Fiamma F65eagle Ducato 319 Polar White Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 9

Stores
Table des Matières

Publicité

1 - MONTERING AV ADAPTEREN
NO
F65 Eagle er en spesialmarkise med selvbærende stenger.
Forsikre deg om at taket på kjøretøyet er solid nok til å bære både markisen og til å tåle dennes
vibrasjoner. Bruk utelukkende den egne adapteren for dette porduktet (FØLGER MED MARKISEN).
INSTALLASJON PÅ ADAPTER
Forsikre deg om at adapteren er montert på linje, og at den ikke har svinger eller deformasjoner som
skyldes kjøretøyet. I slike tilfeller må du bruke avstandsstykker for å garantere at stangen plasseres
på linje. Installasjon av markisen kan kun skje hvis stangen er plassert perfekt på linje med taket på
kjøretøyet.
Sikkerhetsadvarsel: fjern etiketten (1) først etter å ha festet markisen til stangen.
1 - SOVITTIMEN ASENNUS
FI
F65 Eagle on erityinen itsekannattavilla varsilla varustettu markiisi.
Varmista, että ajoneuvon katto on riittävän tukeva kannattaakseen sekä markiisin että markiisin
aiheuttamat rasitukset. Käytä ainoastaan tälle tuotteelle tarkoitettua sovitinta (TOIMITETAAN YHDESSÄ
MARKIISIN KANSSA).
ASENNUS SOVITTIMEEN
Varmista, että sovitin on asennettu lineaarisesti ja ettei siinä näy ajoneuvon aiheuttamia kaarteita tai
vääntymiä: kyseisissä tapauksissa aseta sopivat välikappaleet kannattimen lineaarisuuden takaamiseksi.
Markiisin asennus voidaan suorittaa vain kannatin ajoneuvon kattoon täydellisesti linjattuna.
Turvallisuutta koskeva varoitus: poista etiketti (1) vasta markiisin kannattimeen kiinnityksen jälkeen.
1 - MONTAGEM DO ADAPTADOR
PT
O F65 Eagle é um toldo especial de braços monobloco.
Certifi car-se de que o teto do veículo seja sufi cientemente sólido para suportar tanto o toldo como
as suas solicitações. Usar exclusivamente o adaptador específi co para este produto (FORNECIDO
JUNTO COM O TOLDO).
INSTALAÇÃO NO ADAPTADOR
Certificar-se de que o adaptador esteja montado linearmente e não apresente curvas ou deformações
devidas ao veículo: nestes casos, distanciar adequadamente para garantir a linearidade do suporte.
A instalação do toldo pode ser efetuada só com o suporte perfeitamente alinhado com o tejadilho do
veículo.
Atenção Segurança: remover a etiqueta (1) só depois de ter fi xado o toldo no suporte.
To install the bracket pls. follow the
EN
installation instructions.
Bitte halten Sie sich zur Befestigung der
DE
Halterung an die entsprechende Anleitung.
Pour fi xer la patte, nous vous conseillons
FR
de vous tenir aux instructions de montage
spécifi ques.
Para la fi jación del estribo, atenerse a las
ES
instrucciones específi cas.
Per il fi ssaggio della staffa, attenersi alle
IT
istruzioni di montaggio specifi che.
Volg bij het bevestigen van de beugel de
NL
betreffende montage-instructies.
Följ monteringsinstruktionerna vid
SV
fastsättning av fästet.
Følg monteringsanvisninger for den
DA
specifi kke fastgøring af beslaget.
For å feste stangen må du følge de
NO
spesifi kke monteringsintruksjonene.
Kannattimen kiinnitystä varten noudata
FI
annettuja asennusohjeita.
Para a fi xação do suporte, seguir as
PT
instruções de montagem específi cas.
FIAMMASTORE
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F65eagle ducato 369 polar whiteF65eagle ducato 399 polar white07755f01r07755g01r07755h01r

Table des Matières