Télécharger Imprimer la page

RIB BOSS Guide Rapide page 2

Publicité

TUTTO IL MEGLIO DELLA TECNOLOGIA
BOSS è un operatore estremamente innovativo, in quanto racchiude in sé il massimo in termini di potenza e durata
meccanica, oltre ad una elettronica in totale conformità con le norme EN.
Tra le caratteristiche più importanti di BOSS:
- illuminazione a led, invece della lampadina a filamento: è il primo al mondo;
- regolazione automatica della forza con auto-programmazione ad ogni ciclo al fine di prevedere l'aumento degli
attriti nel tempo e invertire sempre la corsa in caso di impatto anche durante la fase di rallentamento, in conformità
con i valori dettati dalla norma;
- conforme alle EN12453 e EN12445 relativamente agli impatti e permette di realizzare un impianto conforme alle
EN13241-1, senza l'adozione di coste di sicurezza, a basculante bilanciata;
- motore 24V con regolazione a piacere, tramite un trimmer, della velocità di apertura e chiusura della porta;
- tasto di comando passo-passo (funz. apre, stop, chiude, stop, ...) di serie sul carter;
- programmazione veloce della centrale e dei telecomandi a motore installato e chiuso, utilizzando il solo tasto
presente sul carter;
- tubo quadro passante il motore, per una installazione più veloce, economica e senza saldature;
- protezione IP44 di serie (protetto dagli spruzzi d'acqua provenienti da qualsiasi direzione). L'IP44 è obbligatorio in
molte province per ottenere l'agibilità dei box;
- sblocco a destra o a sinistra dell'operatore (a scelta) con leva facilmente azionabile;
- con l'adozione del gruppo carica batterie ACG4663 e batterie ACG2246 (optionals), in caso di black-out consente di
effettuare con 1 motore 50 cicli consecutivi e con 2 motori 27 cicli consecutivi.
ALL THE BEST OF TECHNOLOGY
BOSS is a very up-to-date operator, it contains the state of the art of mechanics, power and long-lasting concept,
beside an advanced electronics, all complying with EN norms.
Among its most important features:
- led lighting instead of tungsten bulb: first in the world;
- automatic self-adjusting of the torque in every cycle, in order to allow for frictions arising during the time and
reversing the travel also in case of impact during slowing down, according to Norms specifications;
- complying with EN12453 and EN12445 impact norms, it lets you make an installation complying with EN13241-1
norms, without using safety strip, provided the garage door is balanced;
- 24V motor with selectable adjustment by a trimmer of opening and closing speed;
- push command step by step (open, stop, close, stop, ...) on outside casing as standard feature;
- outside fast and convenient electronic programming and remote storing with operator already fitted and closed, by
using one push button outside the casing;
- tubular shaft passing through the operator, for a faster, economical and welding-free installation;
- IP44 protection as standard (water resistant from splashes from any directions);
- easy and convenient unlocking release either on the left or right side (to be chosen);
- with battery charger group ACG4663 and batteries ACG2246 (optional), in case of black out it is possible to operate
up to 50 consecutive cycles with 1 operator, and up to 27 consecutive cycles with 2 operators.
TOUT LE MIEUX DE LA TECHNOLOGIE
BOSS est un opérateur extrêmement innovateur, puisqu'il renferme en soi le maximum en termes de puissance et a
durée mécanique, au-delà d'une électronique avancée, le tout en totale conformité avec les règles EN.
Parmi les caractéristiques les plus importantes de BOSS:
- éclairage à led, au lieu d'ampoule à filament: il est le premier au monde;
- régulation automatique de la force avec auto-programmation à chaque cycle, au fin de prévoir l'augmentation des
frictions dans le temps et inverser fonctionne, toujours, en cas d'impact, même pendant la phase de ralentissement,
en conformité avec les valeurs dictées de la norme;
- conformément aux règles EN12453, EN12445 relativement aux impacts et il permet de réaliser une implantation
conformément à EN13241-1, sans l'adoption de cordons de sûreté, à bascule équilibrée;
- moteur 24V avec régulation à volonté, par un "trimmer", de la vitesse d'ouverture et fermeture de la porte;
- touche de commande pas à pas (fonction: il ouvre, il stop, il ferme, il stop,....) de série sur le carter;
- programmation rapide de la central et des télécommandes, à moteur installé et fermé, en utilisant la seule touche
présente sur le carter;
- tube cadre passant le moteur, pour une installation plus rapide, economique et sans soudures;
- protection IP44 de série (protégée des jets d'eau provenants de n'importe quelle direction). L'IP44 est obligatoire
pour obtenir la praticabilité des boxes;
- déblocage à droite ou à gauche de l' opérateur (à choisie) avec levier facile à actionner;
- avec l'adoption du groupe chargeur des batteries ACG4663 et batteries ACG2246 (en option), en cas de panne de
courant, il permet d'effectuer avec 1 moteur 50 cycles consécutifs, avec 2 moteurs 27 cycles consécutifs.
TODO LO MEJOR DE LA TECNOLOGIA
BOSS es un operador muy innovativo, en cuanto incluye en si mismo lo maximo en terminos de fuerza y duración
mecanica, ademas de una electronica muy avanzada; todo en completa conformidad de las normas EN.
Entre las caracteristicas mas importantes del BOSS:
- iluminación a led, en vez de la bombilla a filamento; es el primero al mundo;
- adjuste automatico de la fuerza con auto-programación cada ciclo, con fin de prever la subida de los rozamientos,
en el tiempo y invertir siempre el movimiento en caso de empate, también durante la fase de deceleración; en
conformidad a los valores establecidos por las normas;
- conforme a las normas EN12453 y EN12445 relativas a los empates, y tambien, permite realizar una instalación
conforme a EN13241-1, si uso de burletes de seguridad, con basculante equilibrada;
- motor a 24V, con adjuste segun volutad, atraves de un trimmer, de la velocidad en apertura y en cierre de la puerta;
- tecla de comando paso-paso (func. abre, stop, cierra, stop, etc.) en serie en cartér;
- programación rapida de la central de comando y de los controles remotos con motor installado y cerrado, utilizando la tecla en el cartér;
- tubo cuadrado pasante atravez del motor, por un instalación rapida, económica y sin soldaduras.
- proteción IP44 en serie (protegido desalpicaduras de agua procediente de cualquier lado). El IP44 es obligatorio en muchas situaciónes para obtener la conformidad por el garage;
- desbloqueo sea en la derecha que en la isquierda, con palanca de desbloqueo facil de acciónar;
- utilizando el grupo cargador de baterias ACG4663, y las baterias ACG2246 (opciónal) en caso de faltas de corriente, el sistema garantiza 50 ciclos consecutivos con 1 motor, y 27 ciclos
consecutivos con 2 motores.
MECCANICA BREVETTATA
Gli ingranaggi interni sono in acciaio C40, alluminio e bronzo, nulla in teflon, nylon o plastica. Inoltre, per limitare gli
inevitabili giochi interni e avere un'elasticità che consenta di proteggere la meccanica dagli strappi, BOSS è dotato
di una speciale cinghia interna (brevetto n° BS 2007 U 000003) che consente un movimento sempre estremamente
silenzioso, fluido e sicuro.
PATENTED MECHANICS
Internal gearings are made of C40 steel, aluminium and bronze, no plastic, nylon or Teflon. In addition, in order to
eliminate internal gap and to get more elasticity for protecting mechanics from shocks, BOSS operator is endowed
with a special internal belt (patent n. BS 2001 U 000003) that makes the travel always very quiet, safe and stable.
MECANIQUE BREVETEE
Les engrenages internes sont en acier C40, aluminium et bronze, pas de téflon, nylon ou plastique. En outre, par
limiter les inévitables jeux internes et avoir une élasticité, qui permet de couvrir la mécanique de les secousses,
BOSS a une spéciale sangle interne (brevet n. BS 2007 U 000003) qui permet un mouvement toujours extrêmement
silencieux, fluide et sûr.
MECANICA PATENTADA
Los engranajes interiores son en acero C40, en aluminio y bronze; no hay nada en teflon, nylon o plastico. Ademas,
para limitar los juegos internos y tener una elacticidad que permita de protegir la parte mecanica, el motor BOSS
tiene una correa especial (patentado n° BS 2007 U 000003) que permite un movimiento fluido, seguro y sin ruido.
SBLOCCO
Lo standard ha lo sblocco a destra. Le versioni con sblocco a sinistra possono essere utili per questioni estetiche
quando si mettono due motori su porte grandi e si vuole avere entrambe le leve di sblocco che guardano verso il
centro della porta.
Disponibili 3 dispositivi di sblocco:
- sblocco tramite manopola standard sul carter;
- sblocco tramite cavetto collegato alla maniglia della basculante (cod. ACG8730 - per 2 BOSS cod. ACG8734);
- sblocco a chiave personalizzata con cilindro montato direttamente sulla basculante (cod. ACG8732).
UNLOCKING RELEASE
Standard version comes out with right side release. Left side release can be helpful to improve the look of
installations when 2 operators are fitted on big garage doors and we want both of the releases to be in the centre
of the garage door.
3 unlocking releases available:
- Standard unlocking lever release on casing;
- Cable unlocking release connected to the knob of garage door (code ACG8730 - for 2 operators code ACG8734);
- Unlocking release with personalised key, with cylinder fitted straight on the garage door (code ACG8732).
DEBLOCAGE
Le standard a le deblocage à droite. Les modèles avec deblocage à gauche peuvent être d'utilité pour questions esthétiques, au cas que on met deux moteurs sur portes grandes et
on veut avoir toutes deux les leviers de deblocage, qui donnent sur le centre de la porte.
On a 3 dispositifs de deblocage disponibles:
- Deblocage par bouton standard sur le carter;
- Deblocage par petit câble, uni à la poignée de la porte (code ACG8730 - pour 2 BOSS code ACG8734);
- Deblocage à clé personnelle avec cylindre, monté directement sur la porte (code ACG8732).
DESBLOQUEO
La version standard tiene el desbloqueo a la derecha. Las versiones con desbloque a la izquierda puede ser util para cuestiones esteticas, cuando se instalan dos motores en puertas
grandes, y se quiere tener ambos los desbloqueos hacia el cientro de la puerta.
Son disponibles 3 dispositivos de desbloqueo:
- desbloqueo con mando standard en el cartér;
- desbloqueo con cable conectado a la manilla de la basculante (cod. ACG8730 - para 2 BOSS cod. ACG8734);
- desbloqueo con llave personalizada, con cilindro instalada directamente en la basculante (cod. ACG8732).
BOSS 24V
BOSS 24V
BOSS 24V
BOSS 24V
BOSS 230V
MASTER DX
MASTER SX
SLAVE DX*
SLAVE SX*
MASTER DX
Codice / Code / Codigo
AA40840
AA40841
AA40845
AA40846
Protezione IP44
Protection IP44
Protection IP44
Proteción IP44
Quadro elettronico incorporato
Coffret electronique incorporé
In-built control panel
Cuadro electrónico incorporado
Inversione da impatto
Inversion d'impact
Reversing from impact
Inversion por empate
Regolazione della velocità
Régulation de la vitesse
Speed adjustment
Adjuste de velocidad
Ricevente radio 433 MHz
Récepteur radio 433 MHz
Radio receiver 433 MHz
Radio receptor 433 MHz
Tasto di comando sul carter
Touche de commande sur carter
Push command on the casing
Tecla de comando en cartér
Illuminazione a led
Éclairage à led
Led lighting
Iluminación a led
Sensore d'impatto
Capteur d'impact
Impact sensor
Sensor del impacto
Sblocco a destra
Déblocage à droite
Unlocking release on the right
Desbloqueo sea en la derecha
Sblocco a sinistra
Déblocage à gauche
Unlocking release on the left
Desbloqueo sea en la isquierda
* Da abbinare sempre a BOSS MASTER - To be paired always with BOSS MASTER - A jumeler toujours à BOSS MASTER - Emparejar siempre con BOSS MASTER
** Senza quadro, utilizzabile in sostituzione dei fuori produzione Ecopesi - Without control panel it is intended for replacing our old operator Ecopesi non longer in production - Sans panneau de contrôle, il est destiné à
remplacer nôtres anciens opérateurs Ecopesi, non plus dans la production - Sin central de comando, se puede utilizar como replazamiento por el motor Ecopesi porque està descontinuado
ACCESSORI PER BOSS - ACCESSORIES FOR BOSS - ACCESSOIRES POUR BOSS - ACCESORIOS PARA BOSS
ACCESSORI PER APPLICAZIONE CENTRALE - ACCESSORIES FOR CENTRAL APPLICATION - ACCESSOIRES POUR
APPLICATION CENTRALE - ACCESORIOS PARA APLICACIÓN CENTRAL
ACG8710
TUBO DI TRASMISSIONE L = 3 m
TUBULAR SHAFT L = 3 m
