Page 1
Glydea Ultra EN INSTRUCTIONS PL INSTRUKCJA FR NOTICE RU РУКОВОДСТВО DE ANLEITUNG HU ÚTMUTATÓ NL HANDLEIDING HR UPUTE MANUALE SR UPUTSTVA ES GUÍA CS NÁVOD PT INSTRUÇÕES RO INSTRUCȚIUNI ZH 说明 EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ 操作&取付説明書 DA BRUGSVEJLEDNING 사용 설명서 KÄYTTÖOHJE...
These instructions apply to all Glydea Ultra RTS motors, in all torque/speed. CONTENTS 1. Prerequisite information 3. Use and maintenance 1.1 Fields of application 3.1. Open and Close buttons 1.2 liability 3.2. STOP function 2. Installation 3.3. Favourite position (my) 2.1.
European Directives and in particular of the Machinery Directive 2006/42/EC, and the Radio Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Antoine Creze, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 06/2017 ...
If the motorised product still does not work, contact a motorisation and home automation professional. 3.5.2. Replacing a lost or broken Somfy control point To replace a lost or broken control point, contact a Somfy motorisation and home automation professional. 4. TECHNICAL DATA...
Page 7
Cette notice s'applique à tous les moteurs Glydea Ultra RTS, quel(le) que soit le couple/la vitesse. SOMMAIRE 1. Informations préalables 3. Utilisation et maintenance 1.1 Domaine d’application 3.1. Touches Ouverture et Fermeture 1.2 Responsabilité 3.2. Fonction STOP 2. Installation 3.3. Position favorite (my) 2.1.
1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la Directive Machine...
Page 12
Diese Anleitung gilt für alle Glydea Ultra RTS Motoren unabhängig von Drehmoment/Geschwindigkeit. INHALTSVERZEICHNIS 1. Vorbemerkungen 3. Betrieb und Wartung 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung 3.1. Tasten Öffnen und Schließen 1.2. Haftung 3.2. STOP-Funktion 2. Montage 3.3. Lieblingsposition (my-Position) 2.1. Montage 3.4. Weitere Einstellungen 2.2.
LpA ≤ 70 dB(A). SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES Somfy SAS, F-74300 CLUSES (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb, der gemäß Kennzeichnung auf eine Versorgungsspannung von 230 V, 50 Hz ausgelegt ist, bei bestimmungsgemäßem Einsatz die grundlegenden Anforderungen der geltenden europäischen...
Wenn das Produkt weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann für Gebäudeautomation. 3.5.2. Austausch eines verlorenen oder beschädigten Somfy Funksenders Für den Austausch von verlorenen oder defekten Funksendern wenden Sie sich bitte an einen Somfy Fachmann für Gebäudeautomation. 4. TECHNISCHE DATEN...
Page 17
Deze instructies zijn van toepassing op alle Glydea Ultra RTS motoren, ongeacht hun koppel/toerental. INHOUDSOPGAVE 1. Inleidende informatie 3. Gebruik en onderhoud 1.1 Toepassingsgebied 3.1. Toetsen Openen en Sluiten 1.2 Aansprakelijkheid 3.2. STOP functie 2. Installatie 3.3. Favoriete positie (my) 2.1.
1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES als fabrikant dat de motor die behandeld wordt in en gebruikt wordt zoals is aangegeven in deze handleiding en die bestemd is om te worden gebruikt met 230 V~ 50 Hz in overeenstemming is met de essentiële...
Als het gemotoriseerde systeem nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 3.5.2. Vervangen van een verloren of defect Somfy bedieningspunt Voor het vervangen van een verloren of defect Somfy bedieningspunt, moet u contact opnemen met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 4. TECHNISCHE GEGEVENS...
Le presenti istruzioni si applicano a tutti i motori Glydea Ultra RTS, in tutte le coppie/velocità. INDICE 1. Informazioni preliminari 3. Uso e manutenzione 1.1 Settore d'applicazione 3.1. Pulsanti di Apertura e Chiusura 1.2 responsabilità 3.2. Funzione STOP 2. Installazione 3.3.
1,8 m. LpA ≤70 dB(A). SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES, in quanto produttore, con la presente dichiara che la motorizzazione coperta da queste istruzioni, contrassegnata per essere alimentata a 230V~50Hz e per essere utilizzata come indicato nelle presenti istruzioni, è...
Se il prodotto motorizzato continua a non funzionare, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione domestica. 3.5.2. Sostituzione di un punto di comando Somfy perso o guasto Per la sostituzione di un punto di comando perso o guasto, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione domestica Somfy.
La presente guía afecta a todos los motores Glydea Ultra RTS con cualquier par motor/velocidad. ÍNDICE 1. Información previa 3. Uso y mantenimiento 1.1 Ámbito de aplicación 3.1. Botones Abrir y Cerrar 1.2 Responsabilidad 3.2. Función STOP 2. Instalación 3.3. Posición favorita (my) 2.1.
2006/42/CE y la directiva de radio 2014/53/EU. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad con la UE en www.somfy.com/ce. Antoine Crézé, jefe de homologaciones, en representación del director de actividades, Cluses (Francia), 06/2017 ...
2) Pulse de nuevo el botón my hasta que se produzca el movimiento del producto automatizado: la posición favorita (my) se habrá eliminado. 3.4.3. Adición o supresión de puntos de mando Somfy (fig. U) 1) Tome un punto de mando RTS registrado en el motor.
Estas instruções aplicam-se a todos os motores Glydea Ultra RTS, em todos os binários/velocidades. ÍNDICE 1. Informações prévias 3. Utilização e manutenção 1.1 Áreas de aplicação 3.1. Botões Abrir e Fechar 1.2 Responsabilidade 3.2. Função PARAR 2. Instalação 3.3. Posição preferida (my) 2.1.
Diretivas Europeias aplicáveis, nomeadamente, a Diretiva de Máquinas 2006/42/CE e a Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível em www.somfy.com/ce. Antoine Creze, Gestor de Autorizações, agindo em nome do Diretor de Atividade, Cluses, 06/2017 ...
Se o produto motorizado continuar a não funcionar, contacte um profissional da motorização e da automatização do lar. 3.5.2. Substituição de um ponto de comando Somfy perdido ou danificado Para a substituição de um ponto de comando perdido ou danificado, contacte um profissional da motorização e da automatização do lar Somfy.
Page 37
Οι οδηγίες αυτές ισχύουν για όλα τα μοτέρ Glydea Ultra RTS, σε όλες τις εκδόσεις ροπής/ταχύτητας. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Εισαγωγικές πληροφορίες 3. Χρήση και συντήρηση 1.1 Πεδία εφαρμογής 3.1. Κουμπιά Άνοιγμα και Κλείσιμο 1.2 Αστική ευθύνη 3.2. Λειτουργία STOP 2. Εγκατάσταση...
εγκαταστήστε το στέλεχος ενεργοποίησής της σε ύψος μικρότερο από 1,8 m. LpA ≤ 70 dB(A). Με την παρούσα, η SOMFY ACTIVITES SA, Ανώνυμη Εταιρεία, F-74300 CLUSES, δηλώνει ως κατασκευαστής ότι ο μηχανισμός κίνησης που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες, εφόσον φέρει...
Page 42
Glydea Ultra DCT motoren er udviklet med henblik på alle typer motordrevne gardinskinner. Glydea Ultra er en motor med to retninger. Når der tilføjes et modul, kan den integreres i et smart room-system. Kontakt Somfy eller en person, der har kendskab til systemet, for flere oplysninger. 1.2 ANSVAR OBLIGATORISKE SIKKERHEDSANVISNINGER Produktet må...
1,8 m's højde. LpA ≤70 dB(A). SOMFY ACTIVITES SA, Aktieselskab, F-74300 CLUSES erklærer hermed, at den motor, der er omfattet af denne vejledning, med angivelse af indgangsspænding 230V~50Hz og anvendt til det formål, der er beskrevet i denne vejledning, overholder de væsentlige krav i de gældende EU-direktiver, herunder navnlig maskindirektivet 2006/42/EF og Radio-direktivet 2014/53/EU.
3.5.2. Erstatning af en mistet eller beskadiget Somfy betjeningsboks For at udskifte en betjeningsboks der er mistet eller beskadiget, skal du kontakte en godkendt Somfy- installatør inden for motorstyring og automatisering i boliger. 4. TEKNISKE DATA Strømforsyning...
1,8 m korkeudessa. LpA ≤70 dB(A). SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES ilmoittaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori, jonka jännite on 230 V ~ 50 Hz ja jota käytetään tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, on sovellettavien Euroopan unionin direktiivien ja erityisesti konedirektiivin 2006/42/EY ja radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten mukainen.
Den här bruksanvisningen gäller alla Glydea Ultra RTS-motorer, med alla vridmoment/hastigheter. INNEHÅLL 1. Inledande information 3. Användning och underhåll 1.1 Användningsområde 3.1. Knapparna Öppna och Stäng 1.2 Ansvar 3.2. STOPP-funktion 2. Installation 3.3. Mellanläge (my) 2.1. Montering 3.4. Övriga inställningar 2.2.
1,8 meter. LpA ≤70 dB(A). Som tillverkare intygar härmed SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES, att den motor som omfattas av den här bruksanvisningen och som är märkt för en inspänning på 230 V, ~50 Hz, och som används i enlighet med den här bruksanvisningen, uppfyller de väsentliga kraven i tillämpliga europadirektiv och i synnerhet med maskindirektivet 2006/42/...
Om produkten fortfarande inte fungerar, kontakta en fackman inom motor- och automatiseringsutrustning för hem. 3.5.2. Byte av en defekt eller borttappad Somfy-fjärrkontroll För byte av en defekt eller borttappad fjärrkontroll, kontakta en Somfy-auktoriserad fackman inom motor- och automatiseringsutrustning för hem. 4. TEKNISKA DATA Nätspänning...
Page 57
Denne bruksanvisningen gjelder for alle Glydea Ultra RTS-motorer, med alle dreiemoment/omdreiningshastigheter. INNHOLD 1. Forhåndsinformasjon 3. Bruk og vedlikehold 1.1 Bruksområde 3.1. Knappene Åpne og Lukk 1.2 Ansvar 3.2. Stoppfunksjon 2. Installasjon 3.3. Favorittposisjon (my) 2.1. Installasjon 3.4. Tilleggsinnstillinger 2.2. Kabling 3.5.
1,8 m. LpA ≤70 dB(A). SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES, erklærer herved at motoren beskre- vet i denne bruksanvisningen, merket for å forsynes med 230 V ~ 50 Hz og brukt som angitt i denne bruksanvisningen, er i samsvar med de viktigste kravene i de relevante EU-direktivene, og særlig maskindirektivet 2006/42/EF og radiodirektivet 2014/53/EU.
Hvis det motoriserte produktet fremdeles ikke virker, må du kontakte fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon. 3.5.2. Utskifting av tapt eller ødelagt Somfy-fjernkontroll Hvis en fjernkontroll er tapt eller ødelagt, må du kontakte Somfy-fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon og be om en ny. 4. TEKNISKE DATA Transformator 100 V–240 V...
Niniejsze zalecenia odnoszą się do wszystkich napędów Glydea Ultra RTS, niezależnie od wartości momentu obrotowego//prędkości. SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 3. Użytkowanie i konserwacja 1.1 Zakres stosowania 3.1. Przyciski Otwórz i Zamknij 1.2 Odpowiedzialność 3.2. Funkcja STOP 2. Instalacja 3.3. Pozycja komfortowa (my) 2.1.
1,8 m. LpA ≤70 dB(A). SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES, jako producent, oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji, przystosowany zgodnie z oznaczeniem do zasilania napięciem 230 V ~ 50 Hz i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami obowiązujących dyrektyw europejskich, a w szczególności Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE i Dyrektywy Radiowej 2014/53/UE.
3.5.2. Wymiana nadajnika Somfy w przypadku zagubienia lub uszkodzenia W celu wymiany nadajnika w przypadku jego utraty lub uszkodzenia, należy skontaktować się z profesjonalnym technikiem Somfy specjalizującym się w zakresie urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. 4. DANE TECHNICZNE...
Настоящая инструкция разработана для всех электроприводов Glydea Ultra RTS с вне зависимости от крутящего момента/скорости. СОДЕРЖАНИЕ 1. Предварительная информация 3. Использование и техническое обслуживание 1.1. Область применения 3.1. Кнопки «Открыть» и «Закрыть» 1.2. Ответственность 3.2. Функция Остановить 2. Монтаж 3.3. Предпочтительное положение (my) 2.1.
исполнительный элемент устанавливается на высоте ниже 1,8 м. LpA ≤70 дБ(A). Настоящим компания SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, зарегистрированная в F-74300 г. Клюз, Франция, заявляет, что привод, к которому относится данное руководство, маркированный на напряжение питания 230 В 50 Гц и эксплуатируемый в соответствии с настоящим...
1,8 méternél alacsonyabbra szerelje be. LpA ≤70 dB(A). A SOMFY ACTIVITES SA részvénytársaság, F-74300 CLUSES, mint gyártó kijelenti, hogy az útmutatóban bemutatott, 230 V~50 Hz hálózati feszültségről működő motor a jelen utasításokban leírtak szerint megfelel a vonatkozó európai irányelvek, különösképpen a gépekről szóló 2006/42/ EK és a rádióberendezésekről szóló...
Page 77
Ove se upute odnose na sve motore Glydea Ultra RTS, svih okretnih momenata/brzine. SADRŽAJ 1. Informacije o potrebnim preduvjetima 3. Upotreba i održavanje 1.1 Područja primjene 3.1. Gumbi za otvaranje i zatvaranje 1.2 Pouzdanost 3.2. Funkcija STOP 2. Ugradnja 3.3. Omiljen položaj (my) 2.1.
1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Ovime tvrtka SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES kao proizvođač izjav- ljuje da je motor na koji se odnose ove upute, označen za napajanje pod 230 V~50 Hz i koji se upotrebljava u skladu s ovim uputama, usklađen s osnovnim zakonskim odredbama europskih...
Ovo uputstvo se primenjuje na sve Glydea Ultra RTS motore, kod svih obrtnih momenata/brzina. SADRŽAJ 1. Neophodne informacije 3. Upotreba i održavanje 1.1 Oblasti primene 3.1. Dugme „Otvori“ i dugme „Zatvori“ 1.2 odgovornost 3.2. Funkcija „STOP“ 2. Montaža 3.3. Omiljena pozicija (moja/my) 2.1.
1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Kompanija SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES kao proizvođač, ovim putem izjavljuje da je motor obuhvaćen ovim uputstvima, obeležen ulaznim naponom od 230V~50Hz i korišćen kao što je navedeno u ovim uputstvima, u skladu sa u saglasnosti sa osnovnim zahtevima primenjivih evropskih direktiva, a posebno sa Direktivom o mašinskim...
Page 87
Tyto pokyny se vztahují na všechny motorové pohony značky Glydea Ultra RTS, při všech točivých momentech/rychlostech. OBSAH 1. Předběžné informace 3. Používání a údržba 1.1 Účel použití 3.1. Tlačítka pro otevírání (Open) a zavírání (Close) 91 1.2 Odpovědnost 3.2. Funkce STOP 2. Montáž...
1,8 m. LpA ≤ 70 dB(A). SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES, tímto jakožto výrobce prohlašuje, že motorový pohon, na který se vztahují tyto pokyny, určený pro napájení 230 V ~ 50 Hz a používaný v souladu s těmito instrukcemi, odpovídá hlavním požadavkům směrnice pro strojní...
înălţime mai mică de 1,8 m. LpA ≤ 70 dB(A). În calitate de producător, SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES declară prin prezenta că motorizarea prezentată în aceste instrucţiuni, marcată pentru a fi alimentată...
