red lion RJS-75SS Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour RJS-75SS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
RJS-75SS/RL15HS Jet Pump/Tank System
The shallow well jet pump is ideal for the supply of fresh water to rural
homes, farms, and cabins. This pump is suitable for installations
where the vertical distance from the pump to the water level does not
exceed 25 ft (7.6 m), including draw-down (less at high altitudes). The
intake is 1" FNPT while the discharge is 1" FNPT. The pressure gauge
port is 1/8" NPT. This tank maintains the water pressure in a residential
water pump system when the pump is not running.
This product is covered by a Limited Warranty for a period of 2 years
from the date of original purchase by the consumer. For complete
warranty information, refer to www.redlionproducts.com, or call Tech-
nical Support for a printed copy.
Specifications
Model
RJS-75SS/RL15HS
Item Number
602240
Table of Contents
INSTALLATION- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
OPERATION- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
MAINTENANCE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7
HP
Volts
3/4
115/ 230
Typical Installations- - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
System Location - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Physical Installation- - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Electrical Connections - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Priming with a Foot Valve- - - - - - - - - - - - - - -6
Periodic Maintenance- - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Checking the Tank Pressure - - - - - - - - - - - - -7
Draining - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Storage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Replacing Mechanical Seals- - - - - - - - - - - - - -8
Troubleshooting - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9
Replacement Parts - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10
EN
English
Amps
9.0 / 4.5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour red lion RJS-75SS

  • Page 1: Table Des Matières

    OWNER'S MANUAL English RJS-75SS/RL15HS Jet Pump/Tank System The shallow well jet pump is ideal for the supply of fresh water to rural homes, farms, and cabins. This pump is suitable for installations where the vertical distance from the pump to the water level does not exceed 25 ft (7.6 m), including draw-down (less at high altitudes).
  • Page 2: Safety Instructions

    Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Red Lion recommendations may result in elec- trical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
  • Page 3: Installation

    INSTALLATION Typical Installations INSTALLATION Typical Installations The following drawings illustrate how the system should be arranged in the plumbing system. Typical Foot Valve Installation Priming Plug Shut-Off Valve To House Drain Well Cap Pressure Relief Valve Tank 10’ Foot Valve Min.
  • Page 4: System Location

    Do not use open-style wrenches to loosen plugs. Plugs may become damaged and difficult to remove. • Red Lion is not responsible for personal injury or property damage due to improper installation. 1. Turn off the main water supply and the power at the main breaker.
  • Page 5: Electrical Connections

    INSTALLATION Electrical Connections 6. Make sure the pre-charge pressure of the tank is 28 psi, as this pump’s pre-charge pressure (or the pressure at which the pump will start) is 30 psi. • Unscrew the black valve cover located at the front of the tank. •...
  • Page 6: Operation

    OPERATION Priming with an In-line Check Valve 4. Wire the connections. • Connect the power lines to the pressure switch terminals marked L1 and L2. • Very long leads will require a larger cable. • For added safety, the pump and motor should be grounded to the well casing, if metal, or the ground in the distribution panel.
  • Page 7: Maintenance

    MAINTENANCE Periodic Maintenance MAINTENANCE Risk of severe injury or death by electrical shock or pressurized fluids. • Always unplug the power cord in addition to removing the fuse or shutting off the circuit breaker before working on the pump or control.
  • Page 8: Replacing Mechanical Seals

    MAINTENANCE Replacing Mechanical Seals Replacing Mechanical Seals Risk of damage to pump or other property. • Only qualified persons should perform maintenance on electrical or mechanical devices. • Care must be taken not to damage the motor fan or cover. •...
  • Page 9: Troubleshooting

    MAINTENANCE Troubleshooting Troubleshooting Problem Probable Causes Corrective Action No power to pressure switch due to blown fuses, Check all electrical connections for security. open switches, or loose connections Check breaker and fuses. Motor will not start Pump pressure switch is not closed Close pump pressure switch.
  • Page 10: Replacement Parts

