Page 1
Assembly Instructions Instrucciones De Armado Instructions Pour L’assemblage #56561 56561 US 02/28/11 LP/NG ENGLiSh...
Page 2
Unpack main grilling unit near the area where Summit Grill Center will reside. Grill Center Summit va se trouver. Weber recommande l’installation sur Weber recommends installing on a level, solid surface such as concrete, une surface plane et solide, telle que du béton, de la brique ou du bois.
Page 3
24" (610 mm) par rapport à l’arrière et aux côtés du grill. REMARQUE : Si vous avez des questions sur les matériaux qui sont considérés comme non inflammables, veuillez contacter le fournisseur de matériaux de construction le plus proche ou les pompiers. www.wEBER.Com ®...
Page 4
DE lA QUINCAIllERIE m if any hardware or parts are damaged or missing, contact the Customer Service representative in your area using the contact information on our website. Log onto www.weber.com ® m Si cualquier herraje o pieza estuviese dañado o faltante, póngase en contacto con el representante de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
Page 5
mAIN gRIllINg UNIT PARTS lIST lISTA DE PIEZAS DE lA UNIDAD PRINCIPAl DE ASADo lISTE DES PIECES DE l’UNITE PRINCIPAlE PoUR lA gRIllADE rotisserie Spit - 1 Catch Pan holder - 1 Espetón del asador rotativo - 1 Soporte del plato recolector - 1 Broche de la rôtissoire - 1 Support pour égouttoir - 1 Catch Pan - 1...
Page 6
lEFT CABINET PARTS lIST lISTA DE PIEZAS DEl gABINETE IZQUIERDo lISTE DES PIECES DU mEUBlE DE gAUCHE Paper towel holder - 1 Left Cabinet Side table - 1 Portatoallas de papel - 1 Mesa lateral del Support pour serviettes gabinete izquierdo - 1 en papier - 1 Meuble de gauche Tablette latérale - 1...
Page 7
SIDE BURNER CABINET PARTS lIST lISTA DE PIEZAS DEl gABINETE DEl QUEmADoR lATERAl lISTE DES PIECES DU mEUBlE DU BRUlEUR lATERAl Side Burner Lid - 1 right Door handle - 1 Tapa del quemador lateral - 1 Asa de la puerta derecha - 1 Couvercle du brûleur latéral - 1 Poignée de porte droite - 1 Side Burner Cabinet...
Page 8
CoRNER CABINET PARTS lIST lISTA DE PIEZAS DEl gABINETE DE ESQUINA lISTE DES PIECES DU mEUBlE DE CoIN Corner Cabinet Cooler Lid - 1 top Panel - 1 Tapa del enfriador - 1 Panel superior del Couvercle de gabinete de esquina - 1 refroidissement - 1 Meuble de coin Panneau supérieur - 1...
Page 9
SoCIAl AREA CABINET PARTS lIST lISTA DE PIEZAS DEl gABINETE DEl ÁREA SoCIAl lISTE DES PIECES DU mEUBlE DE lA ZoNE SoCIAlE Social area Social area Left Door - 1 table - 1 Puerta izquierda del Mesa del área social - 1 área social - 1 Porte gauche de la Zone sociale...
Page 10
m remove protective film from all stainless steel surfaces before using grill. m retire la película protectora de todas las superficies de acero inoxidable antes de utilizar la barbacoa. m retirez la pellicule de protection de toutes les surfaces en acier inoxydable avant d’utiliser le grill.
Page 12
c d 3 adjust legs on the main Grilling Unit Your patio may not be a level surface, which is why your Grill Center is equipped with height-adjustable legs. The legs on the main grilling unit are pre-set to their minimum height of 3/4".
Page 13
(normales, alcalinas o recargables). Nécessite 3 piles alcalines “D” (fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou différents types de piles (standards, alcalines, or rechargeables). www.wEBER.Com ®...
Page 14
lEFT CABINET ASSEmBlY ENSAmBlAJE DEl gABINETE IZQUIERDo • ASSEmBlAgE DU mEUBlE DE gAUCHE...
Page 18
Bottom edge of stainless steel tab must align with frame tab. adjust the Left Cabinet legs to achieve proper tab alignment (if necessary). El borde inferior de la pestaña de acero inoxidable debe quedar alineada con la pestaña del bastidor. ajuste las patas izquierdas del gabinete para lograr alinear correctamente la pestaña (si fuese necesario).