Dacă produsul motorizat tot nu funcţionează, contactaţi un profesionist în motorizarea şi automatizarea locuinţei. 3.5.2. Înlocuirea unui punct de comandă Somfy pierdut sau deteriorat Pentru înlocuirea unui punct de comandă pierdut sau deteriorat, contactaţi un profesionist Somfy în motorizarea şi automatizarea locuinţei. 4. DATE TEHNICE...
Page 107
본 사용 설명서는 전 토크/속도 범위의 모든 Glydea Ultra RTS 모터에 적용됩니다. 목차 1. 필수 정보 3. 사용 및 유지보수 1.1 용도 3.1. 개폐 버튼 1.2 책임 3.2. 정지 기능 2. 설치 3.3. 즐겨찾는 위치(my) 2.1. 설치 3.4. 추가 설정...
Page 108
1.8 m보다 낮은 높이에 설치하십시오. LpA ≤70 dB(A). SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES는 제조자로서 이 설명서에서 다루는 모터에 입력 전압 230V~50Hz가 표시되어 있고 모터를 이 설명서에 따라 사용할 경우 적용되는 유럽 지침의 필수 요건, 특히 기계류 지침 2006/42/EC 및 무선 장치 지침 2014/30/EU의 필수 요건을...
Page 111
모터가 식을 때까지 기다리십시오. 개폐상품이 계속 작동하지 않으면 모터 및 홈 오토메이션 설치 기사에게 문의하시기 바랍니다. 3.5.2. 분실했거나 고장 난 Somfy 리모컨 교체 분실했거나 고장 난 리모컨을 교체하려면 Somfy 모터 및 홈 오토메이션 설치 기사에게 문의하시기 바랍니다. 4. 기술 데이터 100V - 240V 전원...
Page 112
Bu talimatlar tüm torklardaki/hızlardaki tüm Glydea Ultra RTS motorlarına aittir. İÇİNDEKİLER 1. Önemli ön bilgiler 3. Kullanım ve bakım 1.1 Uygulama alanları 3.1. Açma ve Kapama tuşları 1.2 Sorumluluk 3.2. STOP fonksiyonu 2. Montaj 3.3. Favori pozisyon (my) 2.1. Montaj 3.4.
1,8 m'den düşük yükseklikte bir yere takınız. LpA ≤70 dB(A). Üretici olarak, SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES, bu talimatlara göre kullanılan ve giriş gerilimi 230V~50Hz olarak işaretlenmiş tahrik ünitesinin geçerli Avrupa Direktiflerinin ve özellikle de 2006/42/EC sayılı Makineler Direktifinin ve 2014/53/EU tarih ve sayılı Radyo Frekansı Yayını Yapan Aletler Direktifinin temel gereksinimlerini karşıladığını...
Page 119
Stop اإليقاف غلق )E ) (شكلRTS ) (فقط لط ر ازSomfy (التكنولوجيا الالسلكية الخاصة بـRTS 2-3-1 إعادة برمجة نقطة التحكم 1) قم بتوصيل منبع الطاقة يف الوقت نفسه: يتحرك املنتج املش غ ّ ل مبح ر ِّ ك اىل فوقRTS عىل نقطة التحكمClose وOpen ّ 2) اضغط عىل زري...
Page 120
.أقل من 8,1 مرت .)A( مستوى ضغط الصوت ≤07 ديسيبيل بصفتها املص ن ِّ عSOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES تعلن مبوجب ذلك أن املح ر ِّ ك املغ ط ّ ى بواسطة تلك التعليامت عندما يكون جهد الدخل له...
Page 121
. لالستخدام مع كل أنواع مجاري الستائرGlydea Ultra ت م ّ تصميم مح ر ِّ ك Somfy مح ر ِّ ك ثنايئ االتجاه. بإضافة وحدة، ميكن دمجه يف نظام الغرفة الذكية، ارجع إىل جهة اتصالGlydea Ultra .أو مكا م ِ ل للحصول عىل التفاصيل...