Masquer les pouces Voir aussi pour 90.506:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

• ESSICCATORE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• FRUIT DRYER
- USE INSTRUCTIONS
• DÉSHYDRATEUR DE FRUITS
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• OBST-DÖRR-AUTOMAT
- BETRIEBSANLEITUNG
DESHIDRATADOR DE FRUTAS
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.506

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beper 90.506

  • Page 1 • ESSICCATORE - MANUALE DI ISTRUZIONI • FRUIT DRYER - USE INSTRUCTIONS • DÉSHYDRATEUR DE FRUITS - MANUEL D’INSTRUCTIONS • OBST-DÖRR-AUTOMAT - BETRIEBSANLEITUNG DESHIDRATADOR DE FRUTAS • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.506...
  • Page 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 23 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Page 3 Essiccatore Manuale di istruzioni Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, legga attentamente le seguenti istruzioni. Collegamento alla rete Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta porta dati dell’apparecchio. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l’etichettatura CE. Descrizione 1.
  • Page 4 Essiccatore Manuale di istruzioni Una volta essiccati si possono facilmente conservare per parecchi anni, comunque è essenziale utilizzare esclusivamente frutti od ortaggi, ecc. maturi, freschi, sani e puliti. Dovendo essiccare frutti, toglietene sempre l’intero torsolo, il gambo e il nocciolo (tranne per le cilie- gie).
  • Page 5 Essiccatore Manuale di istruzioni ● Non pulite l’apparecchio con acqua né immergetelo in acqua; pulitelo con un panno non lanugi- noso, leggermente umido. - Le rastrelliere d’essiccazione e il coperchio si potranno pulire con un panno umido, usando even- tualmente un detergente leggero. Le rastrelliere d’essiccazione sono lavabili in lavastoviglie. Tempi di essicazione I tempi d’essiccazione elencati qui sotto sono approssimativi e dipendono dalla taglia, la consisten- za e la quantità...
  • Page 6 Potenza 245W Alimentazione 220-240V – 50/60Hz In un’ ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Page 7: Certificato Di Garanzia

    In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Page 8 Fruit dryer Use instructions Before using the appliance, please read the following instructions carefully. Connection to the mains supply Make sure that the supply voltage corresponds to the voltage marked on the rating label. This pro- duct complies with all binding CE labelling directives. Product description 1.
  • Page 9 Fruit dryer Use instructions General information: The food or vegetables to be dried should be ripe, fresh, healthy and clean. Dried foods keep their flavour and nutritional value, and they do not lose their mineral content. Once dried, they can be stored easily for many years, but it is imperative to use only ripe, fresh, healthy and clean fruit or vegetables etc.
  • Page 10 Fruit dryer Use instructions Drying times The drying times listed below are approximate times and depend on the size, consistency and load quantity.
  • Page 11 Technical data Power 245W Power supply: 220-240V ~50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 12: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Page 13 Déshydrateur de fruits Manuel d’instructions Chère cliente, Cher client, Veuillez lire le mode d’emploi attentivement. Branchement sur la prise secteur Vérifiez que votre installation électrique correspond bien à celle indiquée sur la fiche signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Familiarisez-vous avec votre appareil 1.
  • Page 14 Déshydrateur de fruits Manuel d’instructions Généralités : Les aliments ou légumes destinés à la déshydratation doivent impérativement être mûrs, frais, sains et propres. Les aliments secs conservent leur saveur et leur valeur nutritive et ne perdent pas leur contenu minéral. Une fois secs, ils peuvent aisément se conserver pendant plusieurs années. Lorsque vous séchez des fruits, retirez-en toujours le trognon entier, la queue et le noyau (sauf pour les cerises).
  • Page 15 Déshydrateur de fruits Manuel d’instructions Entretien et nettoyage en général ● Assurez-vous, avant tout nettoyage, que l’appareil soit débranché de la source d’alimentation et qu’il soit complètement refroidi. ● Abstenez-vous de laver l’appareil avec de l’eau ou de l’immerger dans l’eau; nettoyez-le à l’aide d’un chiffon non pelucheux, légèrement humide.
  • Page 16: Donnees Techniques

    Puissance 245W Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être...
  • Page 17: Certificat De Garantie

    Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Page 18 Obst-Dörr-Automat Betriebsanleitung Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Anschluss Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entspre- chen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CEKennzeichnung verbindlich sind. Aufbau 1. Gehäuse 2.
  • Page 19 Obst-Dörr-Automat Betriebsanleitung Allgemein: Verwenden Sie nur reifes, frisches, gesundes und sauberes Dörrgut. Dörrgut behält seinen guten Geschmack, seinen Nährwert und seine Mineralien. Gedörrtes ist jah- relang auf einfache Art lagerbar. Verwenden Sie aber nur reifes, frisches, gesundes und sauberes Dörrgut. Bei Früchten: Bitte Kerngehäuse, Stiele und Kerne entfernen (ausgenommen Kirschen). Früchte nicht schälen.
  • Page 20 Obst-Dörr-Automat Betriebsanleitung Dörrzeiten Die angegebenen Dörrzeiten sind Richtwerte. Je nach Größe, Beschaffenheit der Stücke und verwendeten Menge, können sich die Dörrzeiten verändern.
  • Page 21 TECHNISCHE DATEN Leistung: 245W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Page 22: Garantiebedingungen

    Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Page 23 Deshidratador de frutas Manual de instrucciones Estimado Cliente, Antes de usar este aparato por favor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones. Conexión a la red principal Asegúrese que la tensión de la red coincida con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.
  • Page 24 Deshidratador de frutas Manual de instrucciones Información general: La comida o verdura que se desee deshidratar deberá estar madura, fresca, en buen estado y limpia. Los alimentos deshidratados mantienen su sabor y valor nutricional, y no pierden su contenido mineral. Una vez deshidratados, pueden guardarse fácilmente durante muchos años, pero es im- prescindible utilizar sólo la fruta, verdura, etc.
  • Page 25 Deshidratador de frutas Manual de instrucciones Mantenimiento y Limpieza General ● Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y que se haya enfriado por completo. ● No limpie el aparato con agua, ni lo sumerja en agua; límpielo con un paño sin pelusa ligeramente humedecido.
  • Page 26 Deshidratador de frutas Manual de instrucciones DATOS TÉCNICOS Potencia 245W Alimentación 220-240V ~ 50/60Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso.
  • Page 27 Deshidratador de frutas Manual de instrucciones Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
  • Page 28: Condiciones De Garantía

    En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.

Table des Matières