ENGLISH
INSTALLATION
Installation should be carried out by a professional water and sanitation expert.
NB: When installing new pipes, the pipes leading to the mixer must be thor-
oughly flushed clean before the mixer is mounted.
A
Connection of bath spout: Attach the bath spout to the mixer outlet [1].
Press it upwards towards the mixer and screw it into place, pointing left, paral-
lel with the mixer [2], using the 3 mm Allen key [3].
Diverter: When the outlet spout is pointing forward, water is emitted from the
outlet spout [4]. When the spout is turned to the left [5] or right [6], water is
emitted from the shower.
TROUBLESHOOTING/SERVICE
B
The mixer emits too little water:
B:1 Dismantle the aerator [1] and clean it.
B:2 If this does not help, clean the filters in the inlet nipples [2]: First turn off
the incoming water. Dismantle the mixer from the wall fixture: Hold it in place
with a spanner (a) to prevent the nipple from rotating, while turning the nut
clockwise with another spanner (b). Clean the filters.
B:3 If the flow is still weak, clean the filter in the regulator cartridge [12]. If
this does not help, change the regulator cartridge [3]: Loosen the cover at
the mark, using a spanner [4]. Undo the screw [5] and pull off the knob [6].
Remove the scalding protection ring [7]. Screw the cover [8] into place as
follows: Press in the spindle [9] and hold it firmly in place to prevent it from
rotating. Screw the nut [10] into place using FM Mattsson's service tool (Art.
nr. 6077-0000). Pull out the regulation cartridge [11] and install the new one in
reverse order.
NORSK
MONTERING
Vi anbefaler at du bruker en profesjonell VVS-installatør.
OBS! Ved ny rørinstallasjon må ledningene frem til blanderne spyles rene
før blanderen monteres.
A
Montering av badekarstut: Sett badekarstuten på blanderens utløp [1].
Trykk den opp mot blanderen og skru den fast, pekende mot venstre, parallellt
med batteriet [2], med sekskantnøkkelen 3 mm [3].
Strålevender: Når utløpstuten peker rett frem, kommer det vann fra utløpstu-
ten [4]. Hvis tuten vris til venstre [5] eller høyre [6], kommer det vann fra
dusjen.
FEILS
KING/SERVICE
Ø
B
Dårlig vanntrykk:
B:1 Demonter strålesamleren [1] og rengjør den.
B:2 Hvis det ikke hjelper, rengjør filtrene i innløpsniplene [2]: Steng først av
innkommende vann. Demonter blanderen fra veggplaten: Hold fast med en
skiftenøkkel (a) slik at nippelen ikke roterer, og skru samtidig ut mutteren med
en annen skiftenøkkel (b) med urviserne. Rengjør filtrene.
B:3 Hvis det fortsatt blir dårlig vanntrykk, rengjør reguleringspakkens filtre [12].
Hvis det ikke hjelper, bytt reguleringspakken [3]: Løsne dekselet med en
skrutrekker ved markeringen [4]. Skru ut skruen [5] og trekk løs rattet [6].
Ta bort skoldingsbeskyttelsesringen [7]. Skru løs overdelen [8] på følgende
måte: Trykk inn spindelen [9] og hold den fast slik at den ikke roterer, og
skru samtidig ut mutteren [10] med FM Mattssons serviceverktøy (art. nr.
6077-0000). Trekk ut reguleringsinnmatet [11] og monter den nye i omvendt
rekkefølge.
INSTRUKTION / INSTRUCTION
FMM 9000E
c
The Bath spout/Shower outlet leaks when the mixer is closed:
Replace the upper part: First turn off the incoming water. Dismantle the flow
control knob [1] according to the instructions in [B:3 4-6] and replace the up-
per part [2]. Unscrew the upper part using a spanner.
The mixer only emits cold or hot water. The temperature does not
change when the temperature control knob is turned:
The mixer is incorrectly connected. First turn off the incoming water. The hot
water should be connected on the left-hand side of the mixer (for flow control).
D
Calibration of temperature
Calibrate the mixer: Dismantle the flow control knob [1] according to the
instructions in [B:3 4-6]. Turn the spindle (b) clockwise for cooler water and
anti-clock-wise for warmer water. When the desired temperature is set att ap-
proximately 38°C, mount the stop lug for the scalding protection ring 1 so that
it aligns with the mark 2 on the mixer body.
(a) scalding protection ring, (b) spindle, (c) warmer, (d) cooler.
Note that the temperature, with the knob in it´s upper stop position,
must not exceed 46°C.
For mixers installed in any UK National Health Service Installation (TMV 3), see
enclosed NHS Requirements.
Please note that these mixing valves are not equipped with knob with override
button, but are set to the desired maximum temperature.
If the tub outlet does not provide the correct temperature, the mixer needs to
be recalibrated on the shower outlet, with a following check of the tub outlet.
GENERAL
Freeze damage risks: (e.g. in an unheated summer house). Empty the water
from the water supply line and the mixer. Open the flow control knob to empty
the mixer and blow out the water in the flow direction. Leave the flow control
knob in the open position. As an added precaution, dis-connect the mixer and
store it in a heated place.
CLEANING
Coating/plating finish is best preserved by cleaning with a soft cloth using
a soft soap solution, rinsing with clean water and polishing with a dry cloth.
Never use lime dissolving agents, acidic or abrasive detergents. Use house-
hold vinegar to remove lime stains and rinse off with water.
Worn out products may be returned to FM Mattsson for recycling.
c
Lekkasje fra badekarstut/dusj når blanderen er stengt:
Bytt overstykke: Steng først av innkommende vann. Demonter mengderattet
[1] ifølge [B:3 4-6] og bytt overstykket [2]. Skru løs overstykket ved hjelp av en
skiftenøkkel.
Gir bare kaldt eller varmt vann. Blanderen reagerer ikke ved
temperaturregulering: Blanderen er feil tilkoblet. Steng først av innkom-
mende vann. Varmtvannet skal kobles til på blanderens venstre side (ved
mengderegulering).
D
Kalibrering av temperatur
Kalibrer blanderen: Demonter temperaturrattet [1] ifølge [B:3 4-6]. Vri spin-
delen (b) med urviserne for kaldere vann og mot urviserne for varmere vann.
Når den ønskede temperaturen er innstilt på ca. 38 °C, monteres skoldings-
beskyttelsesringens stoppklakk 1 slik at den er på linje med markeringen 2 på
blanderhuset.
(a) skoldingsbeskyttelsesring, (b) spindel, (c) varmere, (d) kaldere.
ANNET
Ved fare for frost: (f.eks. ved uoppvarmet fritidshus) Ledningen og blanderen
skal tømmes for vann. Åpne mengderattet for å tømme kranen og blås ut
vannet i strømningsretningen. La mengderattet stå i åpen posisjon. Demonter
eventuelt blanderen for å være helt sikker og oppbevar den på et oppvarmet
sted.
RENGJØRING
Farge/overflatebehandlingen bevares best ved rengjøring med myk klut og
mild såpe. Etterskyll med rent vann og tørk over med tørr klut. Det må ikke
benyttes kalkavløsende, sure eller slipende skuremiddel. For å fjerne kalkflek-
ker benytt husholdningseddik og skyll over med rent vann.
Kasserte produkter kan leveres til Ostnor Norge for gjenvinning.
Rev. 002 – 10.06. FMM nr 1002450
3