    MAINTENANCE Replacement Parts Replacement Parts Contents Description Part Number 1, 2 Case Seal Plate 305589001 3, 4, 5 Hardware Kit 305589002 6, 7, 8 Overhaul Kit 305589003 Impeller Kit 305589004 Shaft Seal Kit 305589005 9, 10, 11 Pressure Switch Kit 305589006 12, 13 Hose Kit...
  • Page 11: Rjs-75Ss/Rl15Hs Système De Pompe Secondaire/Réservoir

    MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Français RJS-75SS/RL15HS Système de pompe secondaire/réservoir La pompe à jet pour puits peu profond est idéale pour l’alimentation en eau douce des maisons en milieu rural, des fermes et des chalets. Cette pompe est adéquate pour les installations où la distance verticale de la pompe à...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques nationaux et locaux et des recommandations de Red Lion peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie, des problèmes de performance, ou une panne de l’équipement.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION Installations typiques Risque de dommages à la pompe ou d’autres équipements. • Inspecter périodiquement la pompe et les composants du système. Vérifier régulièrement que la tuyauterie ne montrent pas de signe de faiblesse ou d’usure et que les branchements sont tous fiables. •...
  • Page 14: Emplacement De Le Système

    N'utilisez pas de clés ouvertes pour desserrer les bouchons. Les fiches peuvent être endommagées et difficiles à retirer. • Red Lion n’est pas responsable des blessures corporelles ou des dégâts matériels dus à une installation incorrecte. 1. Coupez l'alimentation en eau principale et l'alimentation au disjoncteur principal.
  • Page 15: Connexions Électriques

    INSTALLATION Connexions électriques 4. Installez une soupape de retour près du refoulement nominal pour gérer le débit de la pompe à 75 lb/po2. 5. Installez un manomètre dans le port de 1/8 po NPT placé sur la surface de devant du corps de la pompe, de l’autre côté...
  • Page 16: Câblage De La Pompe

    FONCTIONNEMENT Amorçage de la pompe avec un clapet anti-retour intégré Câblage de la pompe 1. Employez un électricien effecteur le câblage. Source 2. Utilisez un circuit séparé entre le panneau de distribu- d’alimentation tion et l’unité de pompage. 3. Installez un interrupteur général avec un fusible ou un disjoncteur approprié...
  • Page 17: Amorçage De La Pompe Avec Un Clapet De Pied

    ENTRETIEN Amorçage de la pompe avec un clapet de pied Amorçage de la pompe avec un clapet de pied 1. Ouvrez le clapet de refoulement sur la ligne de service et le robinet situé à proximité afin de contrô- ler le débit d’eau. 2.
  • Page 18: Vérification De La Pression Du Réservoir

    ENTRETIEN Vérification de la pression du réservoir Vérification de la pression du réservoir Vérifiez le réservoir au moins une fois par an pour vous assurer que la pression de précharge est à ±2 % de 28 lb/po2. 1. Débranchez l’alimentation de la pompe. 2.
  • Page 19: Remplacement Du Joint Étanche Mécanique

    ENTRETIEN Remplacement du joint étanche mécanique Remplacement du joint étanche mécanique Risque de dommages pompe à ou d’autres biens. • Seules des personnes qualifiées doivent effectuer la maintenance des dispositifs électriques ou mécaniques. • Veillez à ne pas endommager le ventilateur ou le capot du moteur. •...
  • Page 20: Dépannage

    ENTRETIEN Dépannage Dépannage Problème Causes probable Mesure Corrective Le manostat n’est pas alimenté à cause d’un fusible Assurez-vous que toutes les connexions élec- grillé, d’un interrupteur ouvert ou d’une connexion triques sont sécuritaires. Vérifiez le disjoncteur Le moteur ne démarre pas desserrée et les fusibles.
  • Page 21: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN Pièces de rechange Pièces de rechange Article(s) Description Numéro de commande 1, 2 Cas/Plaque d’étanchéité 305589001 3, 4, 5 Trousse d’accessoires de montage 305589002 6, 7, 8 Trousse de révision 305589003 Trousse d’impulseur 305589004 Trousse de plaque d’étanchéité 305589005 9, 10, 11 Trousse de manostat 305589006...
  • Page 22 Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact : 888.885.9254 | redlionproducts.com 10000008770 Rév. 000 07/21 Droits d’auteur © 2021, Franklin Electric, Co., Inc. Tous droits réservés.
  • Page 23 MANUAL DEL PROPIETARIO Español RJS-75SS/RL15HS Bomba de inyección y tanque sistema La bomba de chorro para pozo poco profundo es ideal para sumi- nistrar agua fresca a hogares rurales, granjas y cabañas. Esta bomba es adecuada para las instalaciones donde la distancia ver- tical desde la bomba hasta el nivel del agua no es mayor de 7.6 m...
  • Page 24: Indice

    El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos nacionales y locales y con las recomendaciones de Red Lion puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
  • Page 25: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación típicas Riesgo de daños al variador u otros equipos. • Inspeccione periódicamente los componentes de la bomba y del sistema. Compruebe regularmente si las tuberías tienen debili- dad o desgaste, asegurándose de que todas las conexiones estén seguras. •...
  • Page 26: Ubicación Del Sistema

    No use llaves de estilo abierto para aflojar los tapones. Los tapones pueden dañarse y ser difíciles de quitar. • Red Lion no es responsable de las lesiones personales o daños materiales generados por una instalación incorrecta. 1. Cierre el suministro principal de agua y la energía en el interruptor principal.
  • Page 27: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN Conexiones eléctricas 5. Instalar un manómetro en el orificio de 1/8 pulg NPT delante del casco sobre el lado opuesto del interruptor de presión. Consulte “Instalación típicas” en la página 6. Verifique que la presión de precarga del tanque esté establecida en 28 psi ya que la configuración del corte del interruptor de presión (la presión con la que se inicia la bomba) es de 30 psi.
  • Page 28: Cableado De La Bomba

    OPERACIÓN Cebado de la bomba con una válvula check en línea Cableado de la bomba 1. Emplead a un electricista para hacer el cableado. 2. Utilice un circuito separado del panel de distribución a la unidad de bomba. Suministro de energía 3.
  • Page 29: Cebado De La Bomba Con Una Válvula De Contención

    MANTENIMIENTO Cebado de la bomba con una válvula de contención Cebado de la bomba con una válvula de contención 1. Abra la válvula de descarga en la línea de servicio y el grifo adyacente para monitorear el flujo de agua. 2.
  • Page 30: Drenaje

    MANTENIMIENTO Drenaje 4. Compruebe la presión de carga previa con un medidor de neumáticos estándar. • Si es necesario, ajuste la presión de carga previa a 2 psi por debajo de la presión de activación del interruptor de la bomba. 5.
  • Page 31 MANTENIMIENTO Reemplazar el sello mecánico 7. Desmontar el motor (6) del adaptador (7) golpeando levemente el extremo del eje del motor con un mazo. 8. Retire la placa del adaptador y la junta tórica. 9. Inspeccione todas las piezas y reemplace las que estén desgastadas o dañadas. Reensamblaje 1.
  • Page 32: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas Problema Causas probables Acción correctiva No hay energía hacia el interruptor de presión debido a que los fusibles están quemados, los Revise todas las conexiones eléctricas por segu- interruptor es están abiertos o las conexiones ridad.
  • Page 33: Piezas De Repuesto

    MANTENIMIENTO Piezas de repuesto Piezas de repuesto Articulo (s) Descripción Número de orden 1, 2 Caja / placa de sellado 305589001 3, 4, 5 Kit de accesorios de montaje 305589002 6, 7, 8 Kit de reparaciones 305589003 Kit de impulsor 305589004 Kit de presostato 305589005...
  • Page 34 NOTAS...
  • Page 35 NOTAS...
  • Page 36 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 888.885.9254 | redlionproducts.com 10000008770 Rev. 000 07/21 Copyright © 2021, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos están reservados.

Ce manuel est également adapté pour:

Rl15hs

Table des Matières