Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
GAGGENAU
CM450111
4396367
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CM450111

  • Page 1 GAGGENAU MARQUE: CM450111 REFERENCE: 4396367 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Notice d'utilisation CM 450 Machine à café entièrement automatique...
  • Page 3 Mettre l’appareil en service concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Premiers réglages www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Réglage de la dureté de l'eau www.ggaggenau.com/zz/store Filtre à eau Fonctionnement avec ou sans filtre à eau Mise en place du filtre à...
  • Page 4 Utilisation conforme Utilisation conforme Précautions de sécurité importantes Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir U t i l i s a t i o n c o n f o r m e déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation, P r é...
  • Page 5 Protection de l'environnement Risque d’électrocution ! Pour éviter tous risques, les réparations de P rotection de l'environnement ▯ l’appareil sont réservées à notre service après-vente. Économie d'énergie Risque d’électrocution ! P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon ▯...
  • Page 6 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Nous vous présentons ici votre nouvel appareil. Nous P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande.
  • Page 7 Présentation de l'appareil Configuration et éléments...
  • Page 8 Présentation de l'appareil Sélecteur des Avec le sélecteur de fonction, Écran et éléments de commande fonctions vous pouvez consulter, p. ex., vos Tablette p. ex. pour les tasses boissons préférées enregistrées Réservoir d’eau avec couvercle ou les réglages de base. Tiroir à...
  • Page 9 Présentation de l'appareil Couleurs et représentation Informations supplémentaires Couleurs Effleurer le symbole pour consulter des informations supplémentaires. Les différentes couleurs servent à guider l’utilisateur dans les situations de réglage respectives. Pendant le fonctionnement, vous obtenez p. ex. des informations sur le nombre des boissons qui ont été préparées jusqu’ici.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Accessoires La machine à expresso automatique possède un tiroir permettant de ranger les accessoires, comme la notice succincte ou la cuillère doseuse, dans l’appareil. Une fois la porte ouverte, vous pouvez utiliser le support magnétique ainsi que la bride pour les pièces individuelles comme l’ensemble de tuyaux à...
  • Page 11 – Vous pouvez régler, dans les « Réglages de base », Si l’appareil est éteint à l’interrupteur principal, si le logo Gaggenau doit être affiché ou non à l’état "Réglages de base" à la page 20 de veille. ~ l’alimentation électrique est coupée.
  • Page 12 Mettre l’appareil en service Le message « Première mise en service terminée » Mettre l’appareil en service apparaît à l’écran.. Confirmer avec ™. Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner. Remarque : Lors de la commutation de la langue le Remarque : Utiliser l'appareil uniquement dans des M e t t r e l ’...
  • Page 13 Filtre à eau Mise en place du filtre à eau Filtre à eau Un filtre à eau neuf doit toujours être rincé après sa mise en place. Fonctionnement avec ou sans filtre à F i l t r e à e a u Tourner le sélecteur de fonction sur S.
  • Page 14 Remplir le réservoir d’eau et le réservoir pour café en grains Remplir le réservoir d’eau et le Préparer des boissons réservoir pour café en grains Sélection de la boisson P r é p a r e r d e s b o i s s o n s Avec votre appareil, vous pouvez préparer du café...
  • Page 15 Préparer des boissons Préparer une boisson à base de café Selon la boisson, vous pouvez sélectionner d’autres options : en grains fraîchement moulus ¦ Taille Petit - Normal - Grand - Très grand L’appareil doit être allumé. Le réservoir d’eau et le ˆ...
  • Page 16 Préparer des boissons Préparation d'une boisson à base de Régler la température à l’aide du sélecteur rotatif. café moulu L'appareil doit être allumé et le réservoir d'eau rempli. Important : retirer les tasses ou les verres avant d’ouvrir la porte, sinon ils pourraient tomber. Placer le sélecteur de fonctions sur la position 2.
  • Page 17 Préparer des boissons Préparation d'une boisson à base de Utiliser une brique de lait ou un autre récipient : ▯ Ouvrir la porte. café avec du lait ▯ Faire glisser la buse d’écoulement tout en bas. Mise en garde – Risque de brûlures ! ▯...
  • Page 18 Préparer des boissons Confirmer avec ™. Préparer de la mousse de lait et du 10 Démarrer avec I. lait chaud L’eau est chauffée et s’écoule ensuite dans la tasse ou Mise en garde – Risque de brûlures ! le verre. Le système à...
