Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Introduction
DSC Security Products a investi des millions de dollars dans le marché de la sécurité sans fil.
Le système Marquis sera le premier de plusieurs produits à révolutionner cette industrie.
Voici une courte liste de ces avantages:
Notre nouveau système de sécurité sans fil supervisé Marquis est l'apogée de quatre années
d'efforts de la part de nos spécialistes en génie. Il est le premier système à spectre étalé à
réunir la supervision réelle et un très haut degré de sécurité dans un système sans fil.
Le contrôleur Marquis est unique. Bien qu'il abrite le récepteur de H.F. et un communicateur
hautement sensible, il peut être installé presque n'importe où, même dans une chambre à
coucher, près de la table de chevet. Il est également possible d'installer le contrôleur dans un
emplacement plus traditionnel situé près d'une interface de ligne téléphonique. Les trois
jacks de communication intégrés constituent l'une des caractéristiques uniques du contrôleur,
qui permettra de réduire le temps d'installation.
Nous étions d'avis que pour que le système sans fil soit sécuritaire, le contrôleur devait être
séparé du clavier. Le clavier Marquis est un dispositif sans fil à deux voies de 900 Mhz haut
de gamme qui est utilisé pour programmer et faire fonctionner le système à partir de n'importe
où sur les lieux ou autour des lieux.
L'industrie réclamait un avertisseur sonore sans fil vraiment fiable. L'avertisseur sonore sans
fil du système Marquis est un émetteur récepteur de 900 Mhz. Le contrôleur et les
avertisseurs sonores communiquent continuellement les uns avec les autres et confirment
chacune des étapes.
Plutôt que d'opter pour la réception simultanée sur deux antennes situées dans un même
emplacement, DSC choisit d'intégrer la diversité réelle. Aussi, chaque dispositif du système
doit maintenant suivre deux chemins d'accès pour se rendre au contrôleur; aussi, chaque
transmetteur envoie directement les données au contrôleur et à l'avertisseur sonore supervisé
qui achemine le signale au contrôleur, fournissant ainsi un deuxième chemin d'accès réel.
En outre, DSC développe d'autres produits sans fil tel que les communicateurs cellulaires et
radios à longue portée de la série LINKS
installés et sont utilisés partout en Amérique du Nord. l'engagement de DSC envers les
produits sans fil est complet. DSC a par ailleurs la chance d'avoir un groupe de spécialistes
en génie H.F., ce qui fait l'envie de plusieurs de ses concurrents.
Nous avons confiance que votre première expérience avec le système de sécurité Marquis
sera positive.
Dites-nous ce que vous pensez. Faites-nous part de vos commentaires à l'adresse suivante:
Temps de supervision de douze minutes c. 50 à 60 minutes
Fenêtre de supervision de six heures c. 12 ou 24 heures
Piles standard c. piles spécialisées
Transmetteur de haute puissance c. transmetteur de faible puissance pour une
puissance et une propagation accrues
Signal de longueur d'onde 3,2 po. c. 9,25 po. pour une meilleur propagation
DSC Security Products Limited
a/s Product Manager, Wireless Security Systems
1645 Flint Road
Downsview (Ontario)
Canada M3J 2J6
MC
. À ce jour, des milliers de produits LINKS
MC
ont été
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DSC WLS900

  • Page 1 Introduction DSC Security Products a investi des millions de dollars dans le marché de la sécurité sans fil. Le système Marquis sera le premier de plusieurs produits à révolutionner cette industrie. Voici une courte liste de ces avantages: • Temps de supervision de douze minutes c. 50 à 60 minutes •...
  • Page 2: Chapitre 1: Aperçu

    1 A: Glossaire De nombreux termes sont utilisés dans le présent guide pour faire référence aux pièces et aux opérations du système WLS900. Veuillez lire les définitions ci-dessous afin de vous familiariser avec le système et ses termes. Code d’accès Code à...
  • Page 3: Composants

    • 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Détecteurs de fumée Les détecteurs de fumée WLS900 sont des détecteurs photoélectriques conçus pour une installation au mur ou au plafond. Veuillez vous reporter à l’annexe A - directives relatives à l’emplacement du détecteur de fumée.
  • Page 4 Chapitre 1: Aperçu Piles Le système WLS900 est conçu pour utiliser des piles alcalines Eveready. N’utilisez pas d’autres marques de piles avec le système WLS900. En effet, si vous utilisez des marques autres que des piles Eveready, les approbations UL et ULC seront annulées et pourront nuire au bon fonctionnement du système.
  • Page 5: Chapitre 2: Mise En Route

    Chapitre 2: Mise en route Prenez connaissance du chapitre 1: Aperçu afin de vous familiariser avec le système WLS900, ses composants et les termes utilisés dans le présent guide. Le chapitre 2: Mise en route vous indique comment: • Préparer les composants du système en vue de l’installation;...
  • Page 6: Installation De La Pile Du Contrôleur

    Chapitre 2: Mise en route 2 B: Installation de la pile du contrôleur Connectez une pile de 6 V/1.2 Ah. Assurez-vous de connecter le fil ROUGE à la borne + ROUGE et le fil NOIR à la borne NOIR. Si la connexion est inverse, le contrôleur ne sera pas endommagé mais il est possible qu’il ne fonctionne pas adéquatement.
  • Page 7: Chapitre 3: Ajout De Composants

    3 A: Enregistrement du premier clavier Installez 4 piles AA dans le clavier. Consultez l’étiquette au verso du clavier et assurez-vous que les piles sont installées correctement. DSC - Système de Enfoncez la touche [#]; le message Séc. à HF V2.20 ci-contre s’affiche.
  • Page 8: Accès Au Mode D'enregistrement

    Chapitre 3: Ajout de composants 3 B: Accès au mode d’enregistrement Accédez au mode de programmation de l’installateur en entrant [ ] [8] [code de l’installateur] (reportez-vous au chapitre 5 A, Accès au mode de programmation de l’installateur). Éditer système Enfoncez la touche -OUI lorsque le message ci-contre est affiché.
  • Page 9: Enregistrement D'avertisseurs Sonores

    Chapitre 3: Ajout de composants 3 C: Enregistrement d’avertisseurs sonores Accédez au mode d’enregistrement en suivant les directives du chapitre 3B: Accès au mode d’enregistrement N’installez pas les piles dans l’avertisseur sonore avant que ce dernier ne soit prêt à être installé...
  • Page 10: Enregistrement De Dispositifs De Détection

    Chapitre 3: Ajout de composants 3 D: Enregistrement de dispositifs de détection Chaque fois qu’un dispositif de détection est enregistré, la première zone disponible lui est attribuée. Ainsi, la zone 1 sera assignée au premier dispositif, la zone 2 au second, et ainsi de suite.
  • Page 11: Enregistrement Du Second Clavier

    Installez les piles dans le second clavier. Consultez l’étiquette à l’arrière du clavier et assurez-vous que les piles sont installées correctement. DSC - Système de Sur le second clavier, enfoncez la touche [#]; le message ci-contre s’affichera.
  • Page 12: Révision De La Liste Des Composants Enregistrés

    Chapitre 3: Ajout de composants 3 F: Révision de la liste des composants enregistrés En mode de programmation de l’installateur, vous pouvez afficher la liste des composants enregistrés. Cette fonction permettra l’affichage de tous les dispositifs de détection et des zones qui leur ont été...
  • Page 13: Suppression De Composants Du Système

    Chapitre 3: Ajout de composants 3 G: Suppression de composants du système Suivez la procédure ci-après pour supprimer des composants du système. Vous désirerez peut-être supprimer des composants pour les raisons suivantes: • Le composant n’est plus requis. • Une erreur a été faite lors de l’enregistrement du composant. •...
  • Page 14: Chapitre 4: Emplacements Des Modules Et Essais

    4 A: Emplacements du contrôleur et des avertisseurs sonores Les composants du système WLS900 peuvent être installés pratiquement n’importe où sur les lieux. Seules les directives suivantes doivent être respectées. • Installez le contrôleur dans un endroit le plus central possible.
  • Page 15: Accès Au Mode De Test Des Emplacements

    Chapitre 4: Emplacements des modules et essais 4 C: Accès au mode de test des emplacements Testez d’abord l’emplacement du premier avertisseur sonore avant de tester les autres composants! Apportez le clavier à l’emplacement du composant qui doit être testé. L’emplacement du clavier n’a aucune incidence sur le test, étant donné...
  • Page 16 Chapitre 4: Emplacements des modules et essais Testez chaques composants du système de la façon suivante: Clavier Enfoncez la touche [#] pour tester le clavier; le clavier affichera les résultats du test. Ne retirez pas la plaque arrière du clavier au cours du test d’emplacement. Avertisseur sonore Retirez l’avertisseur sonore de sa plaque arrière et attendez 5 secondes puis fixez de nouveau l’avertisseur sonore sur sa plaque arrière.
  • Page 17: Remarque Particulière Sur Les Détecteurs De Mouvement

    Chapitre 4: Emplacements des modules et essais 4 D: Remarque particulière sur les détecteurs de mouvement Afin de prolonger la durée des piles, les détecteurs de mouvement sont dotés d’un mode d’interruption de détection intense. Aussi, si un détecteur de mouvement est activé plus d’une fois durant une période de six minutes, il transférera les rapports additionnels au contrôleur.
  • Page 18: Chapitre 5: Programmation De L'installateur

    Chapitre 5: Programmation de l’installateur Le chapitre 5: Programmation de l’installateur vous explique comment: • Accéder au mode de programmation de l’installateur; • Entrer des données dans les sections de programmation; et • Éditer les libellés de zones. 5 A: Accès au mode de programmation de l’installateur Appuyez sur [#];...
  • Page 19: Sections D'entrée De Données De Programmation

    Chapitre 5: Programmation de l’installateur 5 B: Sections d’entrée de données de programmation Un message semblable à celui ci-contre s’affichera dans le cas des No de sections qui exigent l’entrée d’une valeur numérique. section Le N° de section indique la section qui est en cours de programmation.
  • Page 20: Sections De Programmation Des Options Du Système

    Chapitre 5: Programmation de l’installateur 5 C: Sections de programmation des options du système Les sections de programmation des codes d’options du No de système sont utilisées pour activer ou désactiver diverses section fonctions du système. Lorsqu’une section des options du système est entrée, un message semblable à...
  • Page 21: Chapitre 6: Libellés De Zones

    Chapitre 6: Libellés de zones Chapitre 6: Libellés de zones 6 A: Édition de libellés de zones Il n’est possible d’éditer les libellés de zones qu’en accédant au mode de programmation de l’installateur puis aux fonctions du système. Les libellés de zones sont des messages qui sont attribués à chacune des zones affichées sur le clavier.
  • Page 22: Options D'édition D'un Libellé

    Chapitre 6: Libellés de zones Des lettres de l’alphabet ont été attribuées aux touches numériques du clavier par groupes de trois. Pour entrer une lettre, enfoncez la touche numérique une fois pour obtenir la première lettre, deux fois pour obtenir la deuxième, puis trois fois pour obtenir la troisième, et finalement quatre fois pour obtenir le chiffre lui-même.
  • Page 23: Chapitre 7: Installation Des Composants

    Chapitre 7: Installation des composants Chapitre 7: Installation des composants Lorsque le système est désarmé, installez les composants aux emplacements voulus. Il est à noter que chaque fois qu’un composant intégré est retiré de sa plaque arrière, l’avertisseur sonore émet une tonalité pour indiquer qu’un interrupteur de dérangement de son composant a été...
  • Page 24: Clavier

    Chapitre 7: Installation des composants 7 C: Clavier Lorsque l’on choisit l’emplacement du clavier, il faut avant tout tenir compte de la commodité et de l’accessibilité de ce dernier. Le clavier doit être installé aussi près que possible de la porte principale d’entrée / de sortie.
  • Page 25: Chapitre 8: Sections De Programmation Du Système

    Chapitre 8: Sections de programmation du système Chapitre 8: Sections de programmation du système [00] Programmation binaire La section [00] ne doit être utilisée que sur directives du personnel technique de DSC pour fins de programmation spécialisée. [01] Définitions de zones Programmez dix définitions de zone à...
  • Page 26 Chapitre 8: Sections de programmation du système Signal de délai de sortie écoulé: Si une zone de délai demeure ouverte après la fin du délai de sortie, les avertisseurs sonores émettront une forte tonalité pendant la durée du délai d’entrée. Le signal d’alarme a pour but d’avertir l’utilisateur que le système n’est pas armé...
  • Page 27: Temps Du Système

    Chapitre 8: Sections de programmation du système 8 Armement par commutateur à clé Les zones d’armement par commutateur à clé sont utilisées pour armer et désarmer, ainsi que pour mettre au silence l’avertisseur sonore après une alarme. Il est possible de régler une zone d’armement par commutateur à...
  • Page 28: Code De L'installateur

    Suivant la configuration par défaut, le système permet à l’utilisateur de choisir le mode d’armement à la maison ou extérieur. Le guide d’instructions du WLS900 décrit une façon d’armer le système qui permet de choisir entre le mode d’armement à la maison ou extérieur.
  • Page 29: Option Carillon De Porte Offerte / Non Offerte

    Chapitre 8: Sections de programmation du système Lorsque la touche -OUI est enfoncée, le délai de sortie commence à s'écouler Système armé et le message ci-contre s’affiche pendant quelques secondes. Au cours des 30 Délai de sortie dernières secondes du délai de sortie, l’avertisseur sonore commence à émettre une tonalité...
  • Page 30: 2E Groupe D'options Du Système

    Chapitre 8: Sections de programmation du système [06] 2e groupe d’options du système 1 Touche [F]eu activée / désactivée ALLUMÉ: Touche [F] désactivée. La touche [F] est désactivée et ne peut fonctionner lorsqu’elle est enfoncée. Touche [F] activée. Lorsque cette touche est enfoncée durant 2 secondes, une ÉTEINT: alarmed’incendie est générée.
  • Page 31: 3E Groupe D'options Du Système

    Chapitre 8: Sections de programmation du système [07] 3e groupe d’options du système 1 Option d’armement sans délai d’entrée ALLUMÉ: Option «sans délai d’entrée» offerte. Lorsque l’utilisateur arme le système en mode d’armement à la maison, il peut choisir d’inclure ou d’exclure un délai d’entrée lorsque les zones de temporisation sont ouvertes.
  • Page 32: Chapitre 9: Sections De Programmation Des Communications

    Chapitre 9: Sections de programmation des communications Chapitre 9: Sections de programmation des communications [20] 1er numéro de téléphone du poste de surveillance Ce numéro de téléphone est le premier que composera le communicateur. Entrez-le de la façon que vous le composeriez au téléphone, puis enfoncez la touche [#] après avoir entré le dernier afin de mettre fin à...
  • Page 33: Codes De Signalisation De Remise À L'état Initial Des Zones 1À

    Chapitre 9: Sections de programmation des communications [23] Codes de signalisation d’une alarme des zones 1 à 10 Programmez dix codes de signalisation d’alarme à 2 chiffres pour les zones 1 à 10. Il est à noter que l’utilisation de divers formats de communication peut déterminer la manière dont les codes de compte et de signalisation devront être programmés.
  • Page 34: Codes De Signalisation D'alarme De Dérangement Des Zones 1 À 10

