Voitures intermédiaires ICE BR 407
Modèle réduit: 2-pièces set d'accessoires pour ICE autorail, classe 407 de la DB AG
Set 1 composé d'une voiture transformateur 1e classe et d'une voiture transformateur 2e classe (article n ° 448101 ou 388101).
Set 2 composé de deux voitures intermédiaires 2e classe (article n ° 448201 ou 388201).
(L'image montre la CAO illustré, Siemens AG)
Modèle: La série BR 407 est un train à grande vitesse encore en construction qui fera alors partie de la flotte"ICE". La "DB-
AG"désigne ces trains comme le "nouveau ICE3", bien qu'ils soient en grande partie une innovation. Ces engins quadricourant
sont prévue pour le service en Allemagne, en France et en Belgique. L' ICE à 8 unités doit avoir le même confort des sièges
que le ICE3, bien qu'il ait plus de places assises, en somme 460. Ce bût sera atteint par un réaménagement de plusieurs ar-
moires de boissons et la disparition des compartiments en faveur de voiture complètement non compartimentées. Les pre-
mières trois voitures d'une rame à huits unités sont exclusivement voitures de première classe.
Atteler / Dételer
Tous les véhicules ont un attelage avec fiche bipolaire de conduction de courant (4 contacts, mais dont seulement 2 sont re-
liés). Chaques voitures intermédiaires ont sur un côté une douille d'accouplement et sur l'autre côté une fiche d'accouplement.
Faire attention s'il vous plaît pendant atteler, à la disposition correcte des douilles et des fiches (voir Fig. 1a). Placez les voitu-
res sur une voie rectiligne et presser doucement pour mailler mâle et femelle et jusque les attelages encliquetés. Si le fiche
d'accouplement et la douille d'accouplement sont très courbé vers le bas lors du branchement et ne se encliquetés pas, alors
contre-pressez avec un objet approprié ci-dessous (voir Fig. 1b).
Pour dételer le train, les véhicules se séparent sur la voie jusqu'à ce que le débrayage et mâle et femelle sont isolés.
Ouverture
Ouverture des voitures intermédiaires n'est pas nécessaires.
Remarques
Cettes voitures intermédiaires ne sont pas conçues pour caténaire fonctionnel! Les pantographes ne sont que des imitations.
Les véhicules n'ont pas d'éclairage interne! Une installation ultérieure d'éclairage intérieur n'est pas fournie!
Attention: Étant donné que les voitures intermédiaires de cet ensemble sont équipées d'avec un 2 pôles contacts, ils ne peu-
vent pas être utilisés avec autorail Velaro 448071 et 398071! Les autorails appelés sont équipés d'avec 4 pôles contacts et
avoir un éclairage intérieur intégré. Si les voitures intermédiaires de cet ensemble sont utilisés encore avec autorail Velaro
448071 et 398071, vous avez là des déficiences fonctionnelles de l'éclairage intérieur!
Tabliers
Les véhicules sont équipés avec des tabliers mobiles et élastiques dans la région des attelages. Afin de s'assurer que tous les
rayons supérieurs à environ 355 mm peut être entraîné, sans déraillements se produisent.
Le train n'est pas équipé avec des tabliers au-dessus des bogies pour une conduite en douceur. Le pack comprend un en-
semble de tabliers bogies. Vous pouvez construire ces tabliers pour obtenir un aspect prototype du train (Fig. 2).
Attention: Avec les tabliers bogie monté, on ne peut pas exploiter des rayons inférieurs à environ 540 mm!
34.1 A
06/13
21-448101-0101.indd 4
Operating Instructions • Instructions de service •
Handleiding • Vejledning • Istruzione per la manutenzione
Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit: Durch einen guten Rad-Schiene-Kontakt vermeiden Sie mögliche elektro-
magnetische Störungen! • Advice about electromagnetic interferences: By having good contact between wheel and rail, any
possible electromagnetic interferences can be avoided! • Conseil pour une parfaite compabilité électro-magnétique: Par un
bon contact électrique ,roues/rails', vous éviterez d'éventuelles perturbations électro-magnétiques! • Tip voor elektromagne-
tische zekerheid: Door te zorken voor een goed wiel-rail-kontakt vermijdt u mogelijke elektromagnetische storingen! •
Anvisning på en good elektromagnetisk funktion: Gennem en god hjul-skinne-kontakt undgås eventuelle elektromagnetiske
forstyrrelser! • Consiglio sulla compatibilià elettromagnetica: Per un buon contatto ruota-rotaia evitare possibili interferenze
elettromagnetiche! • Recomendacion para un mejor funcionamiento electromagnetico: Con un buen contacto entre las vias y
las ruedas evitara usted irregularidades electromagneticas!
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG
D-91560 Heilsbronn, Germany
www.fleischmann.de
Mittelwagen ICE BR 407
Set 1
Modell: 2-teiliges Ergänzungsset zum ICE-Triebzug, Baureihe 407 der DB AG
Set 1 bestehend aus einem Trafowagen 1. Klasse und einem Trafowagen 2. Klasse (Art.-Nr. 448101 bzw. 388101).
Set 2 bestehend aus zwei Mittelwagen 2. Klasse (Art.-Nr. 448201 bzw. 388201).
(Bild zeigt illustrierte CAD-Zeichnung, Siemens AG)
Vorbild: Die BR 407 ist ein im Bau befindlicher Hochgeschwindigkeitszügen der ICE-Flotte. Hersteller dieser Züge ist Siemens,
der die Züge als Velaro D – D für Deutschland – bezeichnet. Sie sind – nach den Zügen für Spanien, China und Russland – die
vierte realisierte Variante der Velaro-Plattform. Die DB AG bezeichnet die Züge als den „neuen ICE 3", auch wenn sie weitge-
hend eine Neuentwicklung darstellen. Die Viersystem-Fahrzeuge sollen im Verkehr in Deutschland, Frankreich und Belgien zum
Einsatz kommen. Mit 460 Sitzplätzen soll der 8-teilige Velaro D bei mehr Sitzplätzen denselben Sitzkomfort wie der ICE 3 bie-
ten. Dies wird erreicht, indem mehrere Geräteschränke neu angeordnet werden und Abteile zugunsten reiner Großraumwagen
entfallen.
21/448101-0101
BETRIEBSANLEITUNG
Set 2
14 V
(bei Gleich-
strombetrieb)
11.06.2013 17:59:01