Page 2
Der Drehantrieb ERMO wird in dieser Bedienungsanleitung als Produkt oder Antrieb bezeichnet. Vor Beginn aller Arbeiten am Produkt diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. The ERMO rotary drive is designated as product or drive in these operating instructions. Read the operating instructions carefully before starting all work on the product.
Gewinde/Zentrierungen für Anbauelemente Motor-/Haltebremse-Anschluss Drehteller Encoderanschluss Gewinde für Befestigung Gewinde für Näherungsschalter (Rückseite) Motor Gewinde für Befestigung Fig. 1 Hinweis Speziell vorkonfigurierte Antriebs- und Controllerkombinationen erhalten Sie mit dem OMS-System (Optimized Motion Series è www.festo.com). Festo – ERMO – 1505NH Deutsch...
Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Der Drehantrieb ERMO in Verbindung mit den Controllern CMMO-ST oder CMMS-ST wird bestimmungs gemäß zum Schwenken von Nutzlasten eingesetzt (zulässige Controller è www.festo.com/catalogue). Das Produkt ist für den Einsatz im Industriebereich vorgesehen. Im Wohnbereich müssen evtl. Maß...
Hinweis Drehantrieb ohne Haltebremse ist im stromlosen Zustand ungebremst und kann sich unerwartet bewegen. Verhindern einer ungewollten Drehbewegung: Motoren mit integrierter Haltebremse verwenden (nur bei ERMO-16 … 32 verfügbar è www.festo.com/catalogue). Produktgewicht berücksichtigen (è 12 Technische Daten). Einbau WARNUNG Bei externem Bewegen des Drehtellers können offene, elektrische Anschlüsse gefährli...
Produkt so platzieren, dass die Bedienteile erreichbar sind (z. B. Näherungsschalter). Schnittstellen für Befestigungselemente am Profil seitlich von vorn/hinten Fig. 2 Befestigungselemente oder Zubehör wählen (è www.festo.com/catalogue). Sicherstellen, dass sich Befestigungselemente außerhalb des Verfahrbereichs befinden. Antrieb befestigen. Schrauben gleichmäßig festdrehen. Baugröße...
4. Näherungsschalter um ca. 1,5 Umdrehungen herausdrehen. Damit ergibt sich ein Abstand von 1,5 mm zum Schraubenkopf des Schaltkontakts. 5. Gewindestift im Klemmelement festdrehen (ß 2,5 mm). Anziehdrehmoment: – ERMO-12: 0,2 Nm, – ERMO-16/25/32: 0,8 Nm. Festo – ERMO – 1505NH Deutsch...
Einbau, elektrisch Hinweis Bei nicht belegten Steckverbindern besteht bei Berührung die Gefahr, dass durch elektrostatische Entladungen (ESD = electrostatic discharge) Schäden am ERMO oder an anderen Anlagenteilen entstehen. Zur Vermeidung solcher Entladungen: Schutzkappen auf nicht verwendeten An schlüssen verwenden.
Page 10
Encoderanschluss: Rundstecker (8−polig, 6 è Fig. 1) Belegung ERMO-12/16/25/32 Signalspur A Signalspur A/ Signalspur B Signalspur B/ GND Geber Signalspur N Signalspur N VCC Hilfsversorgung 5 V 1) Nur bei Motoren mit Encoder ERMO−...−ST-E Tab. 4 Festo – ERMO – 1505NH Deutsch...
– Wenn vorhanden, stoppt der Drehteller beim Erreichen eines Endschalters. Nach erfolgreicher Probefahrt ist der Drehantrieb für den Betrieb bereit. Tab. 5 Baugröße Max. Anschlagenergie 0,2 x 10 0,7 x 10 1,6 x 10 2,9 x 10 Tab. 6 Festo – ERMO – 1505NH Deutsch...
Hinweise zum Transport beachten (è 4 Transport). Motorleitungen und Befestigungsschrauben entfernen. Im Reparaturfall: Antrieb an Festo schicken oder Service von Festo kontaktieren (è www.festo.com/sp). Festo führt die erforderlichen Reparaturen, Feinabstimmungen und Prüfungen durch. Informationen über Ersatzteile und Hilfsmittel (è www.festo.com/spareparts).
1) Das Gerät ist für den Einsatz im Industriebereich vorgesehen. Im Wohnbereich müssen evtl. Maßnahmen zur Funkentstörung getroffen werden. 2) Maximale Länge der einzelnen Anschlussleitungen: 30 m Tab. 9 Kennlinien Drehmoment M in Abhängigkeit von Drehzahl n ERMO-12 ERMO-16 ERMO-25 ERMO-32 Fig. 6 Festo – ERMO – 1505NH Deutsch...
