Publicité

Liens rapides

Instructions de montage et d'emploi
F
Premium Bio
Boîtier de commande de sauna
Art. No. 62956
Made in Germany
IP x4
Druck Nr. 29344547fr 27.13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Karibu Premium Bio

  • Page 1 Instructions de montage et d‘emploi Premium Bio Boîtier de commande de sauna Art. No. 62956 Made in Germany IP x4 Druck Nr. 29344547fr 27.13...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français Sommaire Contenu de la livraison ...................4 Caractéristiques techniques ..................4 Consignes générales pour l‘utilisation du sauna ............5 Consignes générales de sécurité ................6 Montage de l'appareil de commande ...............7 Fixation murale ....................7 Montage mural ....................7 Intégration murale ....................8 Raccord des câbles des sondes .................9 Montage de la sonde du poêle ................9 Raccord électrique ....................11 Raccord du poêle du sauna ................11...
  • Page 3 Réglages individuels ..................22 Température de la cabine ................22 Utilisation humide..................23 Intensité de l'humidité ...................24 Mise hors service de l'installation de sauna en mode humide ......25 Auto-Arrêt......................26 Life - Guard ....................28 Fusibles de l'appareil .....................29 Messages de dérangements ..................30 L'interrupteur de l'appareil (switch-off) ..............31 Adresse de service: ....................32 Garantie .........................32 Procédé...
  • Page 4: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison (sous réserve de modifi cations) Font partie du contenu de la livraison de l'appareil de commande : 1. Platine sonde de poêle avec sécurité contre les températures trop élevées, sonde KTY avec boîtier, deux vis de fi xation 3 x 25 mm et câble de sonde d'env.2,0 m de long. 2.
  • Page 5: Consignes Générales Pour L'utilisation Du Sauna

    Consignes générales pour l‘utilisation du sauna Cher client, du revêtement de sol. en optant pour cet appareil de commande La sonde de température avec son dispositif de sauna, vous avez fait l‘acquisition d‘un de sécurité contre les surtempératures est in- appareil électronique de haute qualité.
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité • L‘appareil doit uniquement être utilisé aux fi ns prévues en tant que commande pour • Cet appareil peut être utilisé par des en- poêles de sauna allant jusqu‘à 9 kW. (En combinaison avec un sectionneur de puis- fants à...
  • Page 7: Montage De L'appareil De Commande

    Montage de l'appareil de com- la paroi de la cabine en la fi xant dans les deux perçages inférieurs. Ill. 4 mande Fixation murale L'appareil de commande ne doit être monté qu'à l'extérieur de la cabine. Choisissez comme emplacement de montage approprié la paroi extérieure de la cabine sur la face intérieure de laquelle le poêle du sauna a été...
  • Page 8: Intégration Murale

    Intégration murale 1. Réalisez un évidement mural d'au moins 3,5 cm de profondeur selon les dimen- sions dans l'ill. 5. Ill. 5 Insérez les douilles en caoutchouc livrées avec dans les ouvertures situées au dos du boîtier et faîtes ensuite passer les câbles de raccord par ces ouvertures.
  • Page 9: Raccord Des Câbles Des Sondes

    Raccord des câbles des sondes 2. Pour cela, percez un trou au milieu d'une volige pour le passage des câbles. Les câbles des sondes et de l'alimentation 3. Faîtes passer les câbles des sondes par ne doivent pas être posés ensemble ni être le trou ainsi percé...
  • Page 10 Perçage Plafond du sauna Boîtier des sondes au milieu de la volige Câbles des sondes Ill. 1 1 blanc rouge Ill. 1 2 6. Après le montage intégral et le bon fonc- tionnement de l'appareil de commande, 12:00 le câble pour la sécurité contre les tem- pératures trop élevées doit être contrôlé...
  • Page 11: Raccord Électrique

    Raccord électrique Raccord de l'évaporateur Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien agrémenté en respectant les directives du fournisseur Utilisez également un câble de raccord en local d'énergie électrique et du VDE. silicone de 4 x 1,5 mm² pour le raccord de l'évaporateur.
  • Page 12: Schéma D'installation

    Schéma d'installation = alternativ oder ECON max. 3 kW 400 V 3 N AC 50 Hz Disposition des bornes sur la platine C o n n e c t e u r pour raccord de sonde sur la face inférieure de la platine...
  • Page 13: Raccord Du Poêle De Sauna Jusqu'à 9 Kw

    Raccord du poêle de sauna jusqu'à 9 kW ECON L1 L2 L3 max. 100 W max. 100 W P max. 9 kW max. 3000 W Attention : branchez toujours le fil neutre (N) du poêle de sauna. Lors de l'utilisation humide, une phase du poêle de 400 V 3 N AC 50 Hz sauna est éteinte, c'est-à-dire que la charge de chauffe n'est alors plus symétrique.
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Vous pouvez mettre votre installation de sauna en marche après avoir monté l'installation avec tous ses composants et fi xé tous les recouvrements. Nous vous montrons sur les pages suivantes les possibilités qui vous sont offertes par la commande. Généralités La surface utilisateur Touches de commande...
  • Page 15: Affichage De Base Standby

    Affi chage de base standby est affi ché lorsque l'installation se trouve en 12:00 mode standby. Température Le retour à cet affi chage à partir d'autres 30° C points de menu a également lieu si aucune activité n'a eu lieu pendant > 15 s. Affi...
  • Page 16: Éclairage De La Cabine

    Les paramètres qui apparaissent sur fond noir à l'écran peuvent être adaptés Temperatur Les valeurs qui clignotent sur l'écran peu- 30° C vent être modifi ées et sont représentées dans les présentes instructions comme illus- tré ci-contre. Pour adapter le souhait respectif dans les 12:00 différentes valeurs, à...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service 12:00 12:00 Life - Guard 12:00 12:00 Life - Guard > 3 s MODE 12:00 Heure jour MODE > 3 s 0 : 00 0 : 00 12:00 Heure jour 12 : 30 12:00 Heure jour 12 : 00 MODE 12:00...
  • Page 18: Modification De La Langue

    Modifi cation de la langue Modifi cation de l'heure 12:00 12:00 Température Temperatur 30° C 30° C & & MODE MODE 12:00 12:00 Heure jour Tageszeit 12 : 30 12 : 30 MODE 12:00 12:00 Heure jour 12 : 30 MODE 12:00 12:00...
  • Page 19: Activation De Life - Guard

    Activation de Life - Guard 12:00 Life - Guard est un temps relativement court Heure jour qui peut être défi ni, par ex. 20 mn, temps 15 : 45 après l'expiration duquel l'installation de sauna est mise hors service, à l'exception de l'éclairage de la cabine.
  • Page 20: Activation/Désactivation De La Sécurité Pour Enfants

    Activation/désactivation de la sécu- Mise en marche de l'installation de rité pour enfants sauna Si la sécurité pour enfants est activée (le 12:00 symbole de la clé apparaît dans la partie Température supérieure de l'affi chage), seul l'éclairage 30° C de la cabine peut encore être mis en ser- vice.
  • Page 21: Mise En Marche De L'installation De Sauna Avec Life - Guard

    Mise en marche de l'installation de sauna avec Life - Guard 12:00 Température 30° C > 3 s 12:00 12:00 Température Auto-stop 30° C 5 : 59 Le poêle du sauna chauffe maintenant nor- malement sans « Life - Guard ». Pour l'acti- vation de la fonction «...
  • Page 22: Réglages Individuels

    Réglages individuels Dans ce qui suit, nous vous présentons les possibilités qui vous permettent d'adapter les commandes à vos besoins personnels. Les différents paramètres peuvent être modifi és en mode standby ou pendant le fonctionnement et les modifi cations sont enregistrées dans l'ap- pareil.
  • Page 23: Utilisation Humide

    Utilisation humide soit ici par conséquent faible. La tempéra- ture baisse du plafond de la cabine vers le sol, l'humidité relative de l'air augmente pro- portionnellement. La condition à l'utilisation humide est le Le diagramme ci-après vous montre les va- branchement d'une installation d'évapora- leurs de température par rapport à...
  • Page 24: Intensité De L'humidité

    Intensité de l'humidité Si une valeur est entrée, l'installation de sauna passe auto- matiquement en mode humide lors de la mise en service. En standby En service 12:00 12:00 12:00 Température Température Auto-stop 30° C 30° C 5 : 59 12:00 12:00 Humidité...
  • Page 25: Mise Hors Service De L'installation De Sauna En Mode Humide

    Mise hors service de l'installation de sauna en mode humide Pour sécher la cabine du sauna après son fonctionnement en mode humide, une phase de post-chauffage est activée après la mise hors service du mode humide. Ici, la cabine est chauffée à 90° C pendant 30 minutes environ.
  • Page 26: Auto-Arrêt

    Auto-Arrêt Auto-Arrêt est le temps qui est fi xé pour la limite de chauffe. Après expiration de ce temps, l'installation de sauna se met d'elle-même hors service Il est possible de régler un temps de 0.01 à 6.00 heures. En standby En service 12:00 12:00...
  • Page 27 12:00 12:00 Auto-stop Auto-stop 3:30 3:30 > 3 s MODE > 3 s MODE 12:00 12:00 Auto-stop Température 3:30 30° C 15 s > 3 s 12:00 12:00 Température Température 30° C 30° C...
  • Page 28: Life - Guard

    Life - Guard Vous pouvez ici régler à quelle heure votre installation de sauna doit être mise hors service et, en actionnant la touche -, pour le temps « Life - Guard » à quelle heure elle peut MODE être démarrée. Ce réglage peut uniquement être effectué...
  • Page 29: Fusibles De L'appareil

    Fusibles de l'appareil Deux fusibles fi ns se trouvent au dos de la platine F1 = T 2A Fusible électronique primaire et lumière et ventilateur F2 = T 250 mA fusible électronique secondaire Attention ! De tels travaux doivent exclusivement être effectués par un spécialiste. Avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'appareil de commande, l'appareil doit être débran- ché...
  • Page 30: Messages De Dérangements

    Messages de dérangements L'appareil de commande surveille constamment les sondes du point de vue court-circuit et interruption. Parallèlement, il est contrôlé si le réservoir de l'évaporateur contient suffi sam- ment d'eau. Les messages de dérangements apparaissent comme suit : Cause Affi...
  • Page 31: L'interrupteur De L'appareil (Switch-Off)

    L'interrupteur de l'appareil Interrupteur de (switch-off) l'appareil Vous trouverez cet interrupteur sur la par- tie supérieure de l'appareil de commande. Avec cet interrupteur, vous pouvez couper l'électronique du réseau électrique en cas de panne. Interrupteur de l'appareil = a p p a r e i l allumé...
  • Page 32: Garantie

    Garantie La garantie est assurée conformément aux dispositions légales actuellement en vigueur. Garantie fabricant - La période de garantie commence à courir à la date inscrite sur le bon d‘achat et dure 2 ans pour utilisationpublique et 3 ans pour utilisation privée. - Des prestations de garantie ont uniquement lieu si le bon d‘achat fourni avec l‘appareil peut être présenté.
  • Page 33: Procédé De Renvoi (Rma) - Informations Pour Tous Les Renvois

    Procédé de renvoi (RMA) – Informations pour tous les renvois ! Chère cliente, cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec les articles commandés. Au cas où vous ne se- riez exceptionnellement pas entièrement satisfait, nous vous prions de bien vouloir tenir compte des procédures décrites ci-dessous.

Ce manuel est également adapté pour:

62956

Table des Matières