4
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move faucet handle (3) to the full on mixed position.
Turn on hot and cold water supplies (4) and flush water lines for one minute. Important: This flushes
away any debris that could cause damage to internal parts. Reinstall aerator.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten.
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2)
proporcionada con su llave de agua y mueva la manija de la llave de agua (3) a la posición
completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (4) y deje correr en agua por la
líneas por un minuto. Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las
partes internas. Reemplace el aereador.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de
nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
Retirez l'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez la poignée (3) du robinet en position d'écoulement
maximum de l'eau chaude et de l'eau froide. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide
(4) et laissez couler l'eau pendant une minute.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les
éléments internes du robinet. Remettez l'aérateur en place.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au besoin,
mais prenez garde de trop les serrer.
1
2
4
3
4
6
73421 Rev. D