D Schrauben in „F" so fest anziehen, dass der Tisch mit Widerstand zusammenklappbar ist.
G Tighten the screws in „F" sufficiently ,so that the table can be folded together with some resistance.
F Bien serrer les vis en „F" de sorte que la table exerce une résistance lorsqu'on la replie.
n Schroeven in „F" zo vast aandraaien dat de tafel met weerstand
samengeklapt kan worden.
I Serrare le viti in „F" in modo che la chiusura del tavolo avvenga
con una certa resistenza.
E Apriete los tornillos en „F" a la firmeza suficiente para que la mesa
pueda ser plegada con resistencia.
P Apertar os parafusos em „F" com firmeza suficiente, para haver resistência
ao dobrar a mesa.
K Spænd skruerne i „F" så meget, at bordet kan klappes sammen
med modstand.
S Skruva fast skruvarna i „F" så hårt att när bordet fälls ihop,
det sker med ett visst motstånd.
f Kiristä ruuvia „F" siten, että pöytää täytyy kääntää "vastavoimalla".
N Skruene i „F" må trekkes til så fast at bordet kan klaffes sammen
med motstand.
l Na tyle dokręcić śruby w „F", aby stół pozwalał się złożyć z oporem.
q Βιδ στε τις β δες στο „F" τ σο σφιχτ , στε το τραπ ζι να
μαζε εται με αντ σταση.
T „F" deki cıvataları, tezgah dirençle katlanabilecek şekilde sıkınız.
1
4x
1x
6 x 20
119901013
2x
M 6
DIN 934
2
1x
119901014
1x
2x
M 6 x 12
1x
DIN 923
F
F
2x
2x
M 6 x 4
M 6
DIN 923
DIN 934
4x
6 x 20
4x
6
F
F
F
F
4x
3
4