Gaggenau CM470711 Notice D'utilisation
Gaggenau CM470711 Notice D'utilisation

Gaggenau CM470711 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CM470711:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
CM470711
Machine à café entièrement automatique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CM470711

  • Page 1 Notice d’utilisation CM470711 Machine à café entièrement automatique...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mise en place du filtre à eau concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Remplir le réservoir de grains de café www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store Préparation de boissons Sélection de la boisson Préparer une boisson à...
  • Page 3: Comment Utiliser Ce Mode D'emploi

    fr-ca Il est joint à la machine une notice succincte où vous Comment utiliser ce mode d’emploi retrouverez rapidement les fonctions essentielles. Vous pouvez la ranger dans le tiroir à accessoires de la machine. La page couverture du présent mode d’emploi peut être Faites tout particulièrement attention aux consignes de dépliée.
  • Page 4: Définitions De Sécurité

    fr-ca Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L'utilisation d'accessoires CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Q uand vous utilisez des appareils L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S complémentaires non autorisés par le électriques, observez les consignes de fabricant peut provoquer des risques...
  • Page 6 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : cet appareil est destiné à un usage domestique et non commercial. Utiliser l'appareil à l'intérieur et à température ambiante uniquement. Ne pas utiliser à plus de 6560 pieds/ 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 7 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Réparations AVERTISSEMENT Afin d’éviter tous les risques, seul un Pour réduire le risque de choc électrique : ! personnel de service autorisé peut Installation réparer cet appareil. Ne brancher et n’utiliser l’appareil Si le cordon d‘alimentation secteur que conformément aux données de cet appareil est endommagé, il...
  • Page 8: Avertissement Issu De La Proposition

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION ATTENTION Pour éviter tout risque d'étouffement : Pour éviter tout risque d'interférence avec les implants électroniques : Ne jamais laisser les enfants jouer L’appareil contient des aimants avec le matériel d'emballage. permanents qui peuvent perturber le Conserver les pièces de petite taille fonctionnement des implants...
  • Page 9: Protection De L'environnement

    fr-ca Protection de l'environnement Protection de l'environnement É conomie d'énergie P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Éteindre l'appareil quand celui-ci n'est pas utilisé. ▯...
  • Page 10: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l N ous vous présentons ici votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande.
  • Page 11: Montage Et Éléments

    fr-ca Présentation de l'appareil Montage et éléments...
  • Page 12: Afficheur Et Commandes

    fr-ca Présentation de l'appareil Touches et éléments de commande Sélecteur rotatif Avec le sélecteur rotatif, vous Étagère, p. ex. pour une tasse pouvez choisir votre boisson et procéder à d'autres Réservoir d'eau avec couvercle réglages. Tiroir à accessoires (pour notice succinte et Sélecteur de Avec le sélecteur de fonction, accessoires)
  • Page 13: Couleurs Et Visualisation

    fr-ca Présentation de l'appareil Couleurs et visualisation Ouverture automatique de la porte Effleurer le symbole ! pour déverrouiller la porte et Couleurs pouvoir ensuite l'ouvrir entièrement grâce à la poignée Les couleurs permettent à l'utilisateur de mieux s'y latérale en creux. retrouver dans les configurations de réglage.
  • Page 14: Allumer Et Éteindre L'appareil

    fr-ca Allumer et éteindre l'appareil L'appareil est équipé par défaut des accessoires Allumer et éteindre l'appareil suivants : Cuillère à mesurer I nterrupteur principal A l l u m e r e t é t e i n d r e l ' a p p a r e i l Pour ajouter du café...
  • Page 15: Etat De Repos

    ▯ Vous pouvez remodifier les réglages à tout moment. ▯ logo Gaggenau doit être affiché ou non en état de ~ "Réglages de base" à la page 25 repos. ~ "Réglages de base" à la page 25 La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vue ▯...
  • Page 16: Réglage De La Dureté De L'eau

    fr-ca Filtre à eau Remarque : Au moment du chargement de la langue, le Filtre à eau système redémarre ; ce processus dure quelques secondes. F onctionnement avec ou sans filtre à F i l t r e à e a u Réglage de la dureté...
  • Page 17: Mise En Place Du Filtre À Eau

    fr-ca Remplir le réservoir de grains de café Mise en place du filtre à eau Remplir le réservoir de grains de café Il faut toujours rincer les filtres à eau neufs avant de les poser. R e m p l i r l e r é s e r v o i r d e g r a i n s d e c a f é A vec votre appareil, vous pouvez préparer des boissons Tournez le sélecteur de fonctions à...
  • Page 18: Préparation De Boissons

    fr-ca Préparation de boissons Selon la boisson, vous pouvez sélectionner d’autres Préparation de boissons options : ¦ Quantité Petit - Normal - Grand - Très S élection de la boisson P r é p a r a t i o n d e b o i s s o n s Grand ˆ...
  • Page 19: Préparer Une Boisson À Base De Café En Grains Fraîchement Moulus

    fr-ca Préparation de boissons Préparer une boisson à base de café en Régler la température à l'aide du sélecteur rotatif. grains fraîchement moulus L’appareil doit être en marche. Le réservoir de grains de café doit être rempli. Tourner le sélecteur de fonction en position 2. Appuyer sur la touche ™...
  • Page 20: Préparer Une Boisson À Base De Café Moulu

    fr-ca Préparation de boissons Préparer une boisson à base de café Préparer une boisson café au lait moulu AVERTISSEMENT L’appareil doit être en marche. Risque de brûlure ! Important : Retirer les tasses ou les verres avant d'ouvrir Le mousseur à lait devient très chaud. Après la porte, ils pourraient tomber.
  • Page 21: Préparer De La Mousse De Lait Et Du Lait Chaud

    fr-ca Préparation de boissons Utiliser une brique de lait ou un autre récipient : Préparer de la mousse de lait et du lait chaud Ouvrir la porte. ▯ Faire glisser la buse d'écoulement tout en bas. ▯ AVERTISSEMENT Retirer le couvercle de la buse d’écoulement en le ▯...
  • Page 22: Préparer De L'eau Chaude

    fr-ca Préparation de boissons Préparer de l’eau chaude Régler le degré de mouture AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de brûlure ! Risque de blessure ! Le mousseur à lait devient très chaud. Après N’introduisez jamais les doigts dans le moulin. utilisation, laisser refroidir avant de le toucher. La finesse de mouture souhaitée peut être réglée avec le L’appareil doit être en marche.
  • Page 23: Boissons Individuelles

    fr-ca Boissons individuelles Boissons individuelles B o i s s o n s i n d i v i d u e l l e s V ous avez la possibilité de régler et d'enregistrer 8 boissons individuelles. Régler le sélecteur de fonction sur l'un des 8 emplacements d'enregistrement.
  • Page 24: Sécurité Enfants

    fr-ca Sécurité enfants Sécurité enfants S é c u r i t é e n f a n t s L 'appareil est équipé d'une sécurité enfants, afin que les enfants ne le manient pas par mégarde. Remarques Vous devez régler la sécurité enfants sur ▯...
  • Page 25: Réglages De Base

    Réglage de la luminosité de l'afficheur Etat de repos avec logo* / sans logo Affichage de l'état de repos avec ou sans logo GAGGENAU Afficheur Réduit* / standard Si le réglage ‘Réduit’ est choisi, seuls les éléments les plus importants reste- ront visibles.
  • Page 26 fr-ca Réglages de base Format de la tempé- °C / °F* Régler l'unité de température rature Unité de capacité ml / fl.oz.* Régler l'unité de capacité Capacité +/-5 ml (0,2 fl.oz.) à Adaptation de la capacité aux tailles de 60 ml (2 fl.oz.) tasse individuelles.
  • Page 27: Régler Le Poids Du Pot À Lait

    fr-ca Réglages de base Régler le poids du pot à lait Messages Pour qu'il y ait toujours assez de lait pour la préparation, Selon le réglage dans les « Réglages de base » ou au p. ex. d'un latte macchiato, l'appareil reconnaît, à l'aide moment de la préparation d'une boisson avec du lait, du poids, la quantité...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage Quotidien

    fr-ca Entretien et nettoyage quotidien Vider les éléments, les nettoyer et les sécher. Entretien et nettoyage quotidien Rincer le réservoir d'eau à l'eau claire et fraîche. Retirer le tiroir à café moulu, le nettoyer sous l'eau E ntretien quotidien E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e q u o t i d i e n courante et bien le sécher.
  • Page 29: Nettoyer Le Mousseur De Lait

    fr-ca Entretien et nettoyage quotidien Nettoyer le mousseur de lait Enfoncer le levier d’encliquetage qui se trouve à gauche de le distributeur de boisson vers le bas et Le mousseur de lait est nettoyé automatiquement par un tirer le distributeur de boisson tout droit vers l’avant. bref jet de vapeur, immédiatement près la préparation d’une boisson à...
  • Page 30: Nettoyer L'unité De Percolation

    fr-ca Entretien et nettoyage quotidien Rattacher fermement le distributeur de boisson en Nettoyer soigneusement l’unité de percolation à l’eau place sur les trois raccordements. courante. Remonter le couvercle. Nettoyage du pot à lait Pour des raisons d’hygiène, le pot à lait doit être nettoyé régulièrement.
  • Page 31: Programmes D'entretien

    fr-ca Programmes d'entretien Remarques Programmes d'entretien Attention! Ne pas boire la solution de nettoyage ou de ▯ détartrage. Éviter tout contact de la solution de P r o g r a m m e s d ' e n t r e t i e n nettoyage ou détartrage avec la peau.
  • Page 32: Nettoyage

    fr-ca Programmes d'entretien Nettoyage Retirer le tube de lait du pot à lait, l’essuyer, puis insérer l’extrémité du tube de lait dans le trou du réservoir à marque de café. Durée : environ 5 minutes. Nettoyer l'unité de percolation avant de lancer un programme d'entretien.
  • Page 33: Nettoyage Et Détartrage

    fr-ca Programmes d'entretien Nettoyage et détartrage Remarque : S’il n’y a pas assez de solution détartrante dans le réservoir d’eau, le message Durée : env. 26 minutes « Verser de l'eau et du produit détartrant dans le réservoir d'eau » apparaît. Verser de l’eau tiède dans Le programme de détartrage et de nettoyage combine les le réservoir d’eau vide jusqu’au repère «...
  • Page 34: Programme De Vidange

    fr-ca Programme de vidange Programme de vidange Caractéristiques techniques P r o g r a m m e d e v i d a n g e L e programme de vidange est un programme d’entretien Branchement sur secteur avec 120 V CA - 60 Hz utilisé...
  • Page 35: Résoudre Soi-Même Les Problèmes Simples

    fr-ca Résoudre soi-même les problèmes simples Résoudre soi-même les problèmes simples R é s o u d r e s o i - m ê m e l e s p r o b l è m e s s i m p l e s Problème Cause Solution...
  • Page 36 fr-ca Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution Le filtre à eau ne tient pas dans le Le filtre à eau n’est pas fixé Placer le filtre à eau bien droit et appuyer récipient à eau. correctement. fortement pour l’enfoncer dans le réci- pient.
  • Page 37 fr-ca Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution L'écran indique : « Retirer le filtre ». Le nouveau filtre à eau n'a pas Rincer le filtre à eau conformément aux été rincé conformément aux instructions et le remettre en service ou instructions, il est usé...
  • Page 38: L'engagement Aqua-Stop

    fr-ca Résoudre soi-même les problèmes simples L'engagement AQUA-STOP En plus de la garantie fournie par BSH, BSH dédommagera tout client ayant subi des dommages causés par un défaut spécifique dans le système Aqua Stop et donnant lieu à un recours en garantie. La compensation sera versée sous les conditions suivantes : Si un dégât d'eau est causé...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm 470711

Table des Matières