TUBE DE TRANSMISSION L = 3 m
TUBO DE TRANSMISIÓN L = 3 m
ACCESSORI PER APPLICAZIONE LATERALE - ACCESSORIES FOR LATERAL APPLICATION - ACCESSOIRES POUR
APPLICATION LATERALE - ACCESORIOS PARA APLICACIÓN LATERAL
ACCESSORI PER SBLOCCO - ACCESSORIES FOR RELEASE - ACCESSOIRES POUR DEBLOCAGE - ACCESORIOS
PARA DESBLOQUEO
BOSS 230V
BOSS 230V
BOSS 230V
BOSS 230V
MASTER SX
SLAVE DX*
SLAVE SX*
DX**
AA40833
AA40834
AA40835
AA40836
AA40832
ACCESSORI PER BOSS 24V - ACCESSORIES FOR BOSS 24V - ACCESSOIRES POUR BOSS 24V - ACCESORIOS PARA
BOSS 24V
ACG8189
ACG8188
LONGHERONE L = 0,8 m per basculante predisposta
LONGHERONE L = 1,95 m per basculante non
alla motorizzazione
predisposta alla motorizzazione
MOUNTING PLATE L = 0,8 m for garage doors already
MOUNTING PLATE L = 1,95 m for garage doors not
pre-arranged for automatic operator
pre-arranged for automatic operator
LONGERON L = 0,8 m pour bascule prévue à la
LONGERON L = 1,95 m pour bascule pas prévue à la
motorisation
motorisation
PLACA DE FIJACIÓN L = 0,8 m para basculante con
PLACA DE FIJACIÓN L = 1,95 m para basculante sin
predisposición a la motorización
predisposición a la motorización
ACG8720
ACG8722
Coppia LEVE DIRITTE
Coppia LEVE CURVE
Pair of STRAIGHT ARMS
Pair of CURVED ARMS
Couple LEVIERS DROITS
Couple LEVIERS COURBES
Par de PALANCAS DERECHAS Y
Par de PALANCAS CURVAS
ACG8726
ACG8725
BARRA DI TRASMISSIONE L = 3 m
Accessori per RINVIO LATERALE
TRANSMISSION BAR L = 3 m
Accessories for LATERAL TRANSMISSION
BARRE DE TRANSMISSION L = 3 m
Accessoires pour RENVOI LATERAL
BARRA DE TRANSMISIÓN L = 3 m
Accesorios para INSTALACIÓN LATERAL
ACG8715
RINVIO LATERALE per 2 motori
LATERAL TRANSMISSION for 2 operators
RENVOI LATERAL pour 2 moteurs
TUBO LATERAL para 2 motores
ACG8734
ACG8730
SBLOCCO A FILO per 2 BOSS applicati lateralmente,
SBLOCCO A FILO da collegare alla maniglia della
da collegare alla maniglia della porta (per sblocco
porta (per sblocco dall'esterno)
dall'esterno). ATTENZIONE: se sono presenti 2
CABLE UNLOCKING RELEASE to be connected to
serrature sulla porta, applicare ad ogni serratura lo
garage door knob (for outside unlocking)
sblocco ACG8730
DEBLOCAGE A FIL à relier à la poignée de la porte
CABLE UNLOCKING RELEASE for 2 BOSS operators,
(pour déblocage de l'extérieur)
installed at side, to be connected to garage door
DESBLOQUEO CON CABLE para conexion a la manilla
knob (for outside unlocking). ATTENTION: in case of 2
de la puerta (para desbloquear desde el esterior)
locks on the door, fit for each lock unlocking release
ACG8730
ACG8732
DEBLOCAGE A FIL pour 2 BOSS appliqués latéralement,
à relier à la poignée de la porte (pour déblocage de
SBLOCCO CHIAVE A BRUGOLA CON SERRATURA (per
l' extérieur). ATTENTION: si Vous avez 2 serrures sur
sblocco dall'esterno)
la porte, appliquer à chaque serrure le déblocage
ALLEN KEY LOCK UNLOCKING RELEASE (for outside
ACG8730.
unlocking)
DESBLOQUEO CON CABLE para 2 motores BOSS
DEBLOCAGE CLE D'ALLEN AVEC SERRURE (pour
instalados a los lados, para conexion a la manilla
déblocage de l'extérieur)
de la puerta (para desbloquear desde el esterior).
DESBLOQUEO CON LLAVE ALLEN CON CERRADURA
ATTENCIÓN: si en la puerta hay dos cerraduras,
(para desbloquear desde el esterior)
instalar un desbloqueo ACG8730 por cada de ellas.
ACG4663
ACG2246
CARICA BATTERIE per BOSS 24V MASTER
CONTENITORE CON BATTERIE per BOSS 24V
BATTERY CHARGER for BOSS 24V MASTER
BOX FOR BATTERIES for BOSS 24V
CHARGEUR DES BATTERIES pour BOSS 24V MASTER
CONTAINEUR AVEC BATTERIES pour BOSS 24V
CARGADOR DE BATERIAS para BOSS 24V MASTER
CONTENDOR CON BATERIAS para BOSS 24V

Publicité

loading