Page 19
REAR VIEW • viSta PoStErior • VUE DE L’ARRIERE FRONT VIEW • viSta froNtaL • VUE DE L’AVANT www.wEBER.Com ®...
Page 20
Level the Left Cabinet front to back and side to side. Nivele el Gabinete izquierdo de adelante hacia atrás y de lado a lado. mettez à niveau le meuble de gauche d’avant en arrière ainsi que latéralement. REAR VIEW • viSta PoStErior •...
Page 21
SIDE BURNER CABINET ASSEmBlY ENSAmBlAJE DEl gABINETE DEl QUEmADoR lATERAl ASSEmBlAgE DU mEUBlE DU BRUlEUR lATERAl www.wEBER.Com ®...
Page 24
Bottom edge of stainless steel tab must align with frame tab. adjust the Side Burner Cabinet legs to achieve proper tab alignment (if necessary). El borde inferior de la pestaña de acero inoxidable debe quedar alineada con la pestaña del bastidor. ajuste las patas del Gabinete del Quemador Lateral para lograr alinear correctamente la pestaña (si fuese necesario).
Page 25
REAR VIEW • viSta PoStErior • VUE DE L’ARRIERE www.wEBER.Com ®...
Page 26
FRONT VIEW • • VUE DE L’AVANT viSta froNtaL...
Page 27
Si fuese necesario, ajuste las patas. ajustez les pieds, si nécessaire. REAR VIEW • viSta PoStErior • VUE DE L’ARRIERE www.wEBER.Com ®...
Page 28
See owner’s Guide for proper installation of Side Burner components. Para la instalación correcta de los componentes del Quemador Lateral, consulte la Guía del Propietario. voir le mode d’emploi pour l’installation correcte des composants du Brûleur latéral.
Page 32
FRONT VIEW • viSta froNtaL • VUE DE L’AVANT REAR VIEW • viSta PoStErior • VUE DE L’ARRIERE...
Page 33
CoRNER CABINET ASSEmBlY ENSAmBlAJE DEl gABINETE DE ESQUINA • ASSEmBlAgE DU mEUBlE DE CoIN www.wEBER.Com ®...
Page 34
adjust legs, if necessary. Si fuese necesario, ajuste las patas. ajustez les pieds, si nécessaire.
Page 35
PoStErior vUE DE L’arriErE www.wEBER.Com ®...
Page 37
(ver el próximo paso). Serrez à la main les vis inférieures. Ne serrez pas complètement les vis inférieures tant que la porte arrière n’a pas été installée (voir l’étape suivante). www.wEBER.Com ®...
Page 38
to align door, apply upward pressure to bottom panel. finish tightening bottom screws on Back Panels once door has been properly aligned. Para alinear la puerta, aplique presión hacia arriba sobre el panel inferior. termine de apretar los tornillos inferiores en los Paneles Posteriores una vez que la puerta haya sido alineada correctamente.
Page 39
Consulte la Guía del Propietario para las instrucciones detalladas sobre la operación y almacenaje del asador rotativo. voir le mode d’emploi pour des instructions détaillées concernant l’utilisation et le rangement de la rôtissoire. www.wEBER.Com ®...
Page 42
ATTENTION: Handle holes on the outside of the Left Cabinet Door are ‘CENTERED’ . ATENCIÓN: Los orificios de las asas en la parte externa de la Puerta Izquierda del Gabinete están ‘CENTRADOS. ’ ATTENTION : Les trous pour les poignées sur l’extérieur de la Porte du meuble de gauche sont ‘CENTRES’...
Page 44
ATTENTION: Handle holes on the outside of the Side Burner Cabinet Door are ‘CENTERED’ . ATENCIÓN: Los orificios de las asas en la parte externa de la Puerta del Gabinete del Quemador Lateral están ‘CENTRADOS. ’ ATTENTION : Les trous pour les poignées sur l’extérieur de la Porte du meuble du brûleur latéral sont ‘CENTRES’...
Page 46
align doors, if necessary. Si fuese necesario, alinee las puertas. alignez les portes si nécessaire.
Page 47
The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a). requires 3 "aaa" alkaline batteries (not included). La Lámpara de Asa Weber Grill Out ™ cuenta con un "Sensor de Inclinación”: Tapa abierta - encendida / Tapa cerrada - apagada.
Page 48
No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.