Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Souffleuse à neige Power Clear
Flex-Force Power System
MAX de 53 cm (21 po)
N° de modèle 39921—N° de série 414474876 et suivants
N° de modèle 39921T—N° de série 414459521 et suivants
Form No. 3463-788 Rev B
®
60 V
*3463-788*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Clear Flex-Force Power System 60

  • Page 1 Flex-Force Power System ™ 60 V MAX de 53 cm (21 po) N° de modèle 39921—N° de série 414474876 et suivants N° de modèle 39921T—N° de série 414459521 et suivants *3463-788* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Elle est conçue pour utiliser les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V.
  • Page 3 Vous devez lire et comprendre le contenu de Chargez la batterie uniquement avec le chargeur ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer la spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un machine. Assurez-vous que tous les utilisateurs certain type de batterie peut créer un risque de cette machine en connaissent le maniement, d'incendie s'il est utilisé...
  • Page 4 • Remplacez toujours la batterie par une vers vous. batterie Toro d'origine; l'utilisation de tout Gardez toujours les pieds bien posés à terre autre type de batterie peut entraîner un et maintenez votre équilibre, en particulier sur incendie ou des blessures.
  • Page 5 en place et en bon état. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations pour garantir le fonctionnement sûr de la machine. Vérifiez qu'aucune pièce de la machine n'est endommagée. Assurez-vous qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou grippée, et qu'aucune pièce n'est cassée, mal fixée ou présente tout autre défaut susceptible d'en affecter le fonctionnement.
  • Page 6 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal161-2153 161-2153 decal161-2152 161-2152 decal137-2257 137-2257 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3.
  • Page 7 decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 4. Anomalie de charge de la batterie decal137-9462 137-9462 decal145-8265 145-8265 1.
  • Page 8 decal114-9035 114-9035 1. Risque de coupure/mutilation des mains par la turbine et des pieds par la vis sans fin – ne placez pas les mains dans la goulotte: enlevez la clé et lisez le Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien. decal147-1787 147-1787 1.
  • Page 9 Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge la batterie (page 14). Montage du chargeur de batterie (option) Aucune pièce requise Procédure Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie solidement sur un mur à...
  • Page 10 Dépliage du manche Pièces nécessaires pour cette opération: Verrou de la poignée Bouton du guidon Procédure g389401 Montage de la goulotte d'éjection Pièces nécessaires pour cette opération: Goulotte d'éjection Vis à embase hexagonale Poignée de la goulotte Procédure g291515...
  • Page 11 10. Pales de rotor compartiment de la batterie Accessoires/outils Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro peut être disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur Toro agréé, ou...
  • Page 12 Utilisation Démarrage de la machine Vérifiez que la ou les batteries sont installées dans la machine; voir Installation des batteries Installation des batteries (page 12). Important: Utilisez une batterie uniquement à des Insérez le bouton de démarrage électrique dans températures comprises dans la plage adéquate; le démarreur électrique (A de la Figure voir...
  • Page 13 Activation du mode ECO Retrait des batteries de la machine L'utilisation du mode ECO peut prolonger la vie de la batterie en réduisant la vitesse du rotor; utilisez Soulevez le couvercle du compartiment de la le mode ECO chaque fois que vous déplacez de la batterie.
  • Page 14 Charge la batterie Pour retirer la batterie du chargeur, faites-la glisser vers l'arrière. Important: La batterie n'est pas complètement Reportez-vous au tableau ci-dessous pour chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la interpréter les indications de la diode sur le première fois, placez la batterie dans le chargeur chargeur de batterie.
  • Page 15 Réglage de la goulotte et Pour déboucher la goulotte du déflecteur d'éjection d'éjection Pour régler la goulotte d'éjection, déplacez la poignée. Si la machine fonctionne mais que la neige n'est pas éjectée, la goulotte est peut-être obstruée. Pour régler le déflecteur de goulotte (et donc la hauteur d'éjection de la neige), serrez la gâchette et ATTENTION relevez ou abaissez le déflecteur...
  • Page 16 Entretien Arrêtez la machine, retirez le bouton de démarrage électrique, enlevez la batterie de la machine et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou remiser la machine. Contrôle des pales du rotor Périodicité des entretiens: Une fois par an—Vérifiez l'état des pales du rotor et faites-les remplacer par un réparateur agréé, ainsi que la lame racleuse le cas...
  • Page 17 à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 18 5. Montez et/ou réglez la courroie est détendue ou ne se trouve plus sur d'entraînement de la vis sans la poulie. fin/turbine; rendez-vous sur www.Toro.com pour plus de précisions sur l'entretien ou portez la machine chez un dépositaire-réparateur agréé. 6. Remplacez la courroie d'entraînement 6.
  • Page 19 Problème Cause possible Mesure corrective La diode du chargeur de batterie est 1. La température du chargeur de batterie 1. Débranchez le chargeur de batterie rouge. et/ou de la batterie est supérieure ou et placez-le, ainsi que la batterie, inférieure à la plage de température dans un endroit sec où...
  • Page 20 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

3992139921t