Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASME A112.18.2 / CSA B125.2
Models/Modelos/Modèles
500-DST, 501-DST, 501M-DST, 502-DST,
520-DST, 520-A-DST, 520M-MPU-DST,
521-DST-A, 522-DST & 522-A-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
1/8"
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
U P
C
®
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
54195
54195
1
SINGLE HANDLE LAVATORY
CENTERSET FAUCETS
LLAVES MONOCONTROL
DE MONTURA DE CENTRO
PARA LAVAMANOS
ROBINETS À ENTRAXE
COURT À UNE POIGNÉE
T E FLO N
11/9/10 Rev. I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta 500-DST

  • Page 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Page 2: Cleaning And Care

    IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves OF MERCHANTABILITY.
  • Page 3: Entretien

    Maintenance If faucet exhibits very low flow: If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. * WARNING: Failure to securely tighten Replace valve cartridge (3). When reinstalling parts, bonnet nut with a wrench could result A. Remove and clean Aerator (1) with supplied wrench (2), or make sure bonnet nut (5) is tightened securely with in water damage.
  • Page 4 LE ROBINET 501M-DST & 520M-MPU-DST Series 500-DST, 501-DST, 502-DST, 520-DST 521-DST & 522-DST Series Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Option: If sink is uneven, Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Option: If sink is uneven, use use silicone under the gasket.
  • Page 5 (4) and hand tighten, then Delta is not responsible for tubing that is cut too short a store. The coupling union end intended to tighten one additional turn with wrench. DO NOT or cut in a way that will not allow for a leak-free joint.
  • Page 6 Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon en plastique Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica Correct method Incorrect Installation Método Correcto Instalación Incorrecta Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight.
  • Page 7 Step 3b (Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.) Metal Pop-Up Step 3c Remove pivot nut (1). Install horizontal rod Remove stopper (1) and flange (2). Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) and stopper (3) as removable (4) or non- (2) into sink.
  • Page 8 (Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.) Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and Remove stopper (1), brass nut & washer (2), black straight down into drain hole and secure gasket stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
  • Page 9 (Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.) Plastic Pop-Up Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move faucet handle (3) to the full on mixed position. Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) Remove pivot nut (1).
  • Page 10 Setting The Handle Limit Stop (Optional) because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold” to “all hot”). will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming pressure or sudden water temperature changes.
  • Page 11 RP17446 Button/Botón/Bouton Screw/Tornillo/Vis RP52220 Handle w/Button & Screw Manija con Botón y Tornillo Manette avec Vis et Bouton RP53457▲ Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste RP52221 Manette avec Bouton et Vis de Calage Acrylic Knob Handle Adapter & Screw Adaptador y Tornillo para la Perilla Acrílica Adaptateur et vis pour poignée sphérique ▲...
  • Page 12 RP26533▲ RP27575▲ Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique RP6146▲...

Ce manuel est également adapté pour:

501-dst501m-dst502-dst520-dst520-a-dst520m-mpu-dst ... Afficher tout