Capacità di drenaggio dell'acqua
Capacité de drainage de l'eau
ATTENZIONE: non devono essere riversati
sulla copertura Pratic qualsiasi scarico di
acqua proveniente da pareti verticali o
da altre coperture, da tetti, da grondaie,
ecc.; questo sovraccaricherebbe il sistema
di scarico della copertura riducendo la
capacità di drenaggio dell'acqua e potrebbe
causare danni a persone, animali o cose.
Per prodotti con scarico acqua convogliato
in tubazioni o profili, dimensionare un
impianto capace di far defluire l'acqua
proveniente dal sistema di scarico del
prodotto stesse, evitando strozzature,
pendenze
inadeguate
impedimento al deflusso, e svilupparlo
con gli appositi accorgimenti per evitare
riflussi e diffusione nell'ambiente di odori
sgradevoli provenienti dai condotti.
CAUTION: Do not pour on Pratic covering
any water drainage coming from vertical
walls or from other coverings, roofs, gutters,
etc. This would overload the drainage
system of the structure, thus reducing the
water drainage capability and could cause
damages to persons, pets or objects.
For products with water discharge carried
in pipes or profiles, set up a system able to
drain the water coming from the discharge system, avoiding bottlenecks, inadequate slopes and any other hindrance
to the outflow and set up it with special care in order to prevent backflows and diffusion in the environment of
unpleasant odors coming from the ducts.
ATTENTION: il est interdit dereverser sur le store Pratic les décharges d'eaux venantes de murs verticaux ou d'autres
couvertures, avant toits, gouttières, etc.; cela irait surcharger le système de décharge de la couverture, où prévu,
réduisant la capacité de drainage de l'eau et pourrait causer dommages aux personnes, animaux ou choses.
Pour les produits avec évacuation de l'eau canalisée dans des tubes ou profils, dimensionner un système capable de
faire écouler l'eau provenant du système de décharge, tout en évitant d'étranglements, pentes inadéquates et tout
autre empêchement à l'écoulement, et le développer avec les mesures plus appropriées pour éviter tout reflux et la
diffusion dans l'endroit d'odeurs désagréables provenant des tuyaux.
ACHTUNG: jeder, aus vertikalen Wänden oder aus anderen Abdeckungen, Dächern, Regenrinnen, usw. kommende
Wasserabfluss soll nicht auf die Abdeckung von Pratic ergossen werden; dies könnte das Abflusssystem der
Abdeckung überlasten und die Drainagefähigkeit des Wassers reduzieren und könnte Schäden an Personen, Tieren
oder Gegenständen verursachen.
Für Produkte mit in Rohren oder Profilen geleitetem Wasserablauf, stellen Sie ein System ein, welches das aus dem
Abflusssystem kommende Wasser abfließen lassen kann, indem Engstellen, ungeeignete Neigungen und andere
Hindernisse für den Abfluss vermieden werden; stellen Sie es mit besonderer Sorgfalt ein, um Rückflüsse und Diffusion
in der Umgebung von, aus den Kanälen kommenden unangenehmen Gerüchen zu verhindern.
ed
ogni
altro
Water drainage capability
Drainagefähigkeit des Wassers
02 03
PAG. 18
- Vision - Scheda Tecnica Rev. 07/21