Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ameriwood HOME 5848412COM

  • Page 1 Date of Purchase ___ / ___ / ___ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 3 PARTS - PIEZAS - PIECES left panel right panel bottom 2 rails back panel panel derecho cime 2 carriles panel izquierdo fondo panel trasero panneau droit dessus 2 rails panneau arriere panneau gauche fond SIDE BACK 3 drawer fronts 6 drawer sides 3 drawer backs 3 drawer braces 3 drawer bottoms...
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A22570 cam lock cerradura de leva #A22510 #A53600...
  • Page 5 Wood dowels (12) will insert into the smaller holes. Las espigas de madera (12) se insertarán en los orificios más pequeños. Les goujons en bois (12) s'insèrent dans les trous plus petits. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 5 /19...
  • Page 6 Wood dowels (12) will insert into the smaller holes. Las espigas de madera (12) se insertarán en los orificios más pequeños. Les goujons en bois (12) s'insèrent dans les trous plus petits. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 6 /19...
  • Page 7 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 7 /19...
  • Page 8 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 8 /19...
  • Page 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 9 /19...
  • Page 10 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR Holes along top edge are closer than holes along bottom edge. Agujero a lo largo del borde superior están más cerca que los agujeros a lo largo del borde inferior. Trou le long du bord supérieur sont plus proches que les trous le long du bord inférieur.
  • Page 11 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR 11 /19...
  • Page 12 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR 12 /19...
  • Page 13 Using screws (6), attach a drawer bracket (7) to the smaller drawer sides as shown. Usando los tornillos (6), fije un soporte del cajón (7) a los lados más pequeños del cajón como se muestra. À l'aide des vis (6), fixez un support de tiroir (7) sur les côtés du tiroir plus petits, tel qu'illustré. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...
  • Page 14 All 3 drawer assemble the same way. Todos 3 cajones ensamble del mismo modo. Tous les 3 tiroirs assembler de la même manière. Note: Be sure the groove in the drawer sides are centered with the groove in the drawer front. Nota: Asegúrese de que la ranura de los lados del cajón esté...
  • Page 15 unfinished surface superficie inacabado surface non fini SIDE SIDE BACK SIDE SIDE Note: You will need to tap lightly with a hammer to fasten. Nota: usted tendrá que golpear ligeramente con un martillo para sujetar. Remarque: vous devrez tapoter légèrement avec un marteau pour le fixer.
  • Page 16 Attach the slides first then knobs. Fije las correderas primero y luego las perillas. Fixez d'abord les lames puis les boutons. SIDE BACK SIDE 16 /19...
  • Page 17 Please note, the drawer bracket holes are slotted for adjustment of drawer front. If needed, loosen screws attaching drawer bracket, make needed adjustments and retighten screws. Nota: los orificios del soporte del cajón se ranuran para ajuste del frente del cajón. Si es necesario, afloje los tornillos de fijación soporte de cajón, hacer ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
  • Page 18 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 50 lbs. Esta unidad ha sido diseñada para 22.7 kg.
  • Page 19 Certificate of Conformity 1.This certificate applies to product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. See front page of instruction manual for date of manufacture. 19 /19...