R&TTE Directive. Connection/Wall mounting (page 2: 1) • Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV226CE. • The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) • Make sure that the wall and the fixing method are strong enough to support the...
{r}: Select your desired language. s M s {ic} Important: • Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions. • Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
TGA671EX(ex).book Page 6 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Handset: Place the handset on the base unit or charger. • Continue the operation even when the handset display shows “Please wait for 1 minute.”. With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone sounds and w is displayed.
TGA671EX(ex).book Page 7 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Battery • We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information. USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size. • Do not mix old and new batteries. •...
Page 8
TGA671EX(ex).book Page 8 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols (1, 2, 3) on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
TGA671EX(ex).book Page 9 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Deutsch VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil das mit dem digitalen schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien kompatibel ist: - KX-TG6711/KX-TG6721(KX-TGA671) - KX-TG8151/KX-TG8161(KX-TGA815) - KX-TG8551/KX-TG8561(KX-TGA855) (Die entsprechenden Modelle können ohne Ankündigung geändert werden.)
Page 10
{r}: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. s M s {ic} Wichtig: • Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden. • Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.
TGA671EX(ex).book Page 11 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie wieder {x}, um den Vorgang zu beenden und wiederholen Sie diesen Schritt. Mobilteil: Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät. •...
TGA671EX(ex).book Page 12 Friday, March 9, 2012 5:10 PM SICHERHEITSHINWEIS Einrichtung und Standort • Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist. Akku •...
Page 13
TGA671EX(ex).book Page 13 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Pflege • Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab. • Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver. Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts • In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
R&TTE. Raccordement/Montage mural (page 2: 1) • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. • L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) • Assurez-vous que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides...
• Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour le remplacement des batteries, nous vous recommandons d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic indiquées dans le manuel utilisateur de la base. • Nettoyez les pôles des batteries (S, T) avec un tissu sec. • Evitez de toucher les pôles des batteries (S, T) ou les contacts de l’appareil.
TGA671EX(ex).book Page 16 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez de nouveau sur la touché {x} pour arrêter, puis recommencez cette étape. Combiné : Placez le combiné sur la base ou sur le chargeur. •...
TGA671EX(ex).book Page 17 Friday, March 9, 2012 5:10 PM ATTENTION Installation et emplacement • L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible. Batteries • Nous vous recommandons d’utiliser les batteries fournies ou les batteries supplémentaires/de remplacement indiquées dans le manuel utilisateur de la base, dans les informations sur le remplacement des batteries.
Page 18
TGA671EX(ex).book Page 18 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Entretien habituel • Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide. • N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive. Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit •...
• Lees “Algemene informatie” in de bedieningsinstructies van het basisstation voor informatie over de R&TTE-richtlijn. Aansluiting/Wandmontage (pagina 2: 1) • Gebruik alleen de meegeleverde Panasonic-wisselstroomadapter (PNLV226CE). • De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten blijven. (Het is normaal dat de adapter tijdens gebruik warm aanvoelt.)
Belangrijk: • Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen. Voor de vervanging raden wij u aan de oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation. • Maak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen met een droge doek schoon.
TGA671EX(ex).book Page 21 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Handset: Neem de handset op en druk op {ic}. Basisstation: Houd {x} ongeveer 5 seconden ingedrukt. • Afhankelijk van het basisstation klinkt er een registratietoon. • Als alle geregistreerde handsets overgaan, breekt u of door nogmaals op {x} te drukken en herhaalt u deze stap.
TGA671EX(ex).book Page 22 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Installatie • Vermijd ter voorkoming van vuur en elektrische schokken blootstelling van dit product aan regen of vocht. • Plaats of gebruik dit product niet in de buurt van automatische apparaten zoals automatische deuren en brandalarmen.
TGA671EX(ex).book Page 23 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Overige informatie • Gebruik van het product in de buurt van elektrische apparaten kan storing veroorzaken. Ga weg van het elektrische apparaat. OPGELET: Er is explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van het verkeerde type.
Page 24
TGA671EX(ex).book Page 24 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Opmerking over het batterijensymbool Dit symbool (2) kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool (3). In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
R&TTE-direktivet. Anslutning/Väggmontering (sid 2: 1) • Använd bara den medföljande Panasonic nätadaptern PNLV226CE. • Nätadaptern ska alltid vara ansluten. (Det är normalt att adaptern blir varm när den används.) • Se till att väggen och fästanordningen är tillräckligt stark för att orka bära...
Page 26
{r}: Välj önskat språk. s M s {ic} Viktigt: • Använd de medföljande uppladdningsbara batterierna. Vid utbyte rekommenderar vi att du använder de uppladdningsbara Panasonic-batterier som anges i bruksanvisningen för basenheten. • Torka batteripolerna (S, T) med en torr trasa.
TGA671EX(ex).book Page 27 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Handenhet: Placera handenheten på basenheten eller laddaren. • Fortsätt proceduren även när handenhetens display visar “Vänta i 1 minut”. Låt handenheten sitta kvar på basenheten eller laddaren tills en bekräftande ton hörs och w visas. Anmärkning: •...
TGA671EX(ex).book Page 28 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Blanda inte gamla och nya batterier. • Öppna eller skada inte batterierna. Elektrolyt som läcker ut från batterierna är korrosiv och kan orsaka brännskador eller andra skador på ögon och hud. Elektrolyten är giftig och kan vara skadlig vid förtäring.
Page 29
TGA671EX(ex).book Page 29 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler (1, 2, 3) på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
R&TTE-direktivet. Tilkobling/Veggmontering (side 2: 1) • Bruk bare den vedlagte Panasonic-AC-adapteren PNLV226CE. • AC-adapteren må være tilkoblet hele tiden. (Det er normalt at adapteren bli varm under bruk.) • Pass på at veggen og festeanordningen er sterk nok til å støtte vekten til...
Page 31
Når språkvalg vises, etter at du har satt inn batteriene for første gang, kan du velge språket du ønsker. {r}: Velg ønsket språk. s M s {ic} Viktig: • Bruk de vedlagte oppladbare batteriene. Vi anbefaler at du bruker Panasonic oppladbare batterier, som er oppført i baseenhetens brukerveiledning, når du må skifte batterier.
TGA671EX(ex).book Page 32 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Fortsett selv om displayet på håndsettet viser “Vennligst vent i 1 min.”. Mens håndsettet fremdeles står i baseenheten eller laderen, vent på en bekreftelsestone og at w slutter å blinke. Merk: •...
TGA671EX(ex).book Page 33 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Ikke åpne eller ødelegg batteriene. Frigitt elektrolytt fra batteriene er korroderende, og kan forårsake brannskader eller skader på øyer eller hud. Elektrolytten er giftig og kan være skadelig hvis den svelges. •...
Page 34
TGA671EX(ex).book Page 34 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slike symboler (1, 2, 3) på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/ elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall.
• Lue R&TTE-direktiiviin liittyvät tiedot tukiaseman käyttöohjeen kohdasta “Yleistä”. Kytkennät/Seinäkiinnitys (sivu 2: 1) • Käytä vain mukana toimitettua Panasonic PNLV226CE -verkkolaitetta. • Verkkolaitteen on oltava kytkettynä verkkovirtaan koko ajan. (Sen lämpeneminen käytön aikana on aivan normaalia.) • Varmista, että seinä ja kiinnitysmenetelmä riittävät kantamaan laitteen painon.
Page 36
{r}: Valitse haluamasi kieli. s M s {ic} Tärkeää: • Käytä mukana toimitettuja ladattavia akkuja. Kun vaihdat akut uusiin, suosittelemme, että käytät tukiaseman käyttöohjeessa mainittuja ladattavia Panasonic-akkuja. • Pyyhi akkujen navat ( ) kuivalla liinalla. • Vältä koskemista akkujen napoihin ( ) tai laitteen kontakteihin.
Page 37
TGA671EX(ex).book Page 37 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Anna luurin olla tukiasemassa tai laturissa ja odota, että kuulet vahvistusäänen ja näytöllä on w. Huomaa: • Jos kuuluu virheääni tai _ on näkyvissä, rekisteröi luuri tukiaseman käyttöohjeessa neuvotulla tavalla. • KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551: ssä ei ole vastaajatoimintoa. •...
TGA671EX(ex).book Page 38 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Käsittele akkuja huolellisesti. Huolehdi, että sähköä johtavat esineet kuten sormukset, korut tai avaimet, eivät pääse kosketuksiin akkujen kanssa. Muutoin voisi syntyä oikosulku, minkä seurauksena akut kuumenisivat ja voisivat syttyä palamaan. •...
Page 39
TGA671EX(ex).book Page 39 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Nämä merkinnät (1, 2, 3) tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
R&TTE. Ligação/Instalação na parede (página 2: 1) • Utilize apenas o transformador PNLV226CE fornecido pela Panasonic. • O transformador deve estar sempre ligado. (É normal o transformador ficar quente durante a utilização.) • Certifique-se se a parede e o método de fixação são suficientemente fortes...
Page 41
{r}: Seleccione o idioma pretendido. s M s {ic} Importante: • Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos a utilização das pilhas recarregáveis da Panasonic indicadas nas instruções de funcionamento da unidade base. • Limpe as extremidades das pilhas (S, T) com um pano seco.
TGA671EX(ex).book Page 42 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Terminal móvel: Coloque o terminal móvel na unidade base ou no carregador. • Prossiga com a operação, mesmo que no ecrã do terminal móvel apareça “Aguarde 1 minuto”. Com o terminal móvel na unidade base ou no carregador, aguarde até o sinal de confirmação tocar e w ser visualizado.
TGA671EX(ex).book Page 43 Friday, March 9, 2012 5:10 PM CUIDADO Instalação e localização • O transformador é utilizado como o dispositivo de desactivação principal. Certifique-se de que a tomada CA está instalada junto do equipamento e que tem acesso fácil. Pilhas recarregáveis •...
Page 44
TGA671EX(ex).book Page 44 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipamento • Este equipamento tem a capacidade de guardar informações pessoais/confidenciais. Para proteger a sua privacidade e confidencialidade, recomendamos que apague da memória as informações, tais como entradas da lista telefónica ou da lista de chamadores, antes de deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.
Ελληνικά ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό συµβατό µε την παρακάτω σειρά Ψηφιακών Ασύρµατων Τηλεφώνων της Panasonic: - KX-TG6711/KX-TG6721(KX-TGA671) - KX-TG8151/KX-TG8161(KX-TGA815) - KX-TG8551/KX-TG8561(KX-TGA855) (Τα αντίστοιχα µοντέλα ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.) Πρέπει...
• Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την αντικατάσταση συνιστούµε τη χρήση των επαναφορτιζόµενων µπαταριών της Panasonic που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης. • Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (S, T) µε καθαρό πανί. • Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών (S, T) ούτε τις επαφές της µονάδας.
TGA671EX(ex).book Page 47 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Ακουστικό: Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε {ic}. Μονάδα βάσης: Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x} για περίπου 5 δευτερόλεπτα. •Ανάλογα µε τη µονάδα βάσης, ακούγεται ένας τόνος καταχώρισης. •Εάν αρχίσουν να κουδουνίζουν όλα τα καταχωρηµένα ακουστικά, πιέστε ξανά...
Page 48
TGA671EX(ex).book Page 48 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Μην τοποθετείτε ή χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε συσκευές µε αυτόµατο σύστηµα ελέγχου, όπως είναι οι αυτόµατες πόρτες ή ο συναγερµός πυρκαγιάς. Τα ραδιοκύµατα που εκπέµπονται από το παρόν προϊόν ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία σε τέτοιες συσκευές...
Page 49
TGA671EX(ex).book Page 49 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Άλλες πληροφορίες • Αν χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές, ενδέχεται να προκληθούν παρεµβολές. Αποµακρύνετε το προϊόν από τις ηλεκτρικές συσκευές. ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν η µπαταρία αντικατασταθεί από µπαταρία εσφαλµένου...
Page 50
TGA671EX(ex).book Page 50 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Σηµείωση για την σηµάνση µπαταριών Αυτή η σήµανση (2) µπορεί να χρησιµοποιείται σε συνδυασµό µε κάποιο χηµικό σύµβολο (3). Σ’ αυτήν την περίπτωση ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές που προβλέπει η οδηγία η οποία...
R&TTE-direktivet. Forbindelse/Vægmontering (side 2: 1) • Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PNLV226CE. • Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.) • Kontroller, at væggen og monteringskit er stærke nok til at bære vægten af...
Page 52
ønskede sprog. {r}: Vælg det ønskede sprog. s M s {ic} Vigtigt: • Brug de medfølgende genopladelige batterier. Ved udskiftning af batterier, anbefaler vi brugen af genopladelige batterier fra Panasonic som beskrevet i baseenhedens instruktionsbog. • Aftør batteriernes poler (S og T) med en tør klud.
TGA671EX(ex).book Page 53 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Fortsæt betjeningen, også selvom håndsættets display viser “Vent venligst for 1 minut”. Lad håndsættet blive på baseenheden eller laderen og vent, indtil en bekræftelsestone lyder og w vises. Bemærk: • Registrer håndsættet som beskrevet i betjeningsvejledningen for baseenheden, hvis der lyder en fejltone, eller der vises _.
TGA671EX(ex).book Page 54 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse. •...
Page 55
TGA671EX(ex).book Page 55 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Conexión/Montaje en la pared (página 2: 1) • Utilice solo el adaptador de CA Panasonic PNLV226CE suministrado. • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) •...
Importante: • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base. • Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco.
TGA671EX(ex).book Page 58 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Si suenan todas las unidades portátiles registradas, pulse {x} de nuevo para detenerlas y repita este paso. Unidad portátil: Coloque la unidad portátil en la unidad base o en el cargador. •...
TGA671EX(ex).book Page 59 Friday, March 9, 2012 5:10 PM PRECAUCIÓN Instalación y ubicación • El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible. Pilas •...
Page 60
TGA671EX(ex).book Page 60 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto • Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto.
• Fare riferimento alle “Informazioni generali” nel manuale di istruzioni dell’unità base per informazioni relative alla direttiva R&TTE. Collegamento/Montaggio a parete (pagina 2: 1) • Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA PNLV226CE Panasonic in dotazione. • L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.) •...
{r}: Selezionare la lingua desiderata. s M s {ic} Importante: • Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d’uso dell’unità base. • Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
TGA671EX(ex).book Page 63 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere di nuovo {x} per interrompere l’azione, quindi ripetere questo passaggio. Portatile: Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore. • Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica “Attendere per 1 minuto.”.
TGA671EX(ex).book Page 64 Friday, March 9, 2012 5:10 PM ATTENZIONE Installazione e ubicazione • L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile. Batteria • Si consiglia di utilizzare le batterie in dotazione o le batterie aggiuntive/di ricambio riportate nel manuale d’uso dell’unità...
Page 65
TGA671EX(ex).book Page 65 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto • Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
TGA671EX(ex).book Page 66 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Türkçe LÜTFEN KULLANMADAN ÖNCE OKUYUNUZ VE SAKLAYINIZ Bu birim, aşağıda belirtilen Panasonic Dijital Kablosuz Telefon serileri ile uyumlu bir ilave mobil cihazdır: - KX-TG6711/KX-TG6721(KX-TGA671) - KX-TG8151/KX-TG8161(KX-TGA815) - KX-TG8551/KX-TG8561(KX-TGA855) (İlgili modeller önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.) Bu mobil cihazı, kullanılabilmesi için önce ana birime tanıtmanız gerekir.
Page 67
EEE: Electrical and Electronic Equipment (Elektrikli ve Elektronik Cihaz) Bağlantı/Pilin şarj edilmesi (sayfa 2: 1) • Yalnızca bu ürünle birlikte gelen Panasonic AC adaptorü PNLV226CE’yi kullanın. • AC adaptörü daima prizde tutulmalıdır. (Kullanım sırasında adaptörün ısınması normaldir.) • Duvar ve montaj metodunun, birimin ağırlığını destekleyecek kadar sağlam olduğundan emin olun.
TGA671EX(ex).book Page 68 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Ekran dili K/1 (orta programlanabilir tuş) (11) {r}: İstediğiniz dili seçiniz. s M s {ic} Mobil cihazın ana birime tanıtılması Mobil cihazın açık olduğundan emin olunuz. Açık değilse, mobil cihazı açmak için {ic} tuşuna basıp birkaç...
TGA671EX(ex).book Page 69 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Üründen duman, anormal koku veya ses çıkması durumunda ürünün fişini prizden çekiniz. Bu tür durumlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir. Artık duman çıkmadığından emin olduktan sonra, yetkili servis merkezini arayınız. Kurulum •...
TGA671EX(ex).book Page 70 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Diğer bilgiler • Bu ürünün elektrikli cihazların yanında çalıştırılması seste parazite neden olabilir. Elektrikli cihazlardan uzaklaşın. DİKKAT: Yanlış tip ile değiştirilirse patlama riski vardır. Kullanılmış pilleri talimatlara uygun şekilde imha edin. Rutin bakım •...
Page 71
TGA671EX(ex).book Page 71 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Ürünün kullanım ömrü Üretici, ürünün kullanım talimatlarına ve ilgili teknik standartlara uyulması koşuluyla, bu ürün için 7 senelik kullanım süresi belirlemiştir.
Page 77
TGA671EX(ex).book Page 77 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531 Japan Uyumluluk Beyannamesi Döküman No: PCTP-110104-01 (Firmanın Adı & Adresi) Panasonic System Networks Co., Ltd. Hakata-ku, Fukuoka, Japan < < A >...
Page 78
Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış bölümü N Österreich N Danmark Niederlassung Österreich Mooslackengasse 17 Produktionsvej 26 1190 Wien DK-2600 Glostrup www.panasonic.at http://www.panasonic.dk Rufnummer der Service-Hotline: 0810-101 800* N Suomi * zum Ortstarif aus dem Festnetz Österreich, abweichende Preise für Mobilfunkteilnehmer N Belgique België...
Page 79
TGA671EX(ex).book Page 79 Friday, March 9, 2012 5:10 PM N Deutschland N Italiana Viale dell’Innovazione, Winsbergring 15, 22525 Hamburg 3-20126 MILANO www.panasonic.de http://www.panasonic.it servizio clienti: 02-67.07.25.56 Rufnummer der Service-Hotline: 0180-50 15 142 (kostenpflichtig)** ** (0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt.
Page 80
Littauerboden 1 Alameda dos Santos, Lote 1.07.1Y 1.5 CH - 6014 Luzern 1990-208 Lisboa Support - Hotline www.panasonic.pt 0900 809 809 (ab 2. Minute Número de telefone da CHF 2.15/min. aus dem Festnetz) assistência a clientes: 707 78 00 70 www.panasonic.ch...
Page 81
TGA671EX(ex).book Page 81 Friday, March 9, 2012 5:10 PM N Sverige Ellipsvägen 12, SE-141 75 Kungens Kurva, Stockholm http://www.panasonic.se N Türkiye İthalatçı Firma Maslak Mah. Bilim Sokak Sun Plaza Kat:16 Şişli İstanbul Tel : 0212 367 94 00 Faks: 0212 286 21 11 Müşteri Hizmetleri: 444 72 62...