From condensate unit, extend discharge piping straight up as
high as necessary. Do not extend this line above the head/GPH
of the particular model being installed. From this high point,
slope discharge line down slightly to a point above drain area;
then turn down and extend to a point below or approximately
level with the bottom of the condensate unit. This will give a
siphoning effect which will improve efficiency of the condensate
unit and will, in most cases, eliminate the need for a check
valve (Figure 2). If it is not possible to slope discharge line
down, make an inverted "U" trap directly above the pump at
the highest point.
ELECTRICAL CONNECTIONS
1. Shut off electrical power at fuse box before making any
connections. All wiring must comply with local codes.
2. Connect power cord to line voltage specified on motor and
nameplate. Power cord must be connected to a constant source
of power (not a fan or other device that runs intermittently).
1. Turn on power.
2. Remove the motor/tank cover assembly and hold it level.
3. Test the motor switch by raising the motor switch float with your
finger (Figure 4). The motor should turn on just before the float
touches the cover.
4. Replace motor/tank cover assembly on tank.
This pump is suitable for gas furnace condensate applications.
Caution must be taken to ensure acidity of condensate does not
increase below the average pH of 3.4 (to prevent localized pocket
of acid that acts like a battery causing pitting) by routinely cleaning
or flushing tank with fresh water.
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Disconnect the pump from the power source before attempting
to service or remove any component.
2. Be sure the floats move freely. Clean as necessary (Figure 4).
3. Clean the tank with warm water and mild soap.
4. Check the inlet and outlet piping. Clean as necessary. Be
sure there are no kinks in the line that would inhibit flow.
Figure 4
2
TESTING
Motor switch float
Commutateur de moteur de flotteur
Flotador del interruptor del motor
INTRODUCTION
F
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations nécessaires
pour entretenir et faire fonctionner votre produit. Conserver ces
directives afin de pouvoir les consulter plus tard.
Le produit que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué
avec des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour
durer longtemps et offrir un service fiable. Les produits sont soi-
gneusement testés, inspectés et emballés afin d'en assurer la
sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne condition.
Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer qu'il n'a pas
été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuillez
contacter l'entreprise qui vous l'a vendu. Si une réparation ou un
remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER
À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN
DU PRODUIT. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS,
LES LIMITES ET LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT.
ASSURER SA PROPRE PROTECTION ET CELLE DES AUTRES
EN SUIVANT TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-
RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
DESCRIPTION
Votre pompe a condensats est concue comme une unite automa-
tique d'evacuation des condensats. Elle evacue l'eau condensee
egouttant de la volute de l'evaporateur d'un systeme de climatisa-
tion. La pomp est actionee par un mechisme flotteur/ interrupteur
lequel entraine le demarrage dela pompe oorsque environ 2 po 1/4
d'eau s'accumule dans le reservoir. La pompe s'arrete automa-
tiquement lorsqu'il ne reste plus qu'environ 1 po 1/4 d'eau.
DIRECTIVES DE SECURITE
Ne pas utiliser pour pomper des liquides explosifs ou inflammables
(essence, huile, kérosène, etc.) Ne pas utiliser dans un environ-
nement propice aux explosions. Utiliser avec des liquides com-
patibles avec les matériaux de la pompe.
Ne pas manipuler la pumpe les mains humides, les pieds poses
sure une surface mouillee ou humide, ou les pieds dans l'eau.
Votre pompe vient avec un fil de mise a la terre et/ou une prise a trois
branches. Afin de réduire le rusque de choc électrique, s'assurer que
la pompe est branchée a une prise correctement mise a la terre.
L'utilisation d'un ou de plusieurs systèmes auxiliaires et/ou d'un
système d'alarme est recommandée pour toute installation potentiel-
lement dangereuse (fuite ou défectuosité causées par une coupure
de courant, un blocage du circuit de refoulement ou pour toute autre
raison) pour les personnes ou la propriëtë.
Immobiliser la pompe et les tuyaux lors de l'installation et de
l'utilisation afin d'ëviter tout risque de dommages aux tuyaux. À la
pompe aux roulements à bille du moteur, etc.
Éviter d'installer la pompe où elle pourrait être claboussée ou
arrosée.
Cette pompe n'a pas été conçue pour l'intérieur de chambres de
répartition d'air.
INSTALLATION
1. Avant d'installer la pompe, laisser le climatiseur effectuer
quelques cycles pour collecter le condensat dans un contenant
séparé afin de faciliter l'évacuation des huiles résiduelles qui
pourraient rester dans le système.
2. Déballer la pompe avec précaution en faisant gliser l'emballage.
Enlever l'emballage de carton des fetes d'aération qui se
trouvent sur le courvercle du moteur. Cet emballage est