Publicité

Liens rapides

Souffleuse à neige Power Curve
N° de modèle 38381—N° de série 319000001 et suivants
Après avoir lu attentivement ce manuel, appelez notre numéro vert
1-800-808-2963 (États-Unis) ou 1-800-808-3072 (Canada) pour tout
conseil ou renseignement supplémentaire, avant de renvoyer ce
produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour
tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour
obtenir l'adresse des dépositaires, pour connaître tous les détails
concernant la garantie ou pour enregistrer votre produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Le cordon d'alimentation de cette
machine contient du plomb, une
substance chimique considérée par
l'état de Californie comme susceptible
de provoquer des malformations
congénitales et autres troubles de la
reproduction. Lavez-vous les mains
après avoir manipulé la batterie.
L'utilisation de ce produit peut entraîner
une exposition à des substances
chimiques considérées pas l'état de
Californie comme capables de provoquer
des cancers, des anomalies congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisation d'un appareil électrique exige de prendre
certaines précautions élémentaires, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
ATTENTION
sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessures.
Tout utilisateur de la machine doit impérativement lire et
comprendre le contenu de ce manuel avant d'utiliser la machine.
Faites particulièrement attention aux symboles de sécurité
signifient PRUDENCE, ATTENTION ou DANGER et concernent
la sécurité des personnes. Vous devez lire et bien comprendre
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Respectez ces consignes de
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ces directives car elles portent sur votre sécurité. Ne pas les
respecter, c'est risquer de vous blesser, de vous électrocuter
ou de provoquer un incendie.
Double isolation – Le cordon d'alimentation et le commutateur
utilisés sur cette machine ne sont pas remplaçables; l'équipement
doit être mis au rebut.
N'utilisez pas l'appareil sur du gravier, sauf s'il est réglé pour cet
usage spécifique et conformément aux instructions du Manuel
de l'utilisateur.
Tenez les enfants et les autres personnes à distance –
n'autorisez personne à approcher de la zone de travail.
Portez des vêtements adéquats – ne portez pas de vêtements
amples ou de bijoux pendants. Ils risquent de se prendre dans
les pièces mobiles.
Portez des bottes en caoutchouc chaque fois que vous utilisez
l'appareil.
L'utilisation de l'appareil roues décollées du sol est dangereuse,
à moins de respecter les instructions spéciales du Manuel de
l'utilisateur.
Attention – Pour éviter tout risque d'électrocution, utilisez toujours
une rallonge prévue pour l'utilisation extérieure.
Rallonges – pour éviter que le cordon d'alimentation ne se
débranche de la rallonge en cours d'utilisation, branchez la
rallonge à la machine comme montré à la
Évitez les démarrages accidentels – ne posez pas les doigts
sur l'interrupteur lorsque vous transportez l'appareil. Vérifiez que
l'interrupteur est en position arrêt quand vous branchez l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé de quelque manière
que ce soit alors qu'il est branché, débranchez la rallonge de la
prise murale et contactez un réparateur agréé.
Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation – Ne transportez
jamais l'appareil par le cordon et ne tirez pas sur la rallonge pour
débrancher l'appareil de la prise. Éloignez le cordon des surfaces
chaudes, de la graisse et des arêtes vives.
N'approchez pas les mains des pièces en mouvement.
Les déflecteurs doivent toujours être en place et en bon état.
Ne faites pas forcer l'appareil – vous obtiendrez des
performances supérieures et plus sûres si vous l'utilisez à la
vitesse pour laquelle il est prévu.
Ne travaillez pas trop loin devant vous – gardez toujours les
pieds bien posés à terre et faites en sorte de ne pas perdre
qui
l'équilibre.
Si la machine heurte un obstacle, procédez comme suit :
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3424-704 Rev B
®
1800
Manuel de l'utilisateur
Figure
Tous droits réservés *3424-704* B
Imprimé au Mexique
9.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro PowerCurve 1800

  • Page 1 1-800-808-2963 (États-Unis) ou 1-800-808-3072 (Canada) pour tout conseil ou renseignement supplémentaire, avant de renvoyer ce produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour ces directives car elles portent sur votre sécurité. Ne pas les tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour respecter, c'est risquer de vous blesser, de vous électrocuter...
  • Page 2: Apprendre À Se Servir De La Machine

    • • Relâchez immédiatement la barre de commande pour arrêter N'entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur est en la machine. marche, sauf si le fabricant le demande expressément. • • Débranchez le cordon d'alimentation. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une protection oculaire pendant le travail, ainsi que pour effectuer des •...
  • Page 3: Entretien Et Remisage

    Entretien et remisage • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés au besoin. • Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations pour • Après avoir utilisé la machine, laissez-la tourner à vide garantir le fonctionnement sûr de la machine. quelques minutes pour éviter que le rotor ne soit bloqué...
  • Page 4 decal119-9841 119–9841 1. 1) Appuyez sur le 2. Relâchez la poignée pour contacteur de sécurité; arrêter la rotation de la vis 2) Maintenez la poignée sans fin. pour engager la rotation de la vis sans fin.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Montage de la partie supérieure du guidon Retirez les boutons du guidon, les boulons ovales et les rondelles bombées de la partie inférieure du guidon. Montez la partie supérieure du guidon sur la partie inférieure au moyen des boutons du guidon, des rondelles bombées et des boulons ovales, comme montré...
  • Page 6 Insérez l'extrémité de la tige d'orientation de la goulotte dans le trou de clavette du support qui est fixé sur le haut de la partie inférieure du guidon (Figure g013477 Figure 4 g021775 1. Trou de clavette 2. Support Figure 6 1.
  • Page 7: Utilisation

    Utilisation DANGER Un contact avec l'eau pendant l'utilisation de la machine peut causer des blessures ou la mort par Vue d'ensemble du produit électrocution. • Ne manipulez pas la machine ou le connecteur si vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.
  • Page 8: Réglage De La Goulotte Et Du Déflecteur D'éjection

    Réglage de la goulotte et ATTENTION du déflecteur d'éjection La rallonge peut être endommagée et électrocuter quelqu'un ou causer un incendie. Pour régler la goulotte, déplacez la poignée de la tige d'orientation Examinez soigneusement la rallonge avant dans la direction déjection de la neige recherchée (Figure 6 d'utiliser la souffleuse à...
  • Page 9: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Entretien Remarque: ATTENTION Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Si la machine heurte un obstacle pendant l'utilisation, celui-ci risque d'être projeté dans votre direction ou ATTENTION celle de personnes à proximité, et causer des blessures graves.
  • Page 10: Remplacement Du Rotor

    Déposez le rotor usagé. Montez le rotor neuf en insérant son extrémité sur l'extrémité ajustée du carter, et tournez le rotor jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position (Figure 17). g013469 Figure 14 1. Vis Déposez la lame racleuse et mettez-la au rebut. Montez la lame racleuse neuve et fixez-la solidement avec les 4 vis retirées précédemment.
  • Page 11: Appareils À Double Isolation

    Entretien Remisage Toro a conçu cette machine pour vous offrir de nombreuses Faites fonctionner la machine pendant quelques minutes et années de fonctionnement sûr et fiable. Lorsqu'un entretien essuyez la neige fondue qui reste dessus. est nécessaire, confiez la machine à un dépositaire-réparateur Enlevez le bouton de sécurité...
  • Page 12: Proposition 65 De Californie - Informations Concernant Cet Avertissement

    évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les produits chimiques de la liste. Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé...

Ce manuel est également adapté pour:

38381

Table des Matières