Page 1
• OBST-DÖRR-AUTOMAT - BETRIEBSANLEITUNG • DESHIDRATADOR DE FRUTAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • USCÃTOR PENTRU FRUCTE - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI • SUŠIČKA OVOCE - POKYNY PRO BEZPEČNOST A POUŽITÍ • FRUITDROOGOVEN - HANDLEIDING Cod.: 90.506...
Page 2
ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 23 ESPAÑOL pag. 30 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 37 ROMÂNĂ pag. 41 CZECH pag. 45 NEDERLANDS pag. 51 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.1...
Page 3
Essiccatore Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Page 4
Essiccatore Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Page 5
Essiccatore Manuale di istruzioni Primo utilizzo Potrebbe succedere, quando l’apparecchio viene acceso per la prima volta, che esali un leggero odore. Tale fenomeno è normale e durerà poco tempo. Sarebbe utile lasciar riscaldare vuoto per 30 minuti, prevedendo una sufficiente ventilazione. Pulite poi accuratamente l’apparecchio (vedi Pulizia e manutenzione in generale qui sotto).
Page 6
Essiccatore Manuale di istruzioni Funzionamento - La temperatura è regolabile, la temperatura massima raggiunta durante il funzionamento è di circa 70°C. - I frutti od ortaggi da essiccare dovrebbero essere tagliati a pezzettini sottili, di taglia e spessore uniformi. - Spargete uniformemente gli alimenti da essiccare sopra ad ogni rastrelliera d’essiccazione. Per assicurare un’adeguata circolazione dell’aria, badate che i pezzi non si tocchino.
Page 7
Essiccatore Manuale di istruzioni Tempi di essicazione I tempi d’essiccazione elencati qui sotto sono approssimativi e dipendono dalla taglia, la consisten- za e la quantità di carico.
Page 8
Potenza 245W Alimentazione 220-240V – 50/60Hz In un’ ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Page 10
Food Dehydrator Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
Page 11
Food Dehydrator Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
Page 12
Food Dehydrator Use instructions Important safety instructions ● Remember that the surfaces of the housing become hot during use. ● Do not allow the power cord to touch hot surfaces. ● This appliance is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 13
Food Dehydrator Use instructions - Once the food items on the lower racks are sufficiently dried, the lower racks should be removed. Should you wish to re-fill an emptied rack with fresh items, the rack should be inserted in the top position.
Page 14
Technical data Power 245W Power supply: 220-240V ~50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
Page 16
Déshydrateur de fruits Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Page 17
Déshydrateur de fruits Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Page 18
Déshydrateur de fruits Manuel d’instructions Familiarisez-vous avec votre appareil Fig.1 1. Boîtier 2. Câble d’alimentation avec fiche 3. Râteliers de déshydratation 4. Couvercle 5. Interrupteur 6. Thermostat Importantes consignes de sécurité ● Souvenez-vous que les surfaces du boîtier chauffent pendant l’emploi. ●...
Page 19
Déshydrateur de fruits Manuel d’instructions Généralités : Les aliments ou légumes destinés à la déshydratation doivent impérativement être mûrs, frais, sains et propres. Les aliments secs conservent leur saveur et leur valeur nutritive et ne perdent pas leur contenu minéral. Une fois secs, ils peuvent aisément se conserver pendant plusieurs années. Lorsque vous séchez des fruits, retirez-en toujours le trognon entier, la queue et le noyau (sauf pour les cerises).
Page 20
Déshydrateur de fruits Manuel d’instructions Entretien et nettoyage en général ● Assurez-vous, avant tout nettoyage, que l’appareil soit débranché de la source d’alimentation et qu’il soit complètement refroidi. ● Abstenez-vous de laver l’appareil avec de l’eau ou de l’immerger dans l’eau; nettoyez-le à l’aide d’un chiffon non pelucheux, légèrement humide.
Puissance 245W Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être...
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Page 23
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Page 24
Déshydrateur de fruits Manuel d’instructions 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen.
Page 25
Obst-Dörr-Automat Betriebsanleitung Aufbau 1. Gehäuse 2. Anschlussleitung 3. Auflageroste 4. Deckel 5. Ein/Aus-Schalter 6. Thermostat Sicherheitshinweise ● Die Gehäuseoberflächen sind bei Betrieb heiß. ● Die Anschlussleitung darf heiße Geräteteile nicht berühren ● Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Page 26
Obst-Dörr-Automat Betriebsanleitung Allgemein: Verwenden Sie nur reifes, frisches, gesundes und sauberes Dörrgut. Dörrgut behält seinen guten Geschmack, seinen Nährwert und seine Mineralien. Gedörrtes ist jah- relang auf einfache Art lagerbar. Verwenden Sie aber nur reifes, frisches, gesundes und sauberes Dörrgut. Bei Früchten: Bitte Kerngehäuse, Stiele und Kerne entfernen (ausgenommen Kirschen). Früchte nicht schälen.
Page 27
Obst-Dörr-Automat Betriebsanleitung Dörrzeiten Die angegebenen Dörrzeiten sind Richtwerte. Je nach Größe, Beschaffenheit der Stücke und verwendeten Menge, können sich die Dörrzeiten verändern.
TECHNISCHE DATEN Leistung: 245W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
Page 30
Deshidratador de frutas Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
Page 31
Deshidratador de frutas Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Page 32
Deshidratador de frutas Manual de instrucciones Instrucciones importantes de seguridad ● Recuerde que las superficies de la carcasa se calientan durante el uso. ● No permita que el cable de conexión se ponga en contacto con superficies calientes. ● Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
Page 33
Deshidratador de frutas Manual de instrucciones - Cuando utilice varias cestas para la deshidratación, la temperatura de funcionamiento disminuye desde la parte inferior hacia la parte superior del electrodoméstico; en consecuencia, el tiempo de deshidratación para las cestas superiores aumentará. - Vuelva a colocar la tapa del aparato, enchufe el cable en una toma eléctrica compatible y encienda el aparato (tenga en cuenta la hora de encendido).
Page 34
Deshidratador de frutas Manual de instrucciones Tiempos de secado Los tiempos de secado detallados abajo son tiempos aproximados y dependerán del tamaño, con- sistencia y cantidad de carga.
Potencia 245W Alimentación 220-240V ~ 50/60Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
Page 37
στεγνωτήριο Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Page 38
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Page 39
στεγνωτήριο Εγχειρίδιο οδηγιών Περιγραφή Fig.1 1. Αντίσταση 2. Καλώδιο 3. Θήκες 4. Καπάκι 5. Διακόπτης Λειτουργίας 6.Θερμοστάτης Οδηγίες Ασφάλειας ● Οι επιφάνειες της αντίστασης γίνονται καυτές κατά τη διάρκεια λειτουργίας. ● Μην επιτρέπετε στο καλώδιο να εφάπτεται σε καυτές επιφάνειες. ●...
Page 40
Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ισχύς 245W Power supply: 220-240V ~50/60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει...
Page 41
Uscãtor pentru fructe Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Page 42
Uscãtor pentru fructe Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Page 43
Uscãtor pentru fructe Manual de instrucțiuni - Deshidratorul automat de fructe este un aparat electrocasnic și de aceea nu este potrivit pentru uz comercial. Înainte de a pune aparatul în funcțiune pentru prima dată Când aparatul este pornit pentru prima dată, se poate crea un miros ușor. Acesta este normal și va dura foarte puțin.Asta vă...
Page 44
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Page 45
Sušička ovoce Pokyny pro bezpečnost a použití VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
Page 46
Sušička ovoce Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
Page 47
Sušička ovoce Pokyny pro bezpečnost a použití ● Za účelem dodržování bezpečnostních předpisů a zamezení nebezpečí musí opravy elektrických spotřebičů provádět kvalifikovaný personál, včetně výměny napájecí šňůry. Pokud potřebujete opravu, odešlete přístroj na jedno z našich oddělení služeb zákazníkům. Adresy naleznete v příloze této příručky. ●...
Page 48
Sušička ovoce Pokyny pro bezpečnost a použití Drying times The drying times listed below are approximate times and depend on the size, consistency and load quantity. Obecná péče a čištění ● Před čištěním spotřebiče se ujistěte, že je odpojen od napájecího zdroje a zcela vychladl. ●...
Page 49
Výkon: 245 wattů Napájení: 220-240V - 50Hz Společnost Beper si vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
Page 50
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Page 51
Fruitdroogoven Handleiding ALGEMEEN VEILIGHEIDSADVIES LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR- DAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER IN GEBRUIK NEEMT. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat volledig intact is.
Page 52
Fruitdroogoven Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
Page 53
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Page 54
YOU MIGHT ALSO LIKE Vacuum sealer Cod.: BA.010 140W beper.com...