Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Cassette Car Stereo
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Wo sich dieser befindet, entnehmen Sie bitte dem in der
hinteren Umshlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlußanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
XR-CA800
© 2001 Sony Corporation
3-229-893-11 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony XR-CA800

  • Page 1 Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. XR-CA800 © 2001 Sony Corporation...
  • Page 2 Card remote commander RM-X116 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents CD/MD Unit (optional) Location of controls ....4 Precautions ......6 Playing a CD or MD .
  • Page 4: Location Of Controls

    Location of controls Refer to the pages listed for details. Card remote commander RM-X116 : During tape playback TAPE : During radio reception RADIO : During menu mode MENU : During CD/MD playback (optional) CD/MD SCRL (DISC) (+): to select upwards DSPL SHUF (SEEK)
  • Page 5 Main unit OPEN XR-CA800 a Power on/off button* 7 * Warning when installing in a car without b Display window an ACC (accessory) position on the c Z (eject) button (located on the front side ignition switch of the unit, behind the front panel) 9...
  • Page 6: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or tapes.
  • Page 7: Getting Started

    Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time or position without removing the front panel, the after replacing the car battery, you must reset the caution alarm will beep for a few seconds.
  • Page 8: Setting The Clock

    Attaching the front panel Setting the clock Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (MENU), then press either side of (DISC) repeatedly until “CLOCK”...
  • Page 9: Cassette Player

    Playing a tape in various Cassette Player modes You can play the tape in various modes: Listening to a tape • METAL lets you play a metal or CrO tape. • BL.SKP (Blank Skip) skips blanks longer than 8 seconds. Press (OPEN) and insert a cassette.
  • Page 10: Radio

    Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Press (MODE) repeatedly to select the Caution band. When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
  • Page 11: Storing Only The Desired Stations

    Storing only the desired Tuning in a station through a stations list — List-up You can manually preset the desired stations on any chosen number button. During radio reception, press (LIST) momentarily. Press (SOURCE) repeatedly to select The frequency or the name assigned to the the radio.
  • Page 12: Rds

    Automatic retuning for best reception results — AF function Overview of RDS The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area’s strongest signal for the station you are listening to. FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along Frequencies change automatically.
  • Page 13: Receiving Traffic Announcements

    For stations without alternative Receiving traffic frequencies announcements Press either side of (SEEK) while the station name is flashing (within 8 — TA/TP seconds). The unit starts searching for another By activating the Traffic Announcement (TA) frequency with the same PI (Programme and Traffic Programme (TP), you can Identification) data (“PI SEEK”...
  • Page 14: Presetting Rds Stations With Af And Ta Setting

    Presetting RDS stations with Tuning in stations by AF and TA setting programme type — PTY When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as You can tune in a station by selecting the type of its frequency.
  • Page 15: Setting The Clock Automatically

    Press (DSPL/PTY) during FM reception Setting the clock until “PTY” appears. automatically — CT The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. During radio reception, press (MENU), “- - - - - - - -”...
  • Page 16: Other Functions

    By pressing buttons Other Functions Turn the dial to change the direction of intrared rays. (RM-X5S only) You can also control the unit (and optional CD/ (ATT) MD units) with a rotary commander. (SOUND) RM-X5S (supplied)/RM-X4S (optional) (SOURCE) (MODE) Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander.
  • Page 17 By rotating the control Changing the operative direction The operative direction of controls is factory-set as shown below. To increase SEEK/AMS control To decrease Rotate and release to: If you need to mount the rotary commander on – Locate the beginning of tracks on the tape. the right hand side of the steering column, you –...
  • Page 18: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound Changing the sound and characteristics display settings — Menu You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The following items can be set: The bass and treble levels can be stored independently for each source. SET (Set Up) •...
  • Page 19: Selecting The Sound Position

    P/M (Play Mode) Selecting the sound position • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (page 10) – Select “ON” to only tune into stations with — My Best sound Position (MBP) stronger signals. • MONO-ON/OFF (Monaural mode) (page 10) When you drive without passengers, you can –...
  • Page 20: Setting The Equalizer

    Select the desired frequency and level. Setting the equalizer 1 Press either side of (SEEK) to select the desired frequency. Each time you press (SEEK), the You can select an equalizer curve for seven frequency changes. music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y (equalizer OFF)).
  • Page 21: Cd/Md Unit (Optional)

    Display items CD/MD Unit (optional) When the disc/track changes, any prerecorded This unit can control external CD/MD units. title* of the new disc/track is automatically If you connect an optional CD unit with the CD displayed (if the Auto Scroll function is set to TEXT function and the custom file function, the “ON,”...
  • Page 22: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly Labelling a CD — Repeat Play — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) You can select: • REP-1 — to repeat a track. You can label each disc with a custom name •...
  • Page 23: Locating A Disc By Name

    Tips • Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a Locating a disc by name name. • There is another way to start labelling a CD: Press — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function, or an MD unit) and 3.
  • Page 24: Selecting Specific Tracks For Playback

    Playing specific tracks only Selecting specific tracks for You can select: • “BANK-ON” — to play the tracks with the playback “PLAY” setting. • “BANK-INV” (Inverse) — to play the tracks — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE with the “SKIP”...
  • Page 25: Additional Information

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) + side up Warning...
  • Page 26: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 7). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Page 27: Specifications

    Specifications General Cassette Player section Outputs Audio outputs (Rear) Tape track 4-track 2-channel stereo Power aerial relay control Wow and flutter 0.08 % (WRMS) lead Frequency response 30 – 18,000 Hz Power amplifier control lead Signal-to-noise ratio Inputs Telephone ATT control lead Cassette type BUS control input connector...
  • Page 28: Troubleshooting

    Tape playback Troubleshooting The sound is distorted. The tape head is contaminated. The following checklist will help you remedy t Clean the head with a commercially problems you may encounter with your unit. available dry-tape cleaning cassette. Before going through the checklist below, check The AMS does not operate correctly.
  • Page 29: Error Displays

    MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 30 Kartenfernbedienung RM-X116 • Gesondert erhältliches Bedienungszubehör Joystick RM-X4S *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
  • Page 31 Inhalt CD/MD-Gerät (gesondert erhältlich) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ....4 Wiedergeben einer CD oder MD ..21 Sicherheitsmaßnahmen .
  • Page 32: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Kartenfernbedienung RM-X116 : Bei der Kassettenwiedergabe TAPE : Beim Radioempfang RADIO : Im Menümodus MENU : Bei der CD/MD-Wiedergabe (mit CD/MD gesondert erhältlichem Gerät) SCRL DSPL (DISC) SHUF (+): Nach oben...
  • Page 33 Hauptgerät OPEN XR-CA800 a Ein-/Ausschalttaste* 8 * Warnhinweis zur Installation des Geräts in b Display einem Auto mit Zündschloß ohne c Taste Z (Auswerfen) (befindet sich an der Zubehörposition ACC oder I Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet Vorderseite des Geräts hinter der Frontplatte) haben, drücken Sie am Gerät unbedingt...
  • Page 34: Sicherheitsmaßnahmen

    Gegenstand drehen. sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf das Gerät oder die Nicht Kassetten zu verschütten.
  • Page 35: Vorbereitungen

    Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn Vorbereitungen überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Wiedergeben zu verwenden Das Band in diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu überdehnen. Zurücksetzen des Geräts Häufiges Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern dazu führen, daß...
  • Page 36: Abnehmen Der Frontplatte

    Anbringen der Frontplatte Abnehmen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt...
  • Page 37: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Kassettenspieler Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. Wiedergeben einer Kassette Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Drücken Sie (MENU), und drücken Sie Drücken Sie (OPEN), und legen Sie anschließend eine Seite von (DISC) so eine Kassette ein.
  • Page 38: Wiedergeben Einer Kassette In Verschiedenen

    Wiedergeben einer Kassette Radio in verschiedenen Modi Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, Sie können eine Kassette in verschiedenen Modi MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender wiedergeben: speichern. • METAL dient zum Wiedergeben einer Metall- oder CrO -Kassette.
  • Page 39: Einstellen Gespeicherter Sender

    Einstellen gespeicherter Speichern bestimmter Sender Radiosender Sie können die gewünschten Sender manuell Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um unter einer beliebigen Stationstaste speichern. das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um den Frequenzbereich auszuwählen. das Radio auszuwählen. Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis Drücken Sie mehrmals (MODE), um (6)), auf der der gewünschte Sender...
  • Page 40: Einstellen Eines Senders Anhand Einer Liste

    Einstellen eines Senders anhand einer Liste — List-up Übersicht über RDS Drücken Sie während des Radioempfangs kurz (LIST). UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) Die Frequenz oder der Name des momentan unterstützen, strahlen zusammen mit den eingestellten Senders blinkt. normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus.
  • Page 41: Automatisches Neueinstellen Von Sendern Für Optimale Empfangsqualität

    Bei Sendern ohne Automatisches Neueinstellen Alternativfrequenzen von Sendern für optimale Drücken Sie eine Seite von (SEEK), während der Sendername blinkt (ca. Empfangsqualität 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach — AF-Funktion einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programme Identification - Mit der AF-Funktion (Alternativfrequenzen) Programmkennung).
  • Page 42: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Empfangen von Speichern von RDS-Sendern Verkehrsdurchsagen zusammen mit der AF- und TA-Einstellung — TA/TP Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren, TA-Einstellung (on/off) für jeden Sender.
  • Page 43: Einstellen Von Sendern Nach Programmtyp

    Drücken Sie während des UKW- Einstellen von Sendern nach Empfangs (DSPL/PTY), bis „PTY“ erscheint. Programmtyp — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie den Programmtyp auswählen, den Sie hören möchten. Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten Programmtypen Anzeige ausstrahlt.
  • Page 44: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen der Weitere Funktionen Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche — CT CD/MD-Geräte mit einem Joystick steuern. Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die RM-X5S (mitgeliefert)/RM-X4S (gesondert erhältlich) von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, läßt sich die Uhr automatisch einstellen. Drücken Sie während des Der Joystick Radioempfangs (MENU), und drücken...
  • Page 45 Drücken der Tasten Drehen des Reglers Drehen Sie diesen Regler, um die Richtung der Infrarotstrahlen zu ändern. (nur RM-X5S) (ATT) (SOUND) Regler (SOURCE) SEEK/AMS (MODE) Wenn Sie den Regler drehen und loslassen, können Sie: (DSPL) – den Anfang der Titel auf der Kassette (OFF) ansteuern.
  • Page 46: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Wechseln der Drehrichtung Einstellen der Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Klangeigenschaften Erhöhen Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance und den Fader einstellen. Die Einstellungen für Bässe und Höhen können getrennt für jede Tonquelle gespeichert werden.
  