Gaggenau CM470711 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour CM470711:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Installation instructions .......................... 9
Notice de montage ...............................18
Instrucciones de instalación ................28
CM470711
Fully Automatic Espresso Machine
Machine à café entièrement automatique
Cafetera automática

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CM470711

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......9 Notice de montage .......18 Instrucciones de instalación ....28 CM470711 Fully Automatic Espresso Machine Machine à café entièrement automatique Cafetera automática...
  • Page 2 № 00636455...
  • Page 3 min. 3 " (100 mm) [92°] " (350 mm) [110°] min. 13 min. 25 " (650 mm) [155°] min. (35 mm) (450 +2 mm) (590 +6 mm) (597 mm) (950 mm) (300 mm) (30 mm)
  • Page 4 "D" " (120 mm) 11" (300 mm) "D" min. Ø 0 " (min. Ø 18 mm) min. 5 " (min. 150 mm)
  • Page 5 max. 39 " (max. 1000 mm) min. " (min. 150 mm) 120V AC III.
  • Page 6 17 fl. oz. (0.5 l) ≈ 3 min.
  • Page 7 Ill.
  • Page 9: Safety Definitions

    Table of ContentsI n s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this...
  • Page 10: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y P R E C A U T I O N S R E A D A N D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S WARNING WARNING When using electrical appliances, basic safety...
  • Page 11: Proposition 65 Warning

    This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may Note: *Unit may be installed directly above Gaggenau bear the following label as required by California: Warming Drawer, Model WS461.
  • Page 12: Included In Delivery

    Included in delivery General information for water and drain water connection Fully automatic coffee machine The appliance should not be installed more than 39 ⁄ " Installation instructions (1000 mm) away from a drain water connection. The Assembly bracket water connection can be extended by 118 ⁄...
  • Page 13: Installation Preparation

    Prepare built-in units Installation preparation Important: The power outlet must be located outside the Unpack all the parts and check for any damage in built-in cut-out. transit. Do not operate a damaged appliance. Fig. 1 Take note of the installation dimensions of the Make sure there is adequate air circulation.
  • Page 14: Drainage Connection

    Drainage connection Water connection Open the tap on the water connection and draw off CAUTION approx. 10 litres of water to clean the domestic water pipe. Then turn off the tap. The domestic drain water system must be vented. The siphon must have a suitable connection. Check that the drain water hose is not kinked, WARNING crushed or twisted.
  • Page 15: Installing The Appliance

    Insert the cover and fix with the two black Installing the appliance fastening screws Fig. 17 Replace the drip tray and accessories drawer and close the appliance door. Fig. 18 Securely insert the front line into the appliance (snaps into place). For this purpose, put the appliance to be plugged in just on to the edge of the unit.
  • Page 16: Removing The Appliance

    Fault in water flow Removing the appliance To ensure an adequate water flow, the filter in the Run emptying program. See instruction manual. AquaStop should be cleaned regularly. Turn off the tap. Turn off the tap. Disconnect the mains plug. Unscrew the water inlet hose with the AquaStop Remove the water inlet and water outlet hoses.
  • Page 17: Technical Specifications

    Technical specifications AQUA-STOP pledge In addition to the standard warranty provided by BSH, Power connection with 120 V AC - 60 Hz BSH will also compensate customers for damage transformer type 8001010566 caused by a specific fault in the Aqua-Stop system (voltage - frequency) giving rise to a valid warranty claim.
  • Page 18: Définitions De Sécurité

    Table des matièresN o t i c e d e m o n t a g e Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S LI R E E T C O N S E R V E R C E S I N S TR U C TI O N S AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Quand vous utilisez des appareils électriques,...
  • Page 20: Avertissement Issu De La Proposition

    Ce produit pourrait contenir un produit chimique Remarque : *L'appareil peut être installé directement reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène au-dessus du tiroir chauffant Gaggenau, modèle ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par WS461. conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :...
  • Page 21: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Renseignements généraux sur les raccordements d'alimentation et d'évacuation d'eau Machine à café complètement automatique Instructions d'installation L'appareil doit être installé à une distance maximale de Équerre de montage po (1000 mm) d'un raccordement d'évacuation Monture du transformateur d'eau.
  • Page 22: Préparer Les Groupes Intégrés

    Préparer les groupes intégrés Préparation avant l'installation Important : la prise de courant doit être située à Après avoir les avoir déballées, vérifier toutes les l'extérieur du disjoncteur intégré. pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Ne pas mettre en service un appareil Assurer une bonne circulation de l'air.
  • Page 23: Raccordement De L'évacuation

    Placer le tuyau bien droit au fond du meuble et le Raccordement de l'évacuation faire descendre en passant par-dessus le rebord. 10 Faire passer le câble de raccordement et les tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau par l'arrière du meuble. ATTENTION AVIS : Le câble et les tuyaux ne doivent être ni Le système d'évacuation d'eau domestique doit coudés, ni écrasés, ni tordus.
  • Page 24: Installation De L'appareil

    Raccordement d'eau Installation de l’appareil Ouvrir le robinet du raccordement en eau et laisser Positionner la ligne avant dans l'appareil couler environ 10 litres d'eau afin de nettoyer le tuyau (s'encliquette). À cet effet, poser la machine à d'eau domestique. Fermer ensuite le robinet. brancher sur le rebord de l'unité.
  • Page 25: Erreur De Circulation De L'eau

    Uniquement pour l'installateur qualifié : Erreur de circulation de l'eau Dans de rares cas, la porte de la machine à café complètement automatique peut se coincer à cause d’un mauvais alignement du meuble dans lequel Pour garantir le bon écoulement de l'eau, le filtre de l'appareil est intégré.
  • Page 26: Dépose De L'appareil

    Dépose de l'appareil Caractéristiques techniques Exécuter le programme de vidange.Se reporter au Branchement sur secteur avec 120 V CA - 60 Hz mode d'emploi. transformateur de type Fermer le robinet. 8001010566 (Voltage — Fréquence) Débrancher la prise secteur. Puissance raccordée 1600 W Retirer les tuyaux d'alimentation et d'évacuation Pression max.
  • Page 27: L'engagement Aqua-Stop

    L'engagement AQUA-STOP En plus de la garantie fournie par BSH, BSH dédommagera tout client ayant subi des dommages causés par un défaut spécifique dans le système Aqua Stop et donnant lieu à un recours en garantie. La compensation sera versée sous les conditions suivantes : Si un dégât d'eau est causé...
  • Page 28: Definiciones De Seguridad

    ÍndiceI n s t r u c c i o n e s d e in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con...
  • Page 29: Precauciones Importantes De Seguridad

    PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES P R E C A U C I O N E S I M P O R T A N T E S S E G U R I D A D LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar aparatos eléctricos, deben tomarse...
  • Page 30: Advertencia En Virtud De La Proposición

    Este producto puede contener un químico que el Nota: *La unidad puede instalarse directamente encima Estado de California reconoce como potencialmente del cajón calientaplatos Gaggenau, modelo WS461. cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la ATENCION siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de...
  • Page 31: Lista De Partes Incluidas

    Lista de partes incluidas Información general para la conexión de agua y de drenaje Cafetera automática El aparato no debe instalarse a una distancia mayor de Instrucciones de montaje ⁄ " (1000 mm) con respecto a la conexión de Ángulo de montaje desagüe.
  • Page 32: Preparación Para La Instalación

    Preparaciones para unidades Preparación para la instalación empotradas Desembalar todos los componentes y verificar si presentan daños o desperfectos. Los aparatos que El tomacorriente debe ubicarse fuera de la Importante: presenten daños o desperfectos no deberán zona del recorte para la unidad empotrada. ponerse en marcha.
  • Page 33: Conexión De Drenaje

    Insertar la manguera de desagüe en la guía de Conexión de drenaje manguera Poner la manguera recta sobre el fondo del mueble y tenderla sobre el borde. ATENCION 10 Pasar la manguera de entrada de agua y la manguera de desagüe a través del armario hacia la El sistema de desagüe doméstico debe ser parte posterior.
  • Page 34: Conexión De Agua

    Conexión de agua Cómo instalar el aparato Abrir el grifo de la conexión de agua y dejar salir Insertar firmemente el cable frontal en el aparato aprox. 10 litros de agua para limpiar la tubería de agua (se escucha un chasquido al encajar en su doméstica.
  • Page 35 Solo para el instalador cualificado: Fallo en el flujo de agua En raras ocasiones, debido a una deformación en el mueble empotrado, la puerta del aparato podría atrancarse. La puerta se puede ajustar.Para ello, El filtro en el AquaStop debe limpiarse periódicamente ajustar las bisagras por arriba y por abajo: para garantizar un flujo de agua adecuado.
  • Page 36: Retirada Del Aparato

    Retirada del aparato Especificaciones técnicas Ejecutar el programa de vaciado.Consultar el Alimentación de energía con trans- 120 V CA - 60 Hz manual de instrucciones. formador tipo 8001010566 Cerrar el grifo. (Voltaje - frecuencia) Potencia de conexión 1600 W Desconectar el enchufe de la red eléctrica. Presión estática máxima de la 19 bares Desmontar la manguera de entrada de agua y de...
  • Page 37 Garantía AQUA-STOP Además de la garantía normal proporcionada por BSH, BSH también compensará a los clientes por los daños causados por un fallo específico en el sistema Aqua- Stop dando lugar a una reclamación de garantía válida. Se efectuará la compensación bajo las siguientes condiciones: Si el daño por agua es causado por defecto en los materiales o en la mano de obra en el sistema Aqua-...
  • Page 40 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1-877-442-4436 www.gaggenau.com/us © 2018 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table des Matières