Télécharger Imprimer la page
Sony XR-CA300 Installation/Connexions
Masquer les pouces Voir aussi pour XR-CA300:

Publicité

Liens rapides

Connection example
Exemple de raccordement
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Front speaker
Haut-parleur frontal
Rear speaker
Haut-parleur arrière
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.
Dans le cas du raccordement de deux changeurs ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (optionnel) est
indispensable.
A
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Notes
• Be sure to connect the ground cord before connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will
be deactivated.
Remarques
• Raccordez d'abord le fil de masse avant de connecter l'amplificateur.
• Si vous raccordez un amplificateur de puissance et que vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré, le
bip sonore est désactivé.
C
Source selector
Sélecteur de source
BUS CONTROL IN
Power amplifier
Amplificateur de puissance
CD/MD changer
Changeur de CD/MD
AUDIO OUT
BUS AUDIO IN
FM/AM
Cassette
Car Stereo
Installation/Connections
Installation/Connexions
XR-CA300
XR-CA305
Sony Corporation © 2001
Parts list
Liste des composants
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Les numéros de l'illustration correspondent à ceux des instructions.
1
2
5
6
× 4
The release key
7
is used for dismounting the unit. See the Operating Instructions manual for details.
La clé de dégagement
7
est nécessaire pour démonter l'appareil. Consulter le mode d'emploi pour
plus de détails.
Cautions
•Cautionary notice for handling the bracket
1
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
•Remove the protection collar 6 before installing.
Attentions
•Remarque importante pour la manipulation du support
Manipulez précautionneusement le support pour éviter de vous
blesser aux doigts.
•Déposez le collier de protection 6 avant l'installation.
6
3-225-234-11 (1)
Printed in Malaysia
3
4
7
8
.
.
1
1
Release the catch lock as illustrated.
Dégagez l'arrêt de fixation comme illustré.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony XR-CA300

  • Page 1 Installation/Connexions BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN XR-CA300 BUS AUDIO IN XR-CA305 Sony Corporation © 2001 Printed in Malaysia BUS CONTROL IN AUDIO OUT Parts list Liste des composants The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
  • Page 2 Installation de l’appareil dans une voiture japonaise You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaise. Consultez, dans ce cas, votre dealer.
  • Page 3 Connections Connexions Cautions Précautions •Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse négative. •This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only. •Veiller à ne pas coincer de fils entre une vis et la carrosserie de la voiture ou cet appareil ou encore entre •Be careful not to pinch any wires between a screw and the body of the car or this unit or between any moving parts such as the seat railing, etc.
  • Page 4 Supplied with the CD/MD changer Source selector Fourni avec le changeur de CD/MD Sélecteur de source BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN from a car antenna XR-CA300 de l’antenne de la voiture AUDIO XR-CA305 AUDIO IN AUDIO OUT Fuse (10 A)

Ce manuel est également adapté pour:

Xr-ca305