VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
ALGEMENE VEILIGHEID WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken. WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een fornuis met vet • of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. Probeer NOOIT om een brand te blussen met water.
de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. WAARSCHUWING! Alleen een •...
Page 5
Het isolatieapparaat moet een contactopening • Zet geen heet kookgerei op het hebben met een minimale breedte van 3 mm. bedieningspaneel. • Leg geen hete deksel op het glazen oppervlak GEBRUIK van de kookplaat. • Laat kookgerei niet droogkoken. WAARSCHUWING! Gevaar voor •...
MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. VOOR MONTAGE Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. Serienummer ......INGEBOUWDE KOOKPLATEN Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INDELING KOOKPLAAT Inductiekookzone Bedieningspaneel BEDIENINGSPANEEL LAY-OUT Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Vergrendelen / Kinderbeveili- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrende- gingsinrichting len.
Page 8
Tiptoets Functie Opmerking Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uitscha- kelen. Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. PowerBoost Het inschakelen van de functie. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. KOOKSTANDDISPLAYS Scherm Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt.
DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. IN- OF UITSCHAKELEN Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit JOINZONE te schakelen. De functie werkt als de pan de AUTOMATISCH UITSCHAKELEN middelpunten van beide zones bedekt. De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: Deze functie verbindt twee linker kookzones en •...
Page 10
PAUZE Zie het hoofdstuk 'Technische Deze functie stelt alle kookzones die in werking zijn gegevens'. in op de laagste kookstand. Als de functie in werking is, zijn alle andere Om de functie voor een kookzone in te symbolen op de bedieningspanelen vergrendeld. schakelen: raak aan.
• Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading Automatische modi van 3700 W. • De functie verdeelt het vermogen tussen de Automati- kookzones aangesloten op dezelfde fase. sche ver- Koken Bakken • lichting • De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een enkele fase de 3700 W Modus...
de ventilatorsnelheid in op 0 waardoor de Als u stopt met koken en de kookplaat afzuigkapventilator uitschakelt. Om de ventilator uitschakelt, kan de ventilator nog even weer te starten met ventilatorsnelheid 1, raakt u blijven werken. Daarna schakelt het aan. systeem de ventilator automatisch uit en wordt voorkomen dat u de Schakel de kookplaat uit en weer aan...
Page 13
op de medium kookstand minder dan de helft van De gegevens in de volgende tabel het vermogen gebruikt. dienen slechts als richtlijn. Warmte-instel- Gebruik om: Tijd (min) Tips ling Bereide gerechten warmhouden. zoals Een deksel op het kookgerei nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25...
Andere op afstand bediende apparaten kunnen het signaal hinderen. Gebruik dergelijke apparaten niet in de buurt van de kookplaat terwijl Hob²Hood ingeschakeld is. Afzuigkappen met de Hob²Hood functie Zie de consumentenwebsite voor de volledige reeks afzuigkappen die met deze functie werken. ONDERHOUD EN REINIGING kan dit schade aan de kookplaat veroorzaken.
Page 15
WAT MOET U DOEN ALS... Storing Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aangeslo- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. ten op een stopcontact of is goed is aangesloten op het niet goed geïnstalleerd. lichtnet.
Verzeker u ervan dat u de kookplaat TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZIFN644X PNC 949 595 733 00 Type 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW...
Page 17
ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU 66/2014 ALLEEN GELDIG VOOR EU-MARKT Modelidentificatie ZIFN644X Type kookplaat Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie...
Page 18
• Plaats het kookgerei precies in het midden van • Gebruik de restwarmte om het eten warm te de kookzone. houden of te smelten. MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Page 20
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez • l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. AVERTISSEMENT! L'appareil doit • Vérifiez que les paramètres figurant sur la être installé...
UTILISATION AVERTISSEMENT! Risque AVERTISSEMENT! Risque de d'endommagement de l'appareil. blessures, de brûlures ou d'électrocution. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Avant la première utilisation, retirez les • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud emballages, les étiquettes et les films de sur la surface en verre de la table de cuisson.
• Contactez votre service municipal pour obtenir • Coupez le câble d'alimentation au ras de des informations sur la marche à suivre pour l'appareil et mettez-le au rebut. mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson à induction Bandeau de commande DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
Touche Fonction Commentaire sensitive Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
UTILISATION QUOTIDIENNE le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau AVERTISSEMENT! Reportez-vous de cuisson souhaité. aux chapitres concernant la sécurité. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. ARRÊT AUTOMATIQUE JOINZONE Cette fonction arrête la table de cuisson La fonction s'active lorsque le récipient automatiquement si : recouvre le centre des deux zones.
POWERBOOST activées. L'affichage du niveau de cuisson indique Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La Pour activer la fonction : appuyez sur fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Appuyez sur la touche du minuteur pour Lorsque cette durée est écoulée, la zone de...
Pour désactiver la fonction : activez la table de toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie cuisson avec . Ne sélectionnez pas de réglage automatiquement en se basant sur le réglage du de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson.
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur Éclairage Faire Vous pouvez également activer la fonction automati- Faire frire bouillir manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la Mode Marche Vitesse...
BRUITS PENDANT LE FONCTIONNEMENT Utilisez des récipients adaptés aux Si vous entendez : zones de cuisson à induction. • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). Matériaux des récipients • un sifflement : vous utilisez une zone de cuisson •...
Page 31
Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) 3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, 20 - Ajoutez quelques cuillerées à du poisson et de la viande. soupe de liquide. 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la 20 - Utilisez ¼...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE contenant du sucre car la saleté peut AVERTISSEMENT! Reportez-vous endommager la table de cuisson. Veillez à ne aux chapitres concernant la sécurité. pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
Page 33
Problème Cause possible Solution Pause est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de com- graisse sur le bandeau de mande. commande. Un signal sonore retentit et la Vous avez posé...
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA NORME EU 66/2014 VALABLE POUR LE MARCHÉ EUROPÉEN UNIQUEMENT Identification du modèle ZIFN644X Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuis-...
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...