Page 2
Der Drehantrieb ERMO wird in dieser Bedienungsanleitung als Produkt oder Antrieb bezeichnet. Vor Beginn aller Arbeiten am Produkt diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. The ERMO rotary drive is designated as product or drive in these operating instructions. Read the operating instructions carefully before starting all work on the product.
Filetage pour fixation arrière) Moteur Filetage pour fixation Connexion moteur/frein d'arrêt Fig. 1 Nota Vous recevez les combinaisons spécialement préconfigurées de l'actionneur et du contrôleur avec le système OMS (Optimized Motion Series è www.festo.com). Festo – ERMO – 1505NH Français...
Sécurité Usage normal L'utilisation normale de l'actionneur rotatif ERMO en combinaison avec les contrôleurs CMMO-ST ou CMMS- ST consiste à faire pivoter des charges utiles (contrôleurs autorisés è www.festo.com/catalogue). Le pro duit est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures d’antiparasitage doivent éventuel...
Perte de la position de référence en cas de : – Démontage du moteur (p. ex. rotation du moteur) Pour la variante ERMO OMS (Optimized Motion Series), il faut ajuster ensuite le signal d'indexation du capteur de référence. Cet ajustement peut s'effectuer avec le FCT (Festo Configuration Tool).
Fig. 2 Sélectionner les éléments de fixation ou les accessoires (è www.festo.com/catalogue). S'assurer que les éléments de fixation se trouvent en dehors de la zone de déplacement. Fixer l'actionneur. Serrer les vis uniformément.
La distance entre la tête de la vis du contact de commutation est de 1,5 mm. 5. Visser à bloc la vis sans tête dans l'élément de blocage (ß 2,5 mm). Couple de serrage : – ERMO-12: 0,2 Nm, – ERMO-16/25/32: 0,8 Nm. Festo – ERMO – 1505NH Français...
Nota Sur les connecteurs non affectés, il existe en cas de contact un risque d'endom magement par décharge électrostatique (ESD = electrostatic discharge) sur l'ERMO ou d'autres pièces de l'installation. Pour éviter de telles décharges, utiliser des capuchons de protection sur les rac...
Page 52
Trace du signal A/ Trace du signal B Trace du signal B/ Coder GND Trace du signal N Trace du signal N Alimentation auxiliaire 5 V VCC 1) Uniquement pour les moteurs avec encodeur ERMO−...−ST-E Tab. 4 Festo – ERMO – 1505NH Français...
Après un déplacement d'essai réussi, l'actionneur rotatif est prêt à fonctionner. Tab. 5 Taille Énergie max. de butée 0,2 x 10 0,7 x 10 1,6 x 10 2,9 x 10 Tab. 6 Festo – ERMO – 1505NH Français...
Retirer les câbles pour moteur et les vis de fixation. En cas de réparation : Envoyer l'actionneur à Festo ou contacter le service après-vente Festo (è www.festo.com/sp). Festo effectue les réparations, les réglages de précision et les contrôles requis.
Vérifier le câblage, ouvrir le frein. Le plateau tournant se Le capteur de proximité ne Contrôler le capteurs de proximité, les déplace vers la commute pas. connexions, le contrôleur et la position de référence. commande. Tab. 7 Festo – ERMO – 1505NH Français...
2,20 Avec frein [kg] – 0,96 1,50 2,38 1) Le logiciel de conception PositioningDrives (è www.festo.com/sp) est disponible pour le dimensionnement. 2) Couple de torsion théorique à la vitesse de rotation nominale Tab. 8 Festo – ERMO – 1505NH Français...
1) L’appareil est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures d’antiparasitage doivent éventuellement être prises dans les zones résidentielles. 2) Longueur maximale de chaque câble de connexion : 30 m Tab. 9 Festo – ERMO – 1505NH Français...
ERMO Courbes caractéristiques Couple de torsion M en fonction de la vitesse de rotation n ERMO-12 ERMO-16 ERMO-25 ERMO-32 Fig. 6 Festo – ERMO – 1505NH Français...
Page 88
Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Copyright: Festo AG & Co. KG Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque Postfach forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son 73726 Esslingen contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse.