Clear view. Clear air. QUICK START GUIDE2 FUNCTIONS 4 SPARE PARTS 6 ENGLISH 9 FRANÇAIS 10 DEUTSCH 11 SVENSKA 12 ITALIANO 13 ESPAÑOL 14 PORTUGUÊS 15 NEDERLANDS 16 SUOMI 17 DANSK 18 NORSK 19 POLSKI 20 ČEŠTINA 21...
click! III. article list spare parts 1011.000 PAPR 4900.020 5003.250 5000.039 tear off stick 4551.024 5003.263 4156.010 5004.073 5004.020 5002.900...
Page 6
PAPR clearmaxx PAPR (1100000) (4900020) (Airhose is not included) (e3000 PAPR is not included) IIl contrassegno riportato sul Die auf dem clearmaxx angebrachte The marking on the clearmaxx Le marquage apposé sur le clearmaxx clearmaxx contiene i seguenti dati:...
220°C / 428°F Visor: up to 137°C / 279°F liability and the warranty are no longer valid if spare parts other than those sold by Optrel are used Markings: OS EN 175 BT (Helmet Shell) OS EN 166 BT (Visor)
• Laissez sécher à l’air et remontez dans l’ordre inverse Optrel n’assume aucune responsabilité lorsque le casque à visière transparente est utilisé à des fins autres N’utilisez jamais un joint facial endommagé. que l’usage pour lequel il a été conçu ou en ne respectant pas les instructions d’utilisation Remplacez le joint facial tous les 6 mois.
Der abnehmbare Teil der Gleitringdichtung ist waschbar (Handwäsche, nicht schleudern) • Den festen Teil der Gleitringdichtung mit einem mit Seifenwasser befeuchteten sauberen Tuch oder optrel haftet nicht, wenn das beschlagfreie Visier für andere Zwecke als für die beabsichtigten oder unter einem leichten Desinfektionsmittel reinigen Nichteinhaltung der Betriebsanweisungen verwendet wird •...
334g / 11,782 oz framkallas som kan skada luftvägarna Använd aldrig hjälmen för andra ändamål PAPR: 500g / 17637 oz optrel tar inget ansvar om hjälmen används för andra ändamål än vad den är avsedd för eller om Material Hjälmens skal: Polyamid användarinstruktionerna inte följs...
• Lasciar asciugare all’aria e montare in ordine inverso Optrel non si assume alcuna responsabilità per i casi in cui il visore trasparente è utilizzato a scopi diversi Mai usare una tenuta facciale danneggiata. da quelli indicati o senza seguire le istruzioni operative Cambiare la tenuta facciale ogni 6 mesi.
Asimismo, PAPR: 500g / 17637 oz la responsabilidad y la garantía dejarán de ser válidas si se usan piezas distintas a las vendidas por Optrel Material Carcasa del casco: poliamida Vida útil prevista...
Peso Não PAPR: 334g / 11,782 oz Para mais informações a este respeito, contacte o seu revendedor Optrel A garantia aplica-se apenas a PAPR: 500g / 17637 oz defeitos de material e de fabrico A garantia perde a validade em caso de danos causados por utilização indevida, intervenções não autorizadas ou utilização não prevista pelo fabricante Da mesma forma,...
(p 2-3, stap I) Sluit de luchtslang aan op de helm (stap II en III) en klik de luchtslang in de houder om gevaar voor lijf en leden ontstaan en kan uw aanspraak op garantie jegens optrel komen te vervallen deze te arrêteren...
334g / 11,782 oz höyryjä tai pölyä, jotka voivat vahingoittaa hengitysteitä Älä koskaan käytä pääosaa muuhun käyttöön PAPR: 500g / 17637 oz optrel ei ota vastuuta, jos kirkasta visiiriä käytetään muuhun kuin käyttötarkoitukseen tai jos käyttöohjeita Materiaali Kypärän kuori: Polyamidi...
Brug aldrig tryklufthætten til andre formål Specifikationer Optrel påtager sig intet ansvar, når det klare visir er anvendt til andre formål end de tilsigtede eller med (Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer) manglende hensyn til betjeningsvejledning Vægt...
334g / 11,782 oz produseres partikler, støv eller støv som kan skade luftveiene Ikke bruk hjelmen til annet bruk PAPR: 500g / 17637 oz optrel påtar seg ikke erstatningsansvar dersom det transparente visiret brukes til andre formål enn det Materiale Hjelmskall: Polyamide...
Warunki gwarancji zawierają instrukcje dla krajowej sieci sprzedaży wyrobów optrel. Dalszych informacji Dane techniczne w tym zakresie udzieli najbliższy dealer firmy optrel. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i (Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych) wady wykonania. Gwarancja lub odpowiedzialność producenta nie stosują się w przypadku uszkodzeń...
Záruční ustanovení viz pokyny prodejní společnosti dané země. Pro další informace k tomuto bodu, Specifikace kontaktujte prosím vašeho prodejce optrel. Záruku poskytujeme pouze na vady materiálu a na výrobní (Vyhrazujeme si právo provedení technických změn) vady. V případě poškození zařízení, které vznikne nevhodným užíváním, zásahem neautorizovaných...
