Coil Removal
R, RR, RE Electro-magnets
> 800 A Ratings
1
GB
Caution! The removal must be operated with at least one arc
chute in position to limit the contactor opening and to avoid the
deterioration of the auxiliary contacts. For the contactors without
arc chute (couplers) to limit the opening with a tie on the frame
or the poles.
F
Attention !
Le démontage doit s'effectuer avec au moins une
cage de soufflage en place de manière à limiter l'angle d'ouverture
du contacteur et éviter ainsi de détériorer les contacts auxiliaires.
Pour les contacteurs sans cage de soufflage (coupleurs) limiter
l'ouverture par une attache au niveau du châssis ou des pôles.
2
GB
Disconnect the coil
F
Déconnecter la bobine
4
4-1
8
4-3
GB
Remove the electro-magnet's keeper
F
Démonter l'armature mobile de l'électro-aimant
>> Cleaning ................................................................................................................... page 8/34
>> RC Electro-magnet .................................................................................................. page 8/50
>> Spare Parts ................................................................................................................. page 9/1
8/48
1SBC104001M1701
GB
A2
A1
4-2
4-4
Démontage de la bobine
Electro-aimants R, RR, RE
Calibres > 800 A
3
!
GB
Tag the position of the return spring and to release it
F
Repérer la position du ressort de rappel puis le dégager
5
5-1
5-3
GB
Take down the springs and remove the coil
F
Décrocher les ressorts et retirer la bobine
>> Nettoyage ................................................................................................................. page 8/34
>> Electro-aimant RC ................................................................................................... page 8/50
>> Pièces de rechange .................................................................................................... page 9/1
F
5-2
5-4