Télécharger Imprimer la page

REX AstroRex DY64 Mode D'emploi page 13

Publicité

Datenschlüssel (Farbe dunkelgrau)
Clé de transfert de programme (Couleur anthracite)
Data key (Color anthracite)
oder
ou
or
A4 01 25
Programme vom Datenschlüssel auf Schaltuhren übertragen (SCHLUESSEL LESEN)
Hinweis!
Vorhandene Programme der Schaltuhr und Einstellungen (Ortskoordinaten, Nachlaufzeit, So/Wi Umschaltregel) werden überschrieben.
Transfert des programmes de la clé de transfert de programme vers les interrupteurs horaires (Lire clé)
Nota!
Les programmes existants de la minuterie ainsi que les réglages (coordonnées du lieu, temporisation, heure d'été/d'hiver) sont remplacés.
Load the programs from the data key to the time switch (READ KEY)
Warning!
All programs already programmed in the time switch and settings (local coordinates, delay time, summertime) will be overwritten.
oder
ou
or
A4 01 25
Programme von der Schaltuhr auf einen Datenschlüssel übertragen (SCHLUESSEL SCHREIBEN)
Hinweis!
Vorhandene Programme des Datenschlüssel werden überschrieben.
Transfert des programmes de l'interrupteur horaire vers la clé de transfert de programme (écrire)
Nota!
Les programmes existants sur la clé de transfert de programme seront écrasés.
Load the programs of the time switch on to a data key (WRITE KEY)
Warning!
all programs already existing on the data key will be overwritten.
Betriebsstundenzähler
Compteur d'heures de service
Operating-hours counter
Anzeige der Relaiseinschaltdauer, von 0 bis 065535 h und des Datums der letzten Rückstellung.
Affichage de la durée de commutation du relais, de 0 à 065535 heures, et de la date de la dernière
réinitialisation.
This displays the total duration of the ON times, from 0 to 065535 hours, and the date on which this
counter was last reset.
Kontrasteinstellung
Réglage du contraste
Contrast adjustment
1 h-Test
Test de 1h
1 h test
Bei Aktivierung werden alle 4 Kanäle für 1 Stunde eingeschaltet.
Der Test lässt sich vorzeitig beenden durch Auswahl von PASSIV.
Cette option active les 4 canaux pendant 1 heure.
Le test peut être arrêté prématurément en sélectionnant PASSIF.
If this menu item is activated, the outputs are switched on for one hour.
The test can be terminated at any time by selecting the option PASSIVE.
Pincode (Zugriffssperre)
Pincode (access protection)
Pincode (blocage de l'accès)
PINCODE Aktiv: Bedienung der Schaltuhr nur nach vorheriger Eingabe des PINCODE.
Durch Auswahl von PASSIV oder nach einem Reset wird die Zugriffssperre aufgehoben.
PINCODE Actif : utilisation de la minuterie uniquement après avoir saisi le PINCODE.
Le blocage de l'accès est annulé après une réinitialisation ou après avoir sélectionné PASSIF .
PINCODE active: the PINCODE must be entered before the timer switch can be operated.
The access protection can be cancelled by selecting PASSIVE. It is also cancelled by a reset.
Reset
• Hinweis!
Der Speicher wird gelöscht, alle eingestellten Daten gehen verloren.
Alle Tasten ca 2 Sekunden gleichzeitig drücken und loslassen.
Sprache, Uhrzeit, Datum, Sommer-/ Winterzeit, Koordinaten, Zeitzone, Schaltzeiten und Pincode müssen neu eingestellt
werden.
• Remarque !
La mémoire est effacée et toutes les données réglées sont perdues.
Appuyer simultanément sur toutes les touches pendant 2 secondes environ et les relâcher.
Il faut de nouveau régler la langue, l'heure, la date, l'heure d'été, les coordonnées, le fuseau horaire, les heures de
commutation et le Pincode.
• Note!
A reset clears the entire memory, which means that all previously set data will be lost.
Press and hold all four keys together for about 2 seconds, then release them.
After a reset, the language, time and date, summertime, coordinates, time zone, switching times and pin code must be set again.
Example

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

A4 11 63A4 11 64