  • Page 19 Boissons individuelles Changer la variété de café Boissons individuelles Lorsque vous voulez utiliser une nouvelle variété de café, vous avez la possibilité de vidanger le broyeur de la variété précédente en activant la fonction de broyage Vous avez la possibilité de régler et d’enregistrer B o i s s o n s i n d i v i d u e l l e s à...
  • Page 20 Sécurité enfants ™ Appuyer sur pour enregistrer ou sur pour Sécurité enfants annuler et quitter le menu. Démarrer avec I. Selon la boisson sélectionnée, les grains de café sont L’appareil est équipé d’une sécurité enfants, afin que S é c u r i t é e n f a n t s d’abord moulus, le lait préparé...
  • Page 21 Régler la luminosité de l'afficheur Etat de repos avec logo* / sans logo Affichage de l'état de veille avec ou sans logo GAGGENAU Affichage écran Réduit* / Standard En réglage Réduit, seul seul l'essentiel reste affiché après une courte période de temps.
  • Page 22 Réglages de base Capacité +/- 5 ml à 60 ml Adaptation de la capacité aux tailles de (0,2 fl.oz to 2 fl.oz) tasse individuelles. Sélectionner d’abord la boisson et régler ensuite la capacité. Unité de poids g* / oz Régler l’unité de poids Poids du pot à...
  • Page 23 Réglages de base Régler le poids du réservoir à lait Messages Pour qu’il y ait toujours assez de lait pour la Selon le réglage effectué dans les « Réglages de base » préparation, p. ex. d’un latte macchiato, l’appareil ou au moment de la préparation d’une boisson à base reconnaît, à...
  • Page 24 Entretien et nettoyage quotidiens Attention ! Entretien et nettoyage quotidiens Certains composants de l’appareil ne conviennent pas à un lavage au lave-vaisselle. Entretien quotidien E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e q u o t i d i e n s Ne conviennent pas à...
  • Page 25 Entretien et nettoyage quotidiens Nettoyage du système à lait Nettoyer manuellement le système à lait Démonter le système à lait en vue de son nettoyage : Le système à lait est nettoyé automatiquement par un bref jet de vapeur, immédiatement près la préparation Pousser la buse d’écoulement entièrement vers le d’une boisson à...
  • Page 26 Entretien et nettoyage quotidiens Réassembler les différentes pièces (voir également Nettoyer soigneusement l’unité de percolation à la notice succincte). l’eau courante. Remettre la buse d’écoulement en place sur les trois raccordements. 10 Enlever le cache et nettoyer le filtre sous le jet Remettre le cache en place.
  • Page 27 Programmes d’entretien – Retirer l’unité de percolation, la nettoyer et la Programmes d’entretien remettre en place avant de lancer le programme d’entretien. Rincer le système à lait. – Une fois le programme d’entretien terminé, essuyer (voir également la notice succincte) P r o g r a m m e s d ’...
  • Page 28 Programmes d’entretien Détartrage 13 Vider la cuvette d'égouttage et la remettre en place. 14 Effleurer le symbole ™. Durée : env. 21 minutes Le programme est terminé. Placer le sélecteur de fonctions sur S. 15 Effleurer le symbole ™. A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner L’appareil est opérationnel.
  • Page 29 Programme de vidange 11 Effleurer le symbole I. Programme de vidange Le programme dure env. 19 minutes. Remarque : S’il n’y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d’eau, le message L e programme de vidange est un programme d’entretien «Verser de l’eau et du produit détartrant dans le P r o g r a m m e d e v i d a n g e destiné...
  • Page 30 Résoudre soi-même les problèmes simples Résoudre soi-même les problèmes simples R é s o u d r e s o i - m ê m e l e s p r o b l è m e s s i m p l e s Problème Cause Solution...
  • Page 31 Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution L’unité de percolation ne peut pas être L’unité de percolation est en mau- Mettre l’unité de percolation en place en sui- "Nettoyer l’unité vant les instructions. ~ mise en place. vaise position. de percolation"...
  • Page 32 Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution Le message « Nettoyer les bacs et les La cuvette d’égouttage est Nettoyer et sécher minutieusement la cuvette mettre en place » apparaît à l’écran alors encrassés et humide. d’égouttage. que la cuvette d’égouttage est vide. Lorsque l’appareil est éteint, Allumer l’appareil, puis retirer la cuvette l’opération de vidange n’est pas...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm 450