Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
60
2
Ecostat E
2
Ecostat Square
Ecostat S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat E15708 Série

  • Page 1 Ecostat E ZH 用户手册 组装说明 Ecostat Square ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat S JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm   Montagehinweise Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Symbolerklärung Reinigung Bedienung Safety Function Prüfzeichen Justierung...
  • Page 3: Montage

    Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4: Nettoyage

    Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage   Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Safety Function Nettoyage Instructions de service Etalonnage Classification acoustique et débit...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 6 English Safety Notes Maintenance Dimensions Flow diagram Installation Instructions   Spare parts Technical Data Special accessories Special information for UK Cleaning Symbol description Operation Test certificate Safety Function Adjustment...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Ingombri Diagramma flusso  Istruzioni per il montaggio  Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Safety Function Pulitura Procedura Segno di verifica Taratura...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 10 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje   Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Safety Function Limpiar Manejo Marca de verificación Ajuste...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 12 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram   Montage-instructies Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Symboolbeschrijving Reinigen Bediening Safety Function Keurmerk Instellen...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Symbolbeskrivelse Brugsanvisning Godkendelse Safety Function Forindstilling Service...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 16 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma  Avisos de montagem  Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Safety Function Limpeza Funcionamento Marca de controlo Afinação...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 18 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu  Wskazówki montażowe  Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Obsługa Znak jakości Ustawianie...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Popis symbolů Ovládání Zkušební značka Safety Function Nastavení Údržba...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Popis symbolov Čistenie Obsluha Safety Function Osvedčenie o skúške Nastavenie Údržba...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 24 中文 流量示意图 参见第页 安全技巧 时的流速 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  出水口 套。  出水口 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的 备用零件 参见第页 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 颜色代码 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 镀铬 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 技术参数 选装附件 参见第页 工作压强: 最大 不在供货范围内 推荐工作压强: 测试压强: 加长 加长件 墙壁不够深时 热水温度: 最大 推荐热水温度:...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 花洒过滤器元件有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封 件 串水,在龙头关闭的状态下,热 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀,如有必要则更换 水被强迫流入冷水管路,或者相 新的 反。 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装:基体连接不正 安装功能块时,旋转 确 (可能是:右冷,左热) 或者 安装时旋转 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 清洁弹簧和 或按钮,并视需要 更换 按钮僵化...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Размеры Указания по монтажу Схема потока   Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Safety Function Очистка Эксплуатация Подгонка Знак технического контроля...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 28 Suomi Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Safety Function Säätö Huolto...
  • Page 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 30 Svenska Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema   Reservdelar Monteringsanvisningar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Rengöring Hantering Safety Function Testsigill Justering Skötsel...
  • Page 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 32 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas...
  • Page 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 34 Hrvatski Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Upute za montažu Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Safety Funkcija Upotreba Oznaka testiranja Regulacija Održavanje...
  • Page 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 36 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı   Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar Simge açıklaması Temizleme Safety Function Kullanımı Kontrol işareti Ayarlama...
  • Page 37 Türkçe arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 38 Română Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Descrierea simbolurilor Utilizare Certificat de testare Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere...
  • Page 39 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 40 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης   Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Καθαρισμός Χειρισμός Ρύθμιση Σήμα ελέγχου...
  • Page 41 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 42 Slovenski Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Navodila za montažo Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje...
  • Page 43 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 44 Estonia Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Kasutamine Turvafunktsioon Kontrollsertifikaat Reguleerimine Hooldus...
  • Page 45 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 46 Latvian Apkope Drošības norādes ņ Š ķ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma ķ  Norādījumi montāžai  Rezerves daļas ļ ņ Tehniskie dati Speciāli aksesuāri ļ Simbolu nozīme ķ Tīrīšana Drošības funkcija Lietošana Pārbaudes zīme Ieregulēšana ķ...
  • Page 47 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ ļ Ū ļ Ū ļķ ļļ ļķ Montāža...
  • Page 48 Srpski Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Instrukcije za montažu Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Safety funkcija Podešavanje Održavanje...
  • Page 49 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 50 Norsk Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Montagehenvisninger Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Rengjøring Betjening Safety Function Prøvemerke " " Justering Vedlikehold...
  • Page 51 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 52: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Поддръжка Размери Указания за монтаж Диаграма на потока   Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Юстиране Обслужване Контролен знак...
  • Page 53 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 54 Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin   Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Përshkrimi i simbolit Pastrimi Funksionet e sigurisë Përdorimi Shenja e kontrollit Justimi...
  • Page 55 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫سدادة...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو‬ ‫المواصفة‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫ال...
  • Page 58: Műszaki Adatok

    Magyar ű Biztonsági utasítások ő ő ő ű Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő ő Egyéb tartozék Műszaki adatok ő ő ő ő Tisztítás Szimbólumok leírása Használat ő Safety Function ő ő ő ő Beállítás ő...
  • Page 59 Magyar ű ő ő ő ő ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő Szerelés...
  • Page 60 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 逆止弁は、 に従って定期的 少なく と 手袋をはめてください。 も年に 回 に確認をしてください 日本におい ては関連法規に従ってください 。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 以外には使用しないでください。 サーモスタッ トの動作を適切に保つために、 や 製品に関する危険性をご理解いただけない方 けどに注意して吐水をしながらサーモスタッ ト や、 身体や精神にハンディキャップがあり安全 のハンドルを湯 ・ 水範囲最大に動かしてくださ なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用 い。 は控えてください。 生命に重大な危険が及ぶこ 寸法 次のページを参照 とや、 物的損害の危険があります。 アルコールま 流量曲線図 次のページを参照 たは薬物の影響下にある方の使用はできませ...
  • Page 61 日本語 症状 原因 対応策 流量が少ない 水圧不足 次側の圧力を確認してくださ い フィルターにゴミの付着 水栓手前とサーモカートリッジ のフィルターを清掃してくださ い シャワーのフィルターパッキン シャワーとホースの間のフィル にゴミが付着 ターパッキンを清掃してくださ い シャワーのフィルターが汚れて いる ヘッ ドとホースの間のフィルタ ーを清掃してください クロスコネクション、 水栓が閉時 逆流防止装置にゴミの付着 故 逆流防止装置を清掃し、 必要に に水が湯側に逆流、 又はその逆 障 応じて交換してください の現象 吐水温度が設定温度と一致しな サーモスタッ トの温度調整をし サーモスタッ トの温度調節をし い ていない てください...
  • Page 62 0180018X SW 4 mm SW 5 mm...
  • Page 63 SW 3 mm 15708XXX 15758XXX 15714XXX...
  • Page 64 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 65 SW 3 mm 15708XXX 15758XXX 15714XXX...
  • Page 66 SW 3 mm SW 4 mm...
  • Page 67 SW 27 mm SW 27 mm 红色 ‫أحﻤﺮ‬ SW 4 mm...
  • Page 68 SW 3 mm...
  • Page 69 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 70 Ecostat E 55 - 83 15 5 Ecostat Square Ø 52 - 80 Ø Ecostat S Ø 52 - 80 Ø...
  • Page 71 Ecostat E Ecostat S Ecostat Square 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 72 Ecostat E Ø Ecostat S Ecostat Square...
  • Page 73 Ecostat Square Ecostat S Ecostat E...
  • Page 74 On the following pages 74 - 77 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Hotline Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures...
  • Page 75: Installation Requirements

    Note: Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements IMPORTANT:...
  • Page 76 Commissioning and in-service tests Commissioning Purpose Procedure In-service tests Purpose Procedure > NOTE: Application Mixed water temperature NOTE: „ “...
  • Page 77 Frequency of in-service tests TMV3* General < Calibrating Thermostat > *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation...
  • Page 78 开 ‫ فتح‬開く 关 ‫ إغالق‬閉じる >40° C 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Page 80 P-IX DVGW SINTEF NF 15708XXX 15714XXX 15758XXX Hansgrohe SE DIN 4109 PA-IX 28385/IBB Products · · · · ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecostat square 15714 sérieEcostat s 15758 série

Table des Matières