вред дыхательным путям. Никогда не используйте маску для других работ. • Очистите несъёмную часть фасада чистой тканью, смоченной мыльной водой или легким optrel не несет никакой ответственности, если защитная маска будет использована для целей, дезинфицирующим средством. отличных от предназначенных или не учитывающих инструкцию по эксплуатации.
Page 21
最高 220°C / 428°F 面罩: 最高 137°C / 279°F 保修与责任 认证标志: OS EN 175 BT (焊帽壳) OS EN 166 BT (面罩) 保修条款请见 Optrel 本国销售组织的指示。详细信息请咨询 Optrel 经销商。保修仅限于 符合 CSA Z943 材料和制造缺陷。对于由于使用不当、非法更改或者用于非制造商规定用途而引起的损 ANSI OS Z87+ 坏,概不提供保修,也不承担任何责任。如果使用非 Optrel 销售的其他备件,Optrel 同样 不提供保修且不承担任何责任 PAPR 版本的更多认证标识...
által nem szándékolt használat esetében a jótállás és a szavatosság érvénytelenné válik. A felelősség Működési hőmérséklet – 10°C – + 70°C / 14°F – 158°F és a jótállás a nem az Optrel által értékesített pótalkatrészek használata esetében is érvénytelen lesz Tárolási hőmérséklet – 20°C – + 80°C / – 4°F – 176°F Várható...
Garanti ve sorumluluk PAPR: 500g / 17637 oz Garanti hükümleri için lütfen optrel ulusal satış organizasyonunun talimatlarına bakın. Bu kapsamda daha fazla bilgi için lütfen optrel bayinize başvurun. Garanti yalnızca materyal ve imalat kusurları için geçerlidir. Materyal Kask kabuğu: Polyamide Hatalı...
Optrel στη χώρα σας. Για περισσότερες σχετικές πληροφορίες, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στον Τεχνικά χαρακτηριστικά έμπορο της Optrel στην περιοχή σας. Η εγγύηση ισχύει μόνο για ελαττώματα υλικού και κατασκευής. (Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών αλλαγών) Σε περίπτωση ζημιάς που έχει προκληθεί από ακατάλληλη χρήση, επέμβαση από ανεξουσιοδότητα...
• Почистете неподвижната част на лицевото уплътнение с чиста кърпа, напоена със сапунена optrel няма да носи отговорност, когато прозрачният визьор се използва за цели, различни от вода или лек дезинфектант. тези, за които е предназначен или не са спазени инструкциите за работа.
• Nechajte vyschnúť na vzduchu a zmontujte v opačnom poradí. Spoločnosť Optrel nepreberá žiadnu zodpovednosť, ak sa číre chránidlo bude používať na iné než určené Nikdy nepoužívajte poškodené tesnenie tvárovej časti. účely alebo nie podľa pokynov na používanie.
Prosim oglejte si navodila nacionalne organizacije za prodajo optrela za garancijske določbe. Za nadaljnje Material Lupina čelade: Polyamid informacije o teh vprašanjih, se prosim obrnite na svojega prodajalca optrel. Garancijo damo le na defekte ščitnik: Polikarbonat materiala in proizvodnje. V primeru škode, ki je povzročena zaradi nepravilne uporabe, nepooblaščene Delovna temperatura –...
Nu utilizați niciodată o componentă de etanșare a feței defectă sau deteriorată. optrel nu își asumă nicio răspundere în cazul în care viziera transparentă este utilizată în alte scopuri decât Înlocuiți componenta de etanșare a feței tot la 6 luni.
Läbipaistvat kaitsevisiiri võib kasutada vaid lihvimiseks ja sellistel töödel, kus tekib osakesi, auru või tolmu, mis võivad kahjustada hingamisteid Ärge kunagi kasutage kiivrit muudes rakendusvaldkondades Tehnilised andmed (Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi) optrel ei võta endale mingit vastutust, kui läbipaistvat visiiri kasutatakse ebaotstarbeliselt või Mass Tavaversioon: 334g / 11,782 oz...
(žr. 2-3 psl. pirmą žingsnį). Prijunkite oro žarna prie šalmo (antras naudojimas gali sukelti pavojų gyvybei ir galūnėms, taip pat gali panaikinti bet kokias pretenzijas „Optrel“ ir trečias žingsniai) ir spustelėkite oro žarną oro žarnos laikiklyje, kad ji užsifiksuotų.
Lūdzu, skatiet garantijas vietējā pārdošanas pārstāvja izsniegtajās instrukcijās. Lai saņemtu plašāku Vizors: Polikarbonāts informāciju šajā jautājumā, lūdzu, sazinieties ar savu optrel pārstāvi. Garantija attiecas tikai uz materiālu Darba temperatūra – 10°C līdz + 70°C / 14°F līdz 158°F un ražošanas defektiem. Nepareizas lietošanas, nepilnvarotu modifikāciju vai ražotāja neparedzētu Glabāšanas temperatūra...