Rotating plate Thread for proximity sensor (reverse side) Thread for mounting Thread for mounting Motor Fig. 1 Note You receive specially preconfigured drive and controller combinations with the OMS system (Optimized Motion Series è www.festo.com). Festo – ERMO – 1505NH English...
Safety Intended use The ERMO rotary drive in combination with the controllers CMMO-ST or CMMS-ST is intended for swivel ling payloads (permissible controller è www.festo.com/catalogue). The product is intended for use in industrial environments. Measures for interference suppression may need to be implemented in resid...
The rotary drive without holding brake is not braked in the de-energised status and can move unexpectedly. Prevent an accidental rotary movement: Use motors with integrated holding brake (only available with ERMO-16 … 32 è www.festo.com/catalogue). Take product weight into account (è 12 Technical data).
Interfaces for mounting components to the profile On the side From the front/rear Fig. 2 Select mounting components or accessories (è www.festo.com/catalogue). Make sure that mounting components are outside the positioning range. Fasten the drive. Tighten screws evenly.
This results in a distance of 1.5 mm to the screw head of the switch contact. 5. Tighten threaded pin in the clamping component (ß 2.5 mm). Tightening torque: – ERMO-12: 0.2 Nm, – ERMO-16/25/32: 0.8 Nm. Festo – ERMO – 1505NH English...
If unused plug connectors are touched, there is a danger that damage may occur to the ERMO or to other parts of the system as a result of electrostatic discharge (ESD). To avoid such discharges: Use protective caps on unused ports.
Page 24
Signal trace A Signal trace A/ Signal trace B Signal trace B/ GND encoder Signal trace N Signal trace N VCC auxiliary supply 5 V 1) Only for motors with encoder ERMO−...−ST-E Tab. 4 Festo – ERMO – 1505NH English...
After a successful test run, the rotary drive is ready for operation. Tab. 5 Size Max. impact energy 0.2 x 10 0.7 x 10 1.6 x 10 2.9 x 10 Tab. 6 Festo – ERMO – 1505NH English...
Remove motor cables and mounting screws. In case of repair: Send drive to Festo or contact Festo service (è www.festo.com/sp). Festo carries out the required repairs, fine adjustments and checks. Information about spare parts and accessories (è www.festo.com/spareparts).
Measures for interference suppression may need to be implemented in residential areas. 2) Maximum length of the individual connecting cables: 30 m Tab. 9 Characteristic curves Torque M as a function of speed n ERMO-12 ERMO-16 ERMO-25 ERMO-32 Fig. 6 Festo – ERMO – 1505NH English...
Rosca para sensor de proximidad (parte Rosca para fijación trasera) Motor Rosca para fijación Fig. 1 Nota Obtendrá combinaciones de actuador y controlador preconfiguradas especialmente con el sistema OMS (Optimized Motion Series è www.festo.com). Festo – ERMO – 1505NH Español...
Seguridad Uso previsto El actuador giratorio ERMO en combinación con los controladores CMMO-ST o CMMS-ST ha sido diseñado para girar cargas útiles (controladores permitidos è www.festo.com/catalogue). Este producto está previsto para uso industrial. En zonas residenciales puede que sea necesario tomar medidas de supresión de interferencias.
Pérdida de la posición de referencia en los casos siguientes: – Desmontaje del motor (p. ej., al girar el motor) En el caso de ERMO con variante de pedido OMS (Optimized Motion Series), a continuación es necesario volver a ajustar la señal de índice respecto al interruptor de referencia.
Interfaces para elementos de fijación en el perfil lateral delante/detrás Fig. 2 Seleccionar elementos de fijación o accesorios (è www.festo.com/catalogue). Asegurarse de que los elementos de fijación estén fuera del área de desplazamiento. Fijar el actuador. Apretar los tornillos uniformemente.
Así se obtiene una distancia de 1,5 mm respecto a la cabeza del tornillo del contacto de conexión. 5. Apretar el pasador roscado en el elemento de fijación (ß 2,5 mm). Par de apriete: – ERMO-12: 0,2 Nm, – ERMO-16/25/32: 0,8 Nm. Festo – ERMO – 1505NH Español...
Nota Si se tocan conectores enchufables sin asignar, se corre el riesgo de que se produzcan daños en el ERMO o en otras partes del sistema a consecuencia de las descargas electrostáticas (ESD = electrostatic discharge). Colocar caperuzas protectoras en las conexiones no utilizadas para evitar tales descargas.
Page 38
Pista de señal A/ Pista de señal B Pista de señal B/ Emisor GND Pista de señal N Pista de señal N Alimentación auxiliar VCC 5 V 1) Solo en motores con encoder ERMO−...−ST-E Tab. 4 Festo – ERMO – 1505NH Español...
