Husky HDS790 Mode D'emploi page 8

Table des Matières

Publicité

Operating Instructions and Parts Manual
Limited Warranty - Husky Spray Guns by Campbell Hausfeld
1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year.
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the
Campbell Hausfeld product.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, infla-
tor or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the
duration of the warranty period.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B.
ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.
C.
Any failure that results from an accident, purchaser's abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner's manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.
D. Normal adjustments which are explained in the owner's manual(s) provided with the product.
E.
Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings, springs, bumpers, debris shields,
driver blades, fuses, batteries, gaskets, packings or seals, fluid nozzles, needles, sandblast nozzles, lubricants, mate-
rial hoses, filter elements, motor vanes, abrasives, blades, cut-off wheels, chisels, chisel retainers, cutters, collets,
chucks, rivet jaws, screw driver bits, sanding pads, back-up pads, impact mechanism, or any other expendable part
not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original purchase.
Underlined items are warranted for defects in material and workmanship only.
7.
RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor's option, products or com-
ponents which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.
8.
RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B.
Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service
Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.
C.
Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner's manual(s).
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be
scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.
This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or country to country.
All manuals and user guides at all-guides.com
HVLP Gravity Feed Spray Gun
8
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas
Funcionamiento
Perilla de Control de
Patrón
1. Comience a
rociar. Siempre
mantenga la
pistola en los
ángulos correc-
tos (Vea la
Perilla de Control
Figura 8).
de Fluído
2. Mantenga la
Figura 6 - Tamaño del Patrón
boquilla de
15,2 cm-22,9
Preparación
cm de la super-
(Continuación)
ficie que va a
pintar todo el
3. Gire la perilla de control totalmente
tiempo y siempre mantenga la pisto-
en el mismo sentido de las agujas
la en movimiento mientras esté
del reloj, para cerrarlo (Vea la
Figura 6).
rociando. Si para de moverla la pin-
tura se acumulará y se chorreará. No
4. Oprima el gatillo rápidamente
mueva la pistola de un lado a otro
mientras gira la perilla de control
como un abanico. Este tipo de
en sentido contrario al de las agujas
movimiento crea depósitos de pintu-
del reloj. Observe el patrón en la
ra que se concentran en el centro del
pieza de prueba y ajuste la perilla
área cubierta y aplica muy poca pin-
de control de fluído hasta que
tura en los bordes (Vea la Figura 9).
obtenga el patrón (atomización)
deseado (Vea la Figura 7).
Muy Poca
Pintura
Pintura
Pintura Muy
Correcto
Muy
Clara (Diluida)
Espesa
Figura 9
Figura 7 - Consistencia del patrón
(Atomización)
3. Oprima el gatillo adecuadamente.
Si el rocío es demasiado fino (malgasto
Comience a mover la pistola ANTES
excesivo), debido al exceso de aire para
DE OPRIMIR EL GATILLO y deje de
la cantidad de pintura que se está
opri-mirlo ANTES DE PARAR DE
rociando, reduzca la presión del aire o
MOVERLA. Este procedimiento le
abra el control de fluído para rociar
permitirá que el acabado sea parejo
más material.
sin dejar rastros de donde se unen
Si el rocio es muy tosco (gotas), reduzca
las diferentes manos de pintura
la cantidad de material con la perilla de
(Vea la Figura 10).
control de fluído o diluya la pintura.
5. La perilla de control de fluído se
15,2cm-
puede usar para hacer los ajustes
22,9cm
finales de la consistencia del patrón.
Antes de comenzar a pintar, practique
Oprima
unos minutos pintando en un cartón
el Gatillo
para cerciorarse de que la consistencia
Comienzo
y tamaño del patrón sean los deseados.
Figura 10
Pistola Pulverizadora HVLP Alimentada por Gravedad
4. La cantidad de pintura aplicada
puede variar según la velocidad del
movimiento, la distancia entre la
15,2cm -
22,9cm
pistola y la superficie y los ajustes
de la perilla de control de fluído.
5. Los empates entre cada mano
deben ser suficientes para obtener
un acabado parejo al final (Vea la
Figura 11).
Figura 8
Figura 11
NOTA: Dos capas poco espesas de pin-
tura le darán mejores resultados que si
aplica una capa de pintura espesa.
Igualmente, será menos factible que la
pintura se chorree.
6. Use un pedazo de cartón como pro-
tección para evitar que la pintura
caiga fuera del área que desea
Muy Poca
Demasiada
cubrir. Si es necesario, use cinta
Pintura
Pintura
adhesiva para cubrir otras partes.
Mantenimiento
LIMPIEZA DIARIA
Los códigos locales tal vez le exijan que
utilice ciertos equipos o métodos de
limpieza. Siga los códigos locales y las
recomendaciones del fabricante para el
uso y el desecho de materiales rociados
y solventes.
AVISO
pulverizadora inmediatamente después
de terminar de usarla. La pintura y
otros materiales se secan rápidamente
dentro de los ductos pequeños y ésta
se dañaría ya que sería muy dificil de
quitarle la pintara endurecida dentro
de dichos ductos.
NOTA: En las siguientes instrucciones,
la palabra "solvente" se refiere al sol-
vente adecuado para cada material que
Suelte el
haya usado (por ejemplo: thinner para
Gatillo
lacas, etc).
Final
1. Desconecte el envase y vacíelo,
después enjuáguelo con un solvente
21 Sp
Limpie la
pistola

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières