Publicité

Liens rapides

Pelle électrique Power Shovel Plus
Modèle Nº 38360 – Nº de série 250000001 et suivants
Pour toute question ou tout renseignement, appelez le numéro vert
1-800-808-2963 (États-Unis) ou 1-800-808-3072 (Canada) avant de
renvoyer ce produit.
C
ONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisation d'un appareil électrique exige de prendre
certaines précautions élémentaires, notamment :
L
ISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
ATTENTION
de sécurité pour réduire les risques d'incendie,
d'électrocution ou de blessures.
Tout utilisateur de l'appareil doit impérativement
lire et comprendre le contenu de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Faites particulièrement attention
aux symboles de sécurité
PRUDENCE, ATTENTION ou DANGER et
concernent la sécurité des personnes. Veillez à lire et
bien comprendre ces directives qui portent sur votre
sécurité. Ne pas les respecter, c'est risquer de
vous blesser, de vous électrocuter ou de
provoquer un incendie.
Pièces de rechange – Lors de l'entretien, n'utilisez
que des pièces de rechange identiques. Remplacez
ou réparez les cordons endommagés.
N'utilisez pas cet appareil sur du gravier, sauf s'il est
réglé pour cet usage spécifique selon le Manuel de
l'utilisateur.
N'utilisez le balai que sur des surfaces plates et
dures. L'utilisation sur des surfaces autres que celles
recommandées ne sera pas couverte par la garantie.
Ce produit est uniquement destiné à l'usage résidentiel
extérieur. Ne l'utilisez pas à l'intérieur ou pour
usage commercial ou industriel.
E 2004 – The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, États–Unis
– Respectez ces consignes
qui signifient
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Manuel de l'utilisateur
Tenez les enfants et les spectateurs à distance –
Ne laissez approcher personne de la zone de travail.
Portez des vêtements appropriés – Ne portez pas
de vêtements amples ou de bijoux. Ils risquent de se
prendre dans les pièces mobiles.
Portez des bottes en caoutchouc et une protection
oculaire lors de l'utilisation de l'appareil.
L'utilisation de l'appareil en position portée est
dangereuse, sauf si l'on respecte les instructions
spéciales du Manuel de l'utilisateur.
Attention – Pour éviter tout risque d'électrocution,
n'utilisez qu'une rallonge prévue pour l'utilisation
extérieure.
Attention – Pour éviter tout risque d'électrocution, ne
pas immerger dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil
dans ou près de flaques d'eau.
Attention – Pour éviter tout risque de blessures dues
à la projection de débris, ne dirigez pas l'éjection vers
d'autres personnes. Assurez-vous que personne ne
se trouve sur la voie de l'appareil.
Rallonges – Pour éviter que le cordon d'alimentation
ne se débranche de la rallonge pendant l'utilisation,
raccordez la rallonge à l'appareil comme illustré à la
Figure 4.
Évitez les démarrages accidentels – Ne posez pas
les doigts sur le commutateur lorsque vous transportez
l'appareil. Assurez-vous que le commutateur est éteint
quand vous branchez l'appareil.
Si la rallonge est endommagée alors qu'elle est reliée
au secteur, débranchez-la de la prise murale.
Ne maltraitez pas la rallonge – Ne soulevez jamais
l'appareil par le cordon d'alimentation et ne tirez pas
brutalement sur le cordon pour le débrancher de la
prise murale. Éloignez le cordon des surfaces
chaudes, de la graisse et des arêtes vives.
N'approchez pas les mains des pièces en mouvement.
Les déflecteurs doivent toujours être en place et en
bon état.
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Form No. 3351-215
Traduction de l'original (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Shovel Plus 38360

  • Page 1 Les déflecteurs doivent toujours être en place et en usage commercial ou industriel. bon état. Imprimé aux États-Unis E 2004 – The Toro Company Traduction de l’original (F) 8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, États–Unis Tous droits réservés Enregistrez votre produit sur www.Toro.com...
  • Page 2: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    • • N’utilisez que les accessoires et équipements de reprendre le travail. agréés par Toro. L’utilisation d’autres accessoires Débranchez l’appareil – Débranchez l’appareil du ou équipements pourrait augmenter le risque de secteur lorsqu’il ne sert pas, avant tout entretien et blessure.
  • Page 3: Préparation

    Préparation Positionnement de la poignée d’aide 1. Tournez et réglez la poignée d’aide à la position la plus confortable pour vous. 2. Serrez le bouton. m-7384 Réglage de la hauteur du Power Shovel Plus 1. Réglez l’arbre à la hauteur la plus confortable pour vous.
  • Page 4: Utilisation

    Utilisation Préparation de l’appareil 1. Formez une boucle avec la rallonge sur la partie inférieure de la Pour garantir la sécurité et l’utilisation efficace du poignée de commande, Power Shovel Plus, n’utilisez qu’une rallonge agréée et connectez-la au UL prévue pour l’utilisation à l’extérieur. Power Shovel Plus.
  • Page 5: Changement De Déneigeuse À Balayeuse

    Changement de déneigeuse 6. Montez le déflecteur. à balayeuse IMPORTANT : Débranchez le Power Shovel Plus avant d’effectuer cette procédure. 1. Enlevez le boulon sur le côté du carter. m–7694 Remarque : Le déflecteur s’enclenche en position. m-7386 2. Déposez le m–7693 rotor de la déneigeuse du...
  • Page 6: Changement De Balayeuse À Déneigeuse

    Changement de balayeuse 1. Serrez le boulon sur le côté à déneigeuse du carter. IMPORTANT : Débranchez le Power Shovel Plus avant d’effectuer cette procédure. 1. Retirez le déflecteur. m-7386 2. Desserrez le bouton inférieur de l’arbre. 3. Tournez la poignée de m–7694 commande de...
  • Page 7: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation • N’utilisez le balai que sur des surfaces plates et dures. Mode déneigeuse • Ne pas utiliser le balai-brosse dans ou près de flaques d’eau. • Mettez le Power Shovel Plus en marche et • Débranchez la rallonge lorsque vous avez fini inclinez-le en avant jusqu’à...
  • Page 8: Entretien

    Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis et au Canada. La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à réparer le produit utilisé à des fins domestiques normales s’il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans.

Table des Matières