Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Safety Function Nettoyage Instructions de service Etalonnage Classification acoustique et débit...
Page 7
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 8
English Safety Notes Dimensions Flow diagram Spare parts Installation Instructions Special accessories Technical Data Cleaning Symbol description Operation Test certificate Safety Function Adjustment Maintenance...
Page 10
Italiano Manutenzione Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Pulitura Safety Function Procedura Segno di verifica Taratura...
Page 11
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 13
Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Safety Function Limpiar Manejo Ajuste Marca de verificación...
Page 14
Español Problema Causa Solución Montaje...
Page 15
Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Symboolbeschrijving Reinigen Safety Function Bediening Keurmerk Instellen...
Page 16
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 17
Dansk Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Tekniske data Symbolbeskrivelse Rengøring Brugsanvisning Safety Function Godkendelse Forindstilling Service...
Page 20
Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Safety Function Limpeza Funcionamento Afinação Marca de controlo...
Page 22
Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Obsługa Ustawianie Znak jakości...
Page 25
Česky Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Technické údaje Popis symbolů Čištění Ovládání Safety Function Zkušební značka Nastavení Údržba...
Page 26
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 27
Slovensky Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Popis symbolov Čistenie Safety Function Obsluha Osvedčenie o skúške Nastavenie Údržba...
Page 32
Русский Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Safety Function Очистка Эксплуатация Подгонка Знак технического контроля...
Page 33
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 34
Suomi Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Merkin kuvaus Käyttö Koestusmerkki Safety Function Säätö Huolto...
Page 37
Svenska Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Rengöring Safety Function Hantering Testsigill Justering Skötsel...
Page 38
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 39
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Valymas Eksploatacija Apsaugos funkcija Bandymo pažyma Reguliavimas Techninis aptarnavimas...
Page 40
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 41
Hrvatski Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Upute za montažu Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Safety Funkcija Upotreba Oznaka testiranja Regulacija Održavanje...
Page 43
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 44
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar Simge açıklaması Safety Function Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Ayarlama...
Page 46
Română Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Descrierea simbolurilor Utilizare Certificat de testare Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere...
Page 47
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 51
Slovenski Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Čiščenje Upravljanje Varnostna funkcija Preskusni znak Justiranje Vzdrževanje...
Page 53
Estonia Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Turvafunktsioon Kasutamine Kontrollsertifikaat Reguleerimine Hooldus...
Page 55
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 56
Latvian Apkope Drošības norādes ņ Š ķ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma ķ Norādījumi montāžai Rezerves daļas ļ ņ Tehniskie dati Speciāli aksesuāri ļ Simbolu nozīme ķ Drošības funkcija Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Ieregulēšana ķ...
Page 57
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ ļ Ū ļ Ū ļķ ļļ ļķ Montāža...
Page 58
Srpski Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Rukovanje Safety funkcija Ispitni znak Podešavanje Održavanje...
БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Обслужване Юстиране Контролен знак...
Page 64
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Page 65
Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Justimi...
Magyar ű Biztonsági utasítások ő ő ő ű Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő ő Egyéb tartozék Műszaki adatok ő ő ő Szimbólumok leírása Tisztítás Használat Safety Function ő ő ő ő Beállítás ő ő ő...
Page 71
Magyar ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő...
Page 89
On the following pages 74 - 77 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Hotline Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures...
Note: Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements IMPORTANT:...
Page 92
Commissioning and in-service tests Commissioning Purpose Procedure In-service tests Purpose Procedure > NOTE: Application Mixed water temperature NOTE: „ “...
Page 93
Frequency of in-service tests TMV3* General < Calibrating Thermostat > *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation...