Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

POOLREINIGER
POOLRUNNER
Bedienungsanleitung
Poolrunner
Manual
Poolrunner
Manuel
Poolrunner
Manuale
Poolrunner
Priročnik
Poolrunner
Manual
Poolrunner
Uzivatelska prirucka
Poolrunner
Upute za rukovanje
Poolrunner
Upute za rukovanje
Poolrunner
Návod na použitie
Poolrunner
Ръководство за обслужване
Poolrunner
Art. Nr.: 00-61010
S. 2
P. 5
P. 8
P. 11
S. 14
P. 17
S. 20
S. 23
O. 26
S. 29
C. 32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steinbach speedcleaner Poolrunner 00-61010

  • Page 1 POOLREINIGER POOLRUNNER Bedienungsanleitung S. 2 Poolrunner Manual P. 5 Poolrunner Manuel P. 8 Poolrunner Manuale P. 11 Poolrunner Priročnik S. 14 Poolrunner Manual P. 17 Poolrunner Uzivatelska prirucka S. 20 Poolrunner Upute za rukovanje S. 23 Poolrunner Upute za rukovanje O.
  • Page 2 diesen ordnungsgemäßen Zustand beizubehalten und eine sichere Warnhinweise Funktion zu gewährleisten, sollte sich der Anwender stets an alle in dieser Anleitung empfohlenen Anweisungen halten. Wenn es Anzei- Lesen Sie sämtliche unten angeführten Sicherheitshinweise und chen dafür gibt, dass ein sicherer Betrieb des Poolreinigers nicht Warnungen.
  • Page 3  Wasserbeständigkeitsklasse: Reiniger: IP68; Stromsteuerkasten: Wichtig IPX4  Umgebungstemperatur: 10°C - 40°C Bitte drücken Sie die Schnalle um die Filterkartusche zu entnehmen oder wieder einzusetzen. Wenn dies nicht beachtet wird, kann dies zu Schäden am Unterteil des Reinigers führen.  Drücken Sie die Schnalle nicht gleichzeitig. Abbildung 28 Aufbau Poolrunner, Abbildung 1 ...
  • Page 4 Wenn die Einsendung auf Garantie nicht gerechtfertigt ist , dann werden die entstandenen Kosten verrechnet. Die Garantieabwicklung/Gewährleistung läuft über die Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Der Artikel wird von der Fa. Steinbach VertriebsgmbH repariert, da jedoch kein Rückgaberecht besteht wird er nicht zurückgenommen. Seite 4 von 36 Poolrunner | 2013_V1...
  • Page 5  if the device no longer seems operational Warnings  after prolonged storage under unfavorable conditions Read all warnings and safety instructions listed below. Non- When the power cord or other parts of this appliance is damaged, it compliance with the safety instruction can result serious accidents.
  • Page 6  Lift out the filter cartridge from one side. Figure 33  Description of control panel, Figure 5 Install the filter cartridge. Figure 34  Remove the filter cartridge. Figure 35 Name Specification Function Pool Distance Pool distance Set the pool size Remove bzs.
  • Page 7 If the submission to guarantee isn’t justified, then the costs incurred will be charged. The Warranty/Guarantee runs on the company Steinbach Ver- triebsgmbH. The item will be repaired by the company Steinbach VertriebsgmbH, because there exist no right of return, the pool cleaner will not be taken back.
  • Page 8 Votre nettoyeur de piscine a soigneusement été testé après sa pro- Avertissements duction et a quitté l’usine dans un parfait état technique. Afin de conserver cet état réglementaire et d’assurer un fonctionnement sûr, Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et tous les avertisse- l’utilisateur devrait toujours respecter les consignes contenues dans ments listés ci-dessous.
  • Page 9  Finesse de filtre : 150 μm Rabattez la bague de retenue vers le haut et ouvrez le nettoyeur. Images 21, 22.  Température de service (eau) : 10°C - 32°C Appuyez sur la boucle de la partie inférieure du nettoyeur afin de re- ...
  • Page 10 La société Steinbach Vertriebs GmbH est responsable pour le re- cours à la garantie / la garantie légale. piscine. Il faut néan- L’article est réparé par la société Steinbach Vertriebs GmbH. Ce- moins respecter la dis- pendant, comme il n’existe pas de droit de retour, il n’est pas repris.
  • Page 11 Importante Indicazioni di sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le indicazioni di sicurezza sotto riporta- Posizione dell’alimentatore di rete ti. L’inosservanza delle indicazioni di sicurezza può causare gravi in- cidenti. L'alimentatore di rete dell'apparecchio deve venire posizionato in modo adeguato perché il pulitore possa raggiungere tutti gli angoli e le estremità...
  • Page 12 Rimozione o montaggio del sacco filtrante. Figura 36 Tempo di lavoro Visualizzazione del tempo di lavoro im- postato Suggerimenti e indicazioni Grandezza della Visualizzazione im- piscina postata della gran-  Ogni volta che si estrae il pulitore dall'acqua, pulire l'inserto filtran- dezza della piscina ...
  • Page 13 Se l'invio non è giustificato dalla garanzia, i relativi costi saranno ad- debitati al cliente. Il termine di garanzia/la garanzia è a carico della Fa. Steinbach Ver- triebsgmbH. L'articolo è riparato dalla Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Se tuttavia non sussiste alcun diritto di restituzione, l'articolo non viene ripreso.
  • Page 14  po daljšem skladiščenju v neprimernih pogojih Opozorila Če je napeljava za priključitev na električni tok in ostali deli naprave Preberite naslednja varnostna navodila in opozorila. Neupoštevanje poškodovani, jih mora zamenjati proizvajalec ali njegov servis ali varnostnih navodil, lahko povzroči težko nesrečo. neka druga ustrezno usposobljena oseba.
  • Page 15 Filtrirno vrečko vzemite ven, oziroma jo ponovno vstavite, slika 36. Opis komande plošče, slika 5 Namigi in napotki Št. Opis Funkcija Pool Distance Nastaviti velikost Nastaviti velikost  Vsakič, ko vzamete čistilec iz bazena, morate očistiti filtrirni vložek. bazena bazena ...
  • Page 16 Če poslana zadeva glede garancije ni upravičena, potem se zaračunajo stroški, ki so pri tem nastali. Urejanje garancije se odvija preko firme Steinbach VertriebsgmbH. Izdelek bomo popravili v firmi Steinbach VertriebsgmbH, vendar ga ne bomo zamenjali, temveč popravili. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich...
  • Page 17  aparatul pare să nu mai fie funcţional. Avertizări  a avut loc o depozitare mai îndelungată în condiţii necor- Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi avertismentele de mai jos. Nere- espunzătoare spectarea indicaţiilor de siguranţă poate cauza accidente grave. Dacă...
  • Page 18  Apăsaţi încheietoarea. Figura 31  Apăsaţi încheietoarea pe partea cealaltă. Figura 32 Descriere panou de comandă, figura 5  Ridicaţi de o singură parte cartuşul de filtru. Figura 33  Instalaţi cartuşul de filtru. Figura 34 Funcţie Nume Descriere ...
  • Page 19 Dacă returnarea pentru garanţie nu este justificată, vi se calculează cheltuielile cauzate. Acordarea garanţiei are loc prin fabrica Steinbach VertriebsgmbH. Articolul este reparat de către fabrica Steinbach VertriebsgmbH, însă deoarece nu există dreptul de returnare, acesta nu este luat înapoi. Steinbach VertriebsgmbH,...
  • Page 20 Poskozeni pri doprave Upozorneni Vas bazenovy cistic byl pro prepravu specialne zabalen. Kdyz zasil- Ctete pozorne vsechna bezpecnostni upozorneni a ridte se jimi. Ne- ku prebirate, ujistete se, ze neni nikde poskozeny obal a vsechny dodrzovani bezpecnostnich pokynu muze vest k zavaznemu dily jsou v baleni.
  • Page 21 nutne se vyhnout primemu slunecnimu svetlu! Auto run Automaticky system Autopilot  Prectete si, prosim pozorne vsechny informace v uzivatelske prir- Pracovni cas Zobrazeni pra- covniho casu ucce a tu uchovejte pro pozdejsi nahlednuti. Pro vyjmuti a umisteni vysavace do bazenu pouzivejte vzdy rukojet Velikost bazenu Zobrazeni zvolene na pristroji.
  • Page 22 Pokud se ukaze, ze zasilka pod zarukou neni opravnena , budou vsechny naklady uctovany. Za zaruku a odpovednost za vady zbozi zodpovida firma Steinbach VertriebsgmbH. Produkt bude firmou Steinbach VetreibsgmbH vzdy opraven a opra- veny navracen, avsak vraceni vyrobku nebude akceptovano.
  • Page 23  Kada primijetite na uređaju vidno oštećenje. Sigurnosne napomene  Kada vama se čini, da uređaj nije više upotrjebljiv. Pročitajte sve dolje navedene sigurnosne napomene i upozorenja.  Nakon dužeg skladištenja u slabim uslovima. Nepoštivanje sigurnosnih napomena može rezultirati teškim ozljedama.
  • Page 24  Podignite filtarsku kartušu s jedne strane i izvadite je, slika 33. Naziv Opis Funkcija  Montirajte filtarsku kartušu, slika 34. Podešavanje Podešavanje Pool Distance veličine bazena veličine bazena  Izvadite filtarsku kartušu, slika 35. Run time Vrijeme rada Vrijeme rada podešavanje Vađenje odnosno stavljanje filtarske vrećice, slika 36.
  • Page 25 Garancijsko jamstvo odvija putem tvrtke Steinbach VertriebsgmbH. Tvrtka Steinbach VertriebsgmbH popravlja proizvod, međutim, budući, da ne postoji pravo povrata, ne zamjenjuje ga sa novim. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
  • Page 26 azt azonnal áramtalanítsa és biztosítsa, hogy ne lehessen újra Fontos tudnivalók üzembe helyezni.. Olvassa el alaposan a mellékelt és felsorolt biztonsági előírásokat és Ilyen esetek: figyelmeztetéseket. A biztonsági előírások nem megfelelő betartása  ha készüléken látható sérülést tapasztal balesethez vezethet. ...
  • Page 27 A szűrőzsák kivétlekor és visszahelyezésekor mindíg nyomja le a műanyag fület. Ha erre nem ügyel a robot alsó része megsérülhet. A Poolrunner összeszerelése, Abra 1  A műanyag fületne nyomja le egyszerre.Ábra 28  Ne emelje ki egyszerre szűrőzsákot.Ábra 29 Összekötő...
  • Page 28 Ha garanciára nem jogszerű, a felmerülő költségeket ki fogjuk számlázni. A garanciális eljárás/ garanciális javítás a Steinbach Vertriebs Gmbh-n keresztül történik. A készüléket a Steinbach Vertriebs GmbH. javítja, miután nincs visszavételi kötelelezettség ezért nem fogja a visszavenni. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at...
  • Page 29  keď prístroj vykazuje viditeľné poškodenia Výstražné upozornenia  keď sa prístroj javí, že už nie je schopný fungovania Prečítajte si všetky nižšie uvedené bezpečnostné pokyny a výstrahy.  po dlhšom uskladnení za nevhodných podmienok Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže viesť k vážnym nehodám.
  • Page 30  Stlačte sponu. Obrázok 31  Stlačte sponu na druhej strane. Obrázok 32 Popis ovládacieho panelu, obrázok 5  Zdvihnite filtračnú kartušu z jednej strany. Obrázok 33 Č.  Nainštalujte filtračnú kartušu. Obrázok 34 Názov Popis Funkcia Nastavenie veľkosti Nastavenie veľkosti ...
  • Page 31 Ak podanie nie je zaručené, že sa oprávnená, potom vynaložené náklady budú účtované. Realizácia uplatnenia nárokov vyplývajúcich zo záruky/ručenia prebieha prostredníctvom firmy Steinbach VertriebsgmbH. Výrobok firma Steinbach VertriebsgmbH opraví, nakoľko však nejestvuje právo na vrátenie tovaru, nepreberá ho späť. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Rakúsko FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at...
  • Page 32 Вашият робот е внимателно тестван, след като е произведен, и Предупредителни указания е напуснал фабриката в технически безупречно състояние. За да запази това изрядно състояние и за да осигури безопасно Прочетете всички долуописани указания за безопасност и функциониране, потребителят трябва да се придържа към предупреждения.
  • Page 33  Филтър: 150 μm Грижа и поддръжка  Температура на работа (на водата): 10°C - 32°C Почистване на фитърната торбичка Щракнете заключващия пръстен нагоре и отворете уреда.  Скорост на пълзене: 15 - 18 м/мин Фигура 21,22  Клас на водоустойчивост: Уред: кутия...
  • Page 34 Гаранционното обслужване/гаранцията се поема от Fa. Stein- Но внимавайте е твърде къс. bach VertriebsgmbH. токозахранващото Артикулът ще бъде ремонтиран от Fa. Steinbach VertriebsgmbH, устройство да остане но тъй като нямате право на връщане, не може да бъде приет на съответното обратно.
  • Page 35 Poolrunner | 2013_V1...
  • Page 36 Poolrunner | 2013_V1...