m Ne pas suivre les avertissements et les mises en garde de danger du présent Guide d'utilisation peut résulter
en de sérieuses blessures ou endommager votre propriété.
m Ne jamais déplacer le barbecue du chariot lorsqu'il fonctionne ou qu'il est chaud.
m Pour utilisation avec les barbecues Q
m En utilisant le barbecue avec le chariot, suivre tous les avertissements et mises en garde de danger associées
au barbecue.
m Un mauvais assemblage peut être dangereux. Bien suivre les directives d'assemblage du manuel.
m On doit prendre certaines précautions lorsqu'on utilise le chariot avec le barbecue.
m Positionner le chariot seulement sur une surface stable à l'extérieur avant de placer le barbecue sur le chariot.
m Ne jamais installer le chariot sur une surface en pente.
m Le chariot Weber
Q
®
au chariot Weber Q.
m Retirer le barbecue du chariot avant de placer le chariot dans le coffre d'un véhicule, d'une familiale, d'une
fourgonnette, d'un utilitaire sport, d'une auto-caravane ou dans toute aire de rangement.
m Ne pas déplacer le chariot en ayant le barbecue Weber en position abaissée sur des surfaces rudes et inégales
ou dans un escalier.
m Ne pas déplacer le chariot avec le barbecue en position debout sur des surfaces rudes et inégales ou dans un
escalier.
mNe jamais utiliser le chariot comme escabeau ou échelle.
m Ne jamais déplacer le chariot avec le barbecue à moins que le barbecue ne soit solidement fixé au chariot et
sans le réservoir de gaz.
m Ne pas utiliser le chariot ou placer le barbecue sur le chariot si des pièces sont endommagées ou manquantes.
m Wenn die Gefahrenhinweise, Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in diesem Handbuch nicht beachtet
werden, kann dies schwere körperliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben.
mVerschieben Sie den Grill niemals auf dem Wagen, wenn er in Betrieb und / oder heiß ist.
m NUR zur Verwendung mit Grills der Baureihe Q
m Wenn Sie den Grill auf dem Wagen verwenden, befolgen Sie alle Gefahrenhinweise, Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen, die mit dem Grill in Zusammenhang stehen.
m Unsachgemäße Montage kann gefährlich sein. Bitte befolgen Sie die Aufbau-Anleitung in diesem Handbuch
sorgfältig.
m Bei der Verwendung Ihres Wagens mit dem darauf befestigten Grills sollten Sie mit angemessener Sorgfalt
vorgehen.
m Stellen Sie den Wagen nur im Freien auf einer stabilen, ebenen Fläche auf, bevor Sie den Grill auf den Wagen
setzen.
m Stellen Sie den Wagen niemals an einem Hang auf.
m Der Weber
Q
Wagen ist nur zur Befestigung des Weber Q Grills bestimmt. Befestigen Sie keine anderen
®
®
Produkte oder Geräte auf dem Weber Q Wagen.
m Entfernen Sie den Grill von dem Wagen, bevor Sie den Wagen in den Kofferraum eines Fahrzeugs, in einen
Kombi, Mini-Van, Geländewagen, Wohnwagen oder einen Lagerraum stellen.
m Bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befestigten Grill nicht in der gesenkten Stellung auf holprigen und
unebenen Flächen oder Treppen hinauf oder hinunter.
m Bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befestigten Grill nicht in der aufrechten Stellung auf holprigen und
unebenen Flächen oder Treppen hinauf oder hinunter.
m Verwenden Sie den Wagen niemals als Trittstuhl oder Leiter.
m Bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befestigten Grill niemals, wenn der Grill nicht sicher auf dem Wagen
befestigt und die Gasflasche entfernt worden ist.
m Verwenden Sie den Wagen nicht oder stellen Sie den Grill nicht auf den Wagen, wenn jegliche Teile fehlen oder
beschädigt sind.
1000/2000 UNIQUEMENT.
®
sert à fixer le barbecue Weber Q seulement. Ne pas fixer d'autres produits ou appareils
®
m DANGER:
m AVERTISSEMENTS:
m GEFAHR:
m WARNHINWEISE:
1000/2000.
®
WWW.WEBER.COM
3