Una vez realizado correctamente el recorrido de prueba el actuador giratorio está listo para el fun cionamiento. Tab. 5 Tamaño Energía de impacto máx. 0,2 x 10 0,7 x 10 1,6 x 10 2,9 x 10 Tab. 6 Festo – ERMO – 1505NH Español...
Retirar los cables del motor y los tornillos de fijación. En caso de reparación: Enviar el actuador a Festo o contactar con el servicio de postventa de Festo (è www.festo.com/sp). Festo realizará las reparaciones, ajustes de precisión y controles necesarios.
El disco giratorio se El sensor de proximidad Comprobar los sensores de proximidad, las desplaza más allá de no conmuta. conexiones, el controlador y el sistema de la posición de mando. referencia. Tab. 7 Festo – ERMO – 1505NH Español...
0,475 0,90 1,35 2,20 con freno [kg] – 0,96 1,50 2,38 1) Para el dimensionado está disponible el software de dimensionado PositioningDrives (è www.festo.com/sp). 2) Momento de giro teórico con revoluciones nominales Tab. 8 Festo – ERMO – 1505NH Español...
En zonas residenciales puede ser necesario tomar medidas de supresión de interferencias. 2) Longitud máxima de cada uno de los cables de conexión: 30 m Tab. 9 Curvas características Momento de giro M en función de las revoluciones n ERMO-12 ERMO-16 ERMO-25 ERMO-32 Fig. 6 Festo – ERMO – 1505NH Español...
Filetage pour fixation arrière) Moteur Filetage pour fixation Connexion moteur/frein d'arrêt Fig. 1 Nota Vous recevez les combinaisons spécialement préconfigurées de l'actionneur et du contrôleur avec le système OMS (Optimized Motion Series è www.festo.com). Festo – ERMO – 1505NH Français...
Sécurité Usage normal L'utilisation normale de l'actionneur rotatif ERMO en combinaison avec les contrôleurs CMMO-ST ou CMMS- ST consiste à faire pivoter des charges utiles (contrôleurs autorisés è www.festo.com/catalogue). Le pro duit est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures d’antiparasitage doivent éventuel...
Perte de la position de référence en cas de : – Démontage du moteur (p. ex. rotation du moteur) Pour la variante ERMO OMS (Optimized Motion Series), il faut ajuster ensuite le signal d'indexation du capteur de référence. Cet ajustement peut s'effectuer avec le FCT (Festo Configuration Tool).
Fig. 2 Sélectionner les éléments de fixation ou les accessoires (è www.festo.com/catalogue). S'assurer que les éléments de fixation se trouvent en dehors de la zone de déplacement. Fixer l'actionneur. Serrer les vis uniformément.
La distance entre la tête de la vis du contact de commutation est de 1,5 mm. 5. Visser à bloc la vis sans tête dans l'élément de blocage (ß 2,5 mm). Couple de serrage : – ERMO-12: 0,2 Nm, – ERMO-16/25/32: 0,8 Nm. Festo – ERMO – 1505NH Français...
Nota Sur les connecteurs non affectés, il existe en cas de contact un risque d'endom magement par décharge électrostatique (ESD = electrostatic discharge) sur l'ERMO ou d'autres pièces de l'installation. Pour éviter de telles décharges, utiliser des capuchons de protection sur les rac...
Page 52
Trace du signal A/ Trace du signal B Trace du signal B/ Coder GND Trace du signal N Trace du signal N Alimentation auxiliaire 5 V VCC 1) Uniquement pour les moteurs avec encodeur ERMO−...−ST-E Tab. 4 Festo – ERMO – 1505NH Français...
Après un déplacement d'essai réussi, l'actionneur rotatif est prêt à fonctionner. Tab. 5 Taille Énergie max. de butée 0,2 x 10 0,7 x 10 1,6 x 10 2,9 x 10 Tab. 6 Festo – ERMO – 1505NH Français...
Retirer les câbles pour moteur et les vis de fixation. En cas de réparation : Envoyer l'actionneur à Festo ou contacter le service après-vente Festo (è www.festo.com/sp). Festo effectue les réparations, les réglages de précision et les contrôles requis.
Vérifier le câblage, ouvrir le frein. Le plateau tournant se Le capteur de proximité ne Contrôler le capteurs de proximité, les déplace vers la commute pas. connexions, le contrôleur et la position de référence. commande. Tab. 7 Festo – ERMO – 1505NH Français...
2,20 Avec frein [kg] – 0,96 1,50 2,38 1) Le logiciel de conception PositioningDrives (è www.festo.com/sp) est disponible pour le dimensionnement. 2) Couple de torsion théorique à la vitesse de rotation nominale Tab. 8 Festo – ERMO – 1505NH Français...