    Chapitre 9: Sections de programmation des communications [27] Codes de signalisation d’alarme de dérangement des zones 1 à 10 Programmez dix codes de signalisation d’alarme de dérangement à 2 chiffres dans la présente section; reportez-vous à la section de programmation [23] pour connaître les directives de programmation.
  • Page 35: Alarmes Prioritaires Et Remises À L'état Initial: Alarmes [F]Eu, [A]Uxiliaire, [P]Anique Et Problème De La Zone D'incendie

    à sa sensibilité normale. Nota: un détecteur dont la sensibilité est réduite devra peut-être être réparé par DSC. Si un problème de zone d’incendie persiste, le détecteur de fumée devra peut-être être remplacé.
  • Page 36: Codes De Signalisation De Remise À L'état Initial Du Système

    Chapitre 9: Sections de programmation des communications [35] Codes de signalisation de remise à l’état initial du système Programmez huit codes de signalisation de remise à l’état initial d’entretien de 2 chiffres dans la présente section; reportez-vous à la section de programmation [23] pour connaître les directives de programmation.
  • Page 37: Codes De Signalisation Additionnels Du Système

    Chapitre 9: Sections de programmation des communications [38] Codes de signalisation additionnels du système Programmez dix codes de signalisation à 2 chiffres dans la présente section; reportez-vous à la section de programmation [23] pour connaître les directives de programmation. Afin de désactiver un code, programmez «00»...
  • Page 38 Chapitre 9: Sections de programmation des communications Compteur d’arrêt de battement (nombre de transmissions) La caractéristique d’arrêt de battement ne s’applique pas aux zones d’incendie; en effet, il est impossible de prévenir la transmission d’une zone d’incendie. Le compteur d’arrêt de battement détermine le nombre maximal de transmissions pour une zone au cours d’une période d’armement.
  • Page 39: Heure De Transmission De Test

    Chapitre 9: Sections de programmation des communications [40] Heure de transmission de test La présente section détermine à quel moment la transmission de test périodique aura lieu ou à quel moment l’ordinateur de téléchargement en aval sera appelé si le téléchargement périodique est activé.
  • Page 40: 1Er Groupe D'options Du Communicateur

    Chapitre 9: Sections de programmation des communications [42] 1er groupe d’options du communicateur 1 Communicateur désactivé / activé ALLUMÉ: Communicateur désactivé. Le système ne communiquera ni les alarmes ni d’autres événements. ÉTEINT: Communicateur activé. Le système communiquera tous les événements pour lesquels des codes de signalisation ont été...
  • Page 41: 2E Groupe D'options Du Communicateur

    Chapitre 9: Sections de programmation des communications [43] 2e groupe d’options du communicateur Il est possible de ne sélectionner que l’une des options de remise à l’état initial décrites ci- dessous. Les zones 24 heures et d’incendie ne transmettront leurs codes de remise à l’état initial que lorsque leurs dispositifs de détection sont remis à...
  • Page 42: Chapitre 10: Sections De Programmation Du Téléchargement En Aval

    Chapitre 10: Sections de programmation du téléchargement en aval Chapitre 10: Sections de programmation du téléchargement en aval [70] Options de téléchargement en aval 1 Détection de sonnerie ALLUMÉ: Détection de sonnerie activée. Le système répondra aux appels provenant de l’ordinateur de téléchargement en aval après le nombre de sonneries programmées à...
  • Page 43: Réservés Pour Un Usage Ultérieur

    Chapitre 10: Sections de programmation du téléchargement en aval ÉTEINT: Téléchargement en aval périodique désactivé. Le système n’appellera pas automatiquement l’ordinateur de téléchargement en aval. En effet, les appels doivent être lancés à l’aide des fonctions de téléchargement lancé par l’utilisateur ou de téléchargement lancé...
  • Page 44: Chapitre 11: Modes D'essai De L'installateur

    Chapitre 11: Modes d’essai de línstallateur Chapitre 11: Modes d’essai de l’installateur [80] Marche d’essai de l’installateur Lorsque l’utilisateur accédera à la présente section, le message ci-contre Marche essai act s’affichera. Au cours de la marche déssai, l’avertisseur sonore émettra une série Annuler [O] de fortes tonalités chaque fois qu’une zone est ouverte.
  • Page 45: Chapitre 12: Sections De Programmation Diverses

    -NON pour quitter ce mode. Tout système retourné à DSC avec l’option de verrouillage activée et aucun autre problème apparent fera l’objet de frais de service ! [99] Rétablissement de la programmation par défaut de l’usine...
  • Page 46: Annexe A Directives Relatives À L'emplacement Des Détecteurs De Fumée

    égale. Ne placez pas de de séjour détecteur de fumée dans cette zone. Cuisine N’utilisez pas d’autres marques de piles avec le système WLS900. En effet, si Chambre Chambre vous utilisez des marques autres que à coucher à...
  • Page 47: Annexe B Branchement Du Contrôleur À La Ligne Téléphonique

    Annexe B: Branchement du contrôleur à la ligne téléphonique Annexe B Branchement du contrôleur à la ligne téléphonique Connexions téléphoniques Il existe deux méthodes pour brancher la ligne téléphonique au contrôleur. La première méthode consiste à utiliser les prises jacks du contrôleur. Cette méthode convient mieux aux installations où le câblage téléphonique n’est pas directement accessible, ou aux installations où...
  • Page 48: Annexe C Table Des Caractères Ascii

    Annexe C: Table des caractères ASCII Annexe C Table des caractères ASCII Reportez-vous à la table ci-dessous lorsque vous entrez des caractères ASCII en mode d’édition des libellés de zones.
  • Page 49: Fcc Compliance Statement

    FCC COMPLIANCE STATEMENT CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls Ltd. could void your authority to use this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 50 © 1997 Digital Security Controls Ltd. 1645 Flint Road, Downsview, Ontario, Canada M3J 2J6 Tel. (416) 665-8460 • Fax (416) 665-7498 • 1-800-387-3630 29001331 R1 Imprime au Canada...
  • Page 51: Système De Sécurité Sans Fil

    Système de sécurité sans fil GUIDE D’INSTALLATION Version 2.2 du logiciel du contrôleur Livre 1...
  • Page 52 AVIS: L’étiquette de l’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Industrie Canada n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication.
  • Page 53: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CHAPITRE 1: APERÇU 1 A: Glossaire ..............................2 1 B: Composants ............................. 3 CHAPITRE 2: MISE EN ROUTE 2 A: Préparation en vue de l’installation ......................5 2 B: Installation de la pile du contrôleur ......................6 CHAPITRE 3: AJOUT DE COMPOSANTS 3 A: Enregistrement du premier clavier ......................
  • Page 54 [06] 2e groupe d’options du système ......................30 Touche [F]eu activée / désactivée ....................30 Touche [P]anique activée / désactivée ..................30 Touche [A]uxiliaire activée / désactivée ..................30 Touche [P]anique sonore / silencieuse ..................30 Touche [F]eu alarme continue / pulsée ..................30 Contournement désactivé...
  • Page 55 CHAPITRE 10: SECTIONS DE PROGRAMMATION DU TÉLÉCHARGEMENT EN AVAL [70] Options de téléchargement en aval ..................... 42 Détection de sonnerie ........................42 Surpassement du répondeur ......................42 Recomposition du numéro de l’ordinateur du téléchargement en aval ........42 Téléchargement en aval lancé par l’utilisateur ................42 Téléchargement en aval périodique .....................
  • Page 56: Garantie Limitée

    Garantie limitée La société Digital Security Controls Ltée garantit le produit contre toutes défectuosités matérielles et d’assemblage dans des conditions normales d’utilisation pendant une période de douze mois à partir de la date d’achat. Dans l’application de cette garantie, elle s’engage, à...

Table des Matières