Page 1
24.02.21 21407 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
Page 2
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
Page 3
8 x T1 ID 26272 8 x B1 1920 x 19 x 3mm ID 20799 20 x 4 x 25mm ID 5841 8 x B2 70 x 30 x 4mm ID 60343 40 x 4 x 30mm ID 3686 2 x B3 750 x 36 x 12mm ID 24239 2 x E3...
Page 4
Übersicht overzicht sondaggio sondaggio Overview Overview undersøgelse přehled přehled enquête estudio estudio ca 10cm B 22 B 22 B 22 Vorsicht! Attention! Attention! Voorzichtig! Forsigtig! Cuidado! Occhio! Pozor!
Page 6
02.1 03.1 4,5x80 Ø4mm Ø4mm 4,5x80 B 22 Ø4mm 03.1 03.1 4,5x80 02.1 B 22 4,5x80 Ø4mm...
Page 7
4,5x80 Ø4mm B 22 06.1-1 Ø4mm 4,5x40 06.1-2 06.1 Einb Einbau Glastür au Glastür Montage porte en verre Montage porte en verre Installation of glass door Installation of glass door Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro...
Page 8
B 21 B 20 Ø4mm 07.1 4,5x40 07.1 B 3 = A B 19 Ø4mm B 18 4,5x40 4x50 Ø3mm B 3 = A...
Page 10
15.1 Ø4mm 4,5x40 15.2 Ø4mm 4,5x40 Ø4mm 15.1 15.2 4,5x40 16.1 16.2 B 12 16.2 B 10 B 12 16.2 B 13 16.1 B 10 Ø3mm Ø4mm 4x30 4,5x40...
Page 11
18.1-1 1 0 m m B 16 Ø5mm 6x60 18.1-2 18.1 18.2 18.3 4 0 m m 9 2 5 m m Ø3mm 4x30 18.3 18.2-1 1 0 m m B 16 B 14 Ø3mm 1 0 m m 4x50 B 17 Ø5mm 6x60...
Page 12
19.1-1 B 15 8 0 0 m m 19.1-1 19.1 1 0 m m Ø5mm 6x60 20.1-1 4x30 20.1 4x30 20.1-2 20.1-3 4x30 Ø8mm...
Page 13
Ø3mm 4×50 4x50 Ø3mm B 11 B 11 Ø3mm 4×30 4x35...
Page 14
25 a 4×30 Nur bei 9 kW-Ofen Seulement 9 kW chauffe Only 9 kW heater Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW Solo riscaldamento 9 kW Ø3mm 4x30 Pouze topné těleso 9 kW 2 1 0 m m B 8 = 595mm B 8 = 595mm 5 9 5 m m...
Page 15
4×50 Ø3mm L 2 + L 6 Einb Einbau Glastür au Glastür Montage porte en verre Montage porte en verre Installation of glass door Installation of glass door Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro...
Page 16
Installation TÜV-Schild Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden TÜV-Schild. Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den installierten Ofen auf dem TÜV-Schild. Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren Stelle über dem Ofen an.
Page 17
Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 03.1 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! 03.1 Bien aligner le verre à vitre! To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn! ¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco!
Page 18
Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 04.1 04.1 04.2 04.2 04.1-1 04.2-1 04.2-2 04.1-2 04.1-3 Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! 05.1...
Page 19
Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
Page 20
Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
Page 22
Suchen Sie sich eine geeignete Fensterposition aus. Achten Sie dabei darauf, dass es nicht mit der Inneneinrichtung Ihrer Sauna in Konflikt gerät. Bei dieser Sauna mit 68mm Wandstärke bitte das Fenster nur innerhalb der einzelnen Wandelemente einsetzen. Fenster an gewünschte Position halten, Ausschnitt anzeichnen. Der Ausschnitt sollte ca. 5mm rundherum größer sein als das Fen- ster.
Page 23
Ausschnittsversteifungen in die Wand einpassen und einsetzen. Verschrauben Sie dies mit den Profilbrettern der Wand. ca. alle 15cm je eine Spax 4 x 30 setzen, jedoch mindestens 2 Spax pro Leiste. Setzen Sie das Fenster in die Wand ein (innen und außen bündig mit der Wand).
Page 24
Verschrauben Sie das Fenster mit Spax 4 x 30 mit dem vorher eingesetzten Rahmen. Je Seite 3 Spax. Nun befestigen Sie innen und außen die Abdeckleisten mit Drahtstiften. Dabei sitzen die aufrechten Leisten zwischen den horizontalen Leisten. Am besten am Fensterrahmen und an den Profilhölzern mit Nägeln befestigen. Da- durch werden die Sägeschnitte abgedeckt.