1) L’appareil est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures d’antiparasitage doivent éventuellement être prises dans les zones résidentielles. 2) Longueur maximale de chaque câble de connexion : 30 m Tab. 9 Festo – ERMO – 1505NH Français...
ERMO Courbes caractéristiques Couple de torsion M en fonction de la vitesse de rotation n ERMO-12 ERMO-16 ERMO-25 ERMO-32 Fig. 6 Festo – ERMO – 1505NH Français...
Filettatura per sensore di finecorsa (retro) Filettatura per il fissaggio Filettatura per il fissaggio Motore Fig. 1 Attenzione Combinazioni di controllore e attuatore preconfigurate in modo speciale sono disponibi li con il sistema OMS (Optimized Motion Series è www.festo.com). Festo – ERMO – 1505NH Italiano...
Sicurezza Utilizzo conforme L'attuatore rotativo ERMO in unione con i controllori CMMO-ST o CMMS-ST viene utilizzato, in maniera conforme, per l'orientamento di carichi utili (controllore ammesso è www.festo.com/catalogue). Il prodotto è realizzato per l’impiego nel settore industriale. Per l’utilizzo all’interno delle unità abitative bisogna eventualmente adottare misure per la soppressione di radiodisturbi.
Nello stato senza corrente, l'attuatore rotativo senza freno non è frenato e può muover si inaspettatamente. Evitare un movimento rotativo involontario: Utilizzare motori con freno di arresto integrato (disponibile solo con ERMO-16 … 32 è www.festo.com/catalogue). Considerare il peso del prodotto (è 12 Dati tecnici).
Fig. 2 Selezionare gli elementi di fissaggio o gli accessori (è www.festo.com/catalogue). Assicurarsi che gli elementi di fissaggio si trovino al di fuori dell'area di traslazione. Fissare l'attuatore. Serrare le viti in modo uniforme.
Così si crea una distanza di 1,5 mm dalla testa della vite del contatto di commutazione. 5. Serrare il perno filettato nell'elemento di bloccaggio (ß 2,5 mm). Coppia di serraggio: – ERMO-12: 0,2 Nm, – ERMO-16/25/32: 0,8 Nm. Festo – ERMO – 1505NH Italiano...
ERMO Montaggio delle parti elettriche Attenzione Per i connettori non occupati sussiste il pericolo che, al contatto, il ERMO o altre parti dell'impianto possano essere danneggiate a causa delle scariche elettrostatiche (ESD = electrostatic discharge). Per evitare simili scariche: Applicare i cappucci di protezione sulle connessioni non utilizzate.
Page 66
Traccia di segnale A/ Traccia di segnale B Traccia di segnale B/ Encoder GND Traccia di segnale N Traccia di segnale N Alimentazione ausiliaria VCC 5 V 1) Solo nei motori con encoder ERMO−...−ST-E Tab. 4 Festo – ERMO – 1505NH Italiano...
Una volta conclusa con successo la corsa di pro va, l'attuatore rotativo è pronto all'uso. Tab. 5 Dimensioni Energia di battuta max. 0,2 x 10 0,7 x 10 1,6 x 10 2,9 x 10 Tab. 6 Festo – ERMO – 1505NH Italiano...
Rimuovere i cavi motore e le viti di fissaggio. In caso di riparazione: Spedire l'attuatore a Festo o contattare l'assistenza Festo (è www.festo.com/sp). Festo effettua le riparazioni, le microregolazioni e le verifiche necessarie. Informazioni relative ai pezzi di ricambio e ausili (è www.festo.com/spareparts).
Controllare il cablaggio, aprire il freno. Il piatto rotante trasla Il sensore di finecorsa non Verificare i sensori di finecorsa, gli attacchi, il oltre la posizione di commuta. controllore e il sistema di comando. riferimento. Tab. 7 Festo – ERMO – 1505NH Italiano...
[Kg] 0,475 0,90 1,35 2,20 con freno [Kg] – 0,96 1,50 2,38 1) Per il dimensionamento è disponibile il software PositioningDrives (è www.festo.com/sp). 2) Momento torcente teorico con numero di giri nominale Tab. 8 Festo – ERMO – 1505NH Italiano...
1) L’unità è stata realizzata per l’impiego nel settore industriale. Per l’utilizzo all’interno delle unità abitative bisogna eventualmente adottare misure per la soppressione di radiodisturbi. 2) Lunghezza massima dei singoli cavi di collegamento: 30 m Tab. 9 Festo – ERMO – 1505NH Italiano...
ERMO Curve caratteristiche Momento torcente M in funzione del numero di giri n ERMO-12 ERMO-16 ERMO-25 ERMO-32 Fig. 6 Festo – ERMO – 1505NH Italiano...
Page 88
Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Copyright: Festo AG & Co. KG Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque Postfach forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son 73726 Esslingen contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse.