Page 1
Gaggenau Installation instructions ......10 Notice de montage .......19 Instrucciones de instalación ....28 CM470712 Fully Automatic Espresso Machine Machine à café entièrement automatique Cafetera automática...
Page 10
Table of ContentsI n s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this...
Page 11
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y P R E C A U T I O N S R E A D A N D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S WARNING WARNING When using electrical appliances, basic safety...
Page 12
Note: *Unit may be installed directly above Gaggenau Warming Drawer, Model WS461. Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm.
Page 13
Included in delivery General information for water and drain water connection Fully automatic coffee machine The appliance should not be installed more than 39 ⁄ " Installation instructions (1000 mm) away from a drain water connection. The Assembly bracket water connection can be extended by 118 ⁄...
Page 14
Prepare built-in units Installation preparation Important: The power outlet must be located outside the Unpack all the parts and check for any damage in built-in cut-out. transit. Do not operate a damaged appliance. Fig. 1 Take note of the installation dimensions of the Make sure there is adequate aeration.
Page 15
Place the hose straight on the bottom of the Drainage connection furniture and run down over the edge. 10 Run the connecting cable, the water inlet hose and the drain water hose through the cabinet to the The domestic waste water system must be vented. back.
Page 16
Water connection Installing the appliance Securely insert the front line into the appliance Open the tap on the water connection and draw off (snaps into place). For this purpose, put the approx. 10 litres of water to clean the domestic water appliance to be plugged in just on to the edge of pipe.
Page 17
Insert the cover and fix with the two black Fault in water flow fastening screws Fig. 18 Replace the drip tray and accessories drawer and close the appliance door. Fig. 19 To ensure an adequate water flow, the filter in the AquaStop should be cleaned regularly.
Page 18
Removing the appliance AQUA-STOP pledge Run emptying program. See instruction manual. In addition to the standard warranty provided by BSH, BSH will also compensate customers for damage Turn off the tap. caused by a specific fault in the Aqua-Stop system Disconnect the mains plug.
Page 19
Table des matièresN o t i c e d e m o n t a g e Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures...
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S LI R E E T C O N S E R V E R C E S I N S TR U C TI O N S AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Quand vous utilisez des appareils électriques, suivez...
Page 21
: récipient à lait, système de distribution du lait, réservoir d'eau et l'unité de percolation. Remarque : *L’appareil peut être installé directement au-dessus du tiroir chauffant Gaggenau, modèle WS461. Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène...
Page 22
Contenu de l’emballage Renseignements généraux sur les raccordements d'alimentation et d'évacuation d'eau Machine à café complètement automatique Instructions d'installation L’appareil doit être installé à une distance maximale de Équerre de montage po (1000 mm) d’un raccord d’évacuation d’eau. Le Monture du transformateur raccord d’eau peut être prolongé...
Page 23
Préparer les groupes intégrés Préparation avant l'installation Après avoir les avoir déballées, vérifier toutes les Important : la prise de courant doit être située à pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au l'extérieur du disjoncteur intégré. transport. Ne pas mettre en service un appareil Veiller à...
Page 24
Visser le guide de tuyau avec la vis de fixation Raccordement de l'évacuation à la paroi arrière de l'appareil. Fig. 8 Insérer le tuyau d'évacuation d'eau dans le guide Le système d’évacuation d’eau domestique doit être Placer le tuyau bien droit au fond du meuble et le aéré.
Page 25
Raccordement d'eau Installation de l’appareil Ouvrir le robinet du raccordement en eau et laisser Positionner la ligne avant dans l'appareil couler environ 10 litres d'eau afin de nettoyer le tuyau (s'encliquette). À cet effet, poser la machine à d'eau domestique. Fermer ensuite le robinet. brancher sur le rebord de l'unité.
Page 26
Uniquement pour l'installateur qualifié : Erreur de circulation de l'eau Dans de rares cas, la porte de la machine à café complètement automatique peut se coincer à cause d’un mauvais alignement du meuble dans lequel Pour garantir le bon écoulement de l'eau, le filtre de l'appareil est intégré.
Page 27
Dépose de l'appareil L'engagement AQUA-STOP Exécuter le programme de vidange.Se reporter au En plus de la garantie fournie par BSH, BSH mode d'emploi. dédommagera tout client ayant subi des dommages causés par un défaut spécifique dans le système Aqua Fermer le robinet. Stop et donnant lieu à...
Page 28
ÍndiceI n s t r u c c i o n e s d e in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con...
Page 29
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES P R E C A U C I O N E S I M P O R T A N T E S S E G U R I D A D LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
Page 30
(10 cm) con respecto al aparato y a los siguientes componentes después de retirarlos: el Nota: *La unidad puede instalarse directamente encima recipiente para la leche, el sistema de leche, el del cajón calientaplatos Gaggenau, modelo WS461. depósito de agua y la unidad de preparación.
Page 31
Advertencia en virtud de la Lista de partes incluidas Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Cafetera automática Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por Instrucciones de montaje tanto, su producto debe llevar en su embalaje la Ángulo de montaje siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
Page 32
Información general para la conexión Preparaciones para unidades de agua y de drenaje empotradas El aparato no debe instalarse a una distancia mayor de El tomacorriente debe ubicarse fuera de la Importante: ⁄ " (1000 mm) con respecto a la conexión de zona del recorte para la unidad empotrada.
Page 33
Preparación para la instalación Desembalar todos los componentes y verificar si presentan daños o desperfectos. Los aparatos que presenten daños o desperfectos no deberán ponerse en marcha. Fig. 1 Tenga en cuenta las dimensiones de montaje del respectivo modelo. Fig. 2 Para la puerta se pueden seleccionar Importante: dos ángulos de abertura.
Page 34
Importante: Fig. 7 Conexión de drenaje ‒ La distancia entre el aparato y la pared posterior debe ser al menos de 13 ⁄ " (100 mm). ‒ El cable de alimentación o el cable LAN no El sistema de desagüe doméstico debe ser ventilado. deberían estar doblados ni aplastados.
Page 35
Conexión de agua Cómo instalar el aparato Abrir el grifo de la conexión de agua y dejar salir Insertar firmemente el cable frontal en el aparato aprox. 10 litros de agua para limpiar la tubería de agua (se escucha un chasquido al encajar en su doméstica.
Page 36
Solo para el instalador cualificado: Fallo en el flujo de agua En raras ocasiones, debido a una deformación en el mueble empotrado, la puerta del aparato podría atrancarse. La puerta se puede ajustar.Para ello, El filtro en el AquaStop debe limpiarse periódicamente ajustar las bisagras por arriba y por abajo: para garantizar un flujo de agua adecuado.
Page 37
Retirada del aparato Garantía AQUA-STOP Ejecutar el programa de vaciado.Consultar el Además de la garantía normal proporcionada por BSH, manual de instrucciones. BSH también compensará a los clientes por los daños causados por un fallo específico en el sistema Aqua- Cerrar el grifo.