Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

59855
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Service-Hotline:+49 421 38693 33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu Calienta 59855

  • Page 1 59855 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33...
  • Page 2: Montaggio Della Lampada

    ID 59855 Montage der Lampe Mounting the lamp Montaje de la lámpara Montage de la lampe Montage lamp Montaggio della lampada 4×35 *Nicht im Lieferumfang enthalten! *Non comprises dans la livraison! *Not included! *Niet bijgeleverd! *No forman parte del suministro! *Non incluso!
  • Page 3 Saunaleuchte „Modern“ anbringen Bild 1 Bild 2 Das Gehäuse von der Saunaleuchte vor- Das Gehäuse in einer Ecke positionieren. bohren. Bild 3 Bild 4 Mit dem Akkubohrer, vier Schrauben befes- tigen.
  • Page 4 Montageanleitung für Saunaleuchte Calienta TECHNISCHE DATEN 230 V~, 50 Hz, max. 40W, E 27 EIGENSCHAFTEN UND ANWENDUNG Robustes und haltbares Aluminium-Druckguss-Gehäuse Schutzart IP 54 ANWENDUNG Geeignet zur Verwendung in Saunen. INSTALLATION Wichtige Sicherheitshinweise: Die Installation darf ausschließlich durch eine Elektrofachkraft entsprechend den lokalen Anforderungen (z.B. VDE 0100) durchgeführt werden. In Saunen nur geeignete Anschlussleitungen verwenden, welche für eine Temperatur von mind.
  • Page 5: Výměna Žárovky

    Návod k montáži saunového svítidla Calienta TECHNICKÉ ÚDAJE 230 V~, 50 Hz, max. 40W, E 27 VLASTNOSTI A POUŽITÍ Robustní a trvanlivé těleso svítidla z tlakově litého hliníku Třída ochrany IP 54 POUŽITÍ Vhodné pro použití v saunách. INSTALACE Důležité bezpečnostní pokyny: Instalace smí...
  • Page 6 Instrucciones para el montaje de la luminaria de SAUNA Calienta DATOS TÉCNICOS 230 V~, 50 Hz, máx. 40W, E 27 PROPIEDADES Y APLICACIÓN Robusta carcasa de fundición inyectada de aluminio Tipo de protección IP 45 APLICACIÓN Apta para el uso en saunas. INSTALACIÓN Indicaciones de seguridad importantes: La instalación sólo puede ser realizada por un técnico electricista bajo cumplimiento de los requerimientos locales (p.
  • Page 7 Legende Grafik Deutsch Spanisch Schutzglas Cristal protector Silikonring Anillo de silicona Schrauben Tornillos Lampenfassung Portalámparas Abdeckring Anillo cobertor Sockel Base Dübel Taco...
  • Page 8 Instructions de montage pour l’éclairage SAUNA Calienta INFORMATIONS TECHNIQUES 230 V~, 50 Hz, max. 40W, E 27 CARACTÉRISTIQUES ET EMPLOI Boîtier solide et résistant en aluminium coulé sous pression Protection IP 54 EMPLOI Destiné à une utilisation en sauna. MONTAGE Consignes importantes de sécurité...
  • Page 9 ED 201009 Schutzglas Verre protecteur Silikonring Anneau de silicone Schrauben Dübel Goujon Lampenfassung Douille Abdeckring Anneau de recouvrement Sockel Socle...
  • Page 10 Istruzioni di montaggio lampada per SAUNA Calienta DATI TECNICI 230 V~, 50 Hz, max. 40W, E 27 CARATTERISTICHE ED IMPIEGO Corpo in alluminio pressofuso robusto e resistente Tipo di protezione IP 54 IMPIEGO Adatta per l’utilizzo in saune. INSTALLAZIONE Importanti avvertenze sulla sicurezza: L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da un elettrotecnico in conformità...
  • Page 11 Schutzglas: Vetro di copertura Silikonring: Anello in silicone Lampenfassung: Portalampada Abdeckring: Anello di copertura Sockel: Base lampada Dübel: Tassello Schrauben: Viti...
  • Page 12 Montagehandleiding voor SAUNA-lamp Calienta TECHNISCHE GEGEVENS 230 V~, 50 Hz, max. 40W, E 27 EIGENSCHAPPEN EN GEBRUIK Robuuste en duurzame gegoten aluminium kast Veiligheidsklasse IP 54 GEBRUIK Geschikt voor gebruik in sauna's. INSTALLATIE Belangrijke veiligheidsinstructies: De installatie mag uitsluitend door een elektrovakman in overeenstemming met de lokale reglementen (bijv. VDE 0100) worden uitgevoerd. In sauna's alleen geschikte aansluitingsgeleiders gebruiken die voor een temperatuur van minstens 125°C geschikt zijn.
  • Page 13 Schrauben = schroeven Dübel = plug Schutzglas = schutglas Silikonring = siliconering Lampenfassung = lampfitting Abdeckring = afdekring Sockel = sokkel...
  • Page 14 Instrucţiuni de montaj pentru lămpi de saună Calienta DATE TEHNICE 230 V~, 50 Hz, max. 40W, E 27 PROPRIETĂŢI ŞI UTILIZARE Carcasă robustă şi stabilă din aluminiu turnat sub presiune Grad de protecţie IP 54 UTILIZARE Indicată pentru a fi utilizată în saune. INSTALARE Instrucţiuni importante de utilizare: Instalaţia se permite a fi executată...
  • Page 15 Montážny návod pre svietidlo SAUNA Calienta TECHNICKÉ ÚDAJE 230 V~, 50 Hz, max. 40 W, E 27 VLASTNOSTI A POUŽITIE Robustný a odolný kryt z hliníkového tlakového odliatku Druh istenia IP 54 POUŽITIE Vhodné pre použitie v saunách. INŠTALÁCIA Dôležité bezpečnostné pokyny: Inštaláciu smie vykonať...