Sommaire des Matières pour Karibu 25832 85767-2008
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 25832 85767-2008 montagehandleiding Aufbauanleitung Instrucciones de notice de montage construcción Building Instructions Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 85767 Vergleichen Vergelijk eerst de Veuillez d’abord En primer lugar, Firstly compare Confrontare zuerst lijst van materialen comparer la liste compare la lista de material list distinta Materialliste met de inhoud van du matériel avec le material with the contents materiali...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Stärke Stück Art.Nr: Bezeichnung Bild Länge Breite Material Dikte Aantal Art.-nr. Benaming Afbeelding Lengte Breedte Materiaal Épaisseur Pièce Art. N°: N° Désignation Illustration Longueur Largeur Matériau Espesor Ctdad. N° Art. N° Denominación Dibujo Long.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Stärke Stück Art.Nr: Bezeichnung Bild Länge Breite Material Dikte Aantal Art.-nr. Benaming Afbeelding Lengte Breedte Materiaal Épaisseur Pièce Art. N°: N° Désignation Illustration Longueur Largeur Matériau Espesor Ctdad. N° Art. N° Denominación Dibujo Long.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Stärke Stück Art.Nr: Bezeichnung Bild Länge Breite Material Dikte Aantal Art.-nr. Benaming Afbeelding Lengte Breedte Materiaal Épaisseur Pièce Art. N°: N° Désignation Illustration Longueur Largeur Matériau Espesor Ctdad. N° Art. N° Denominación Dibujo Long.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Art.-Nr. Beschlag Größe Bemerkung Stück Art.Nr. Beslag Maat Opmerking Aantal Art. N° Garniture Taille Remarque Pièce N° Art. Guarnición Dimens. Observación Ctdad. Art. no. Fixture Size Remarks Number Art. N° Ferramenta Dimens. Nota Q.tà...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Elemente Beschlag Stk. ins. ø Vorbohrung Elementen Beslag Aant. Totaal Voorge- Eléments Garniture Pièce Total boord Elementos Guarnición Ctdad Total Percement Element Fixture Number Total pretaladro Elementi Ferramenta Q.tà in tutto pre-drilling diameter foro Wandbohlen mit aufrechte Rahmen Spax 6 x 90...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Elemente Beschlag Stk. ins. ø Vorbohrung Elementen Beslag Aant. Totaal Voorge- Eléments Garniture Pièce Total boord Elementos Guarnición Ctdad Total Percement Element Fixture Number Total pretaladro Elementi Ferramenta Q.tà in tutto pre-drilling diameter foro Ofenschutzstützen an Ofenschutz Spax 4 x 35...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Elemente Beschlag Stk. ins. ø Vorbohrung Elementen Beslag Aant. Totaal Voorge- Eléments Garniture Pièce Total boord Elementos Guarnición Ctdad Total Percement Element Fixture Number Total pretaladro Elementi Ferramenta Q.tà in tutto pre-drilling diameter foro Bänke verbinden (nur bei Modellen mit 3 Liegen) Gewindeschraube mit...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 16
85767 Stand 31.05.2005 All manuals and user guides at all-guides.com Detail 1 Ofen 2194 Abb.:1 Detail 2...
Page 17
85442 / 85439 Stand 26.05.2005 All manuals and user guides at all-guides.com 6×90 6×90 4×40 4×40 6×90 6×90 Detail 6 Abb.:2 Detail 5 Detail 4 Detail 3...
Page 18
85442 / 85439 Stand 15.07.2004 All manuals and user guides at all-guides.com Detail 7 Abb.:3 Detail 8 Detail 9...
Page 19
85442 / 85439 Stand 15.07.2004 All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro – Detail 11 4×35 Detail 10 Abb.:4...
Page 20
85442 / 85439 Stand 26.05.2005 All manuals and user guides at all-guides.com Abb.:5 Abb.6...
Page 21
38mm Stand 12.10.2004 All manuals and user guides at all-guides.com L5/6 Abb.:L1 L 1a L 1b L 1a 6×60 6×60 L 2b L 2a L 2a Abb.:L2...
Page 22
38mm Stand 12.10.2004 All manuals and user guides at all-guides.com Abb.:L4 Abb.:L3 Abb.:L5 Abb.:L6...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Ø3,5mm 4×35 Stand 07.07 2 0 0 m m Ø3,5mm Stand 07.07.2005 4x30 6 1 6 m m Abb. O 1/O 2 Einbau Glastür Abb.:O 2 4×35 Montage porte en verre Installation of glass door Montage van de glazen deur Abb.:O 2 Montaje de la puerta de cristal...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! 03.1 To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame!
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Glastür Einbau Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Installation TÜV-Schild Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden TÜV-Schild. Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den installierten Ofen auf dem TÜV-Schild. Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren Stelle über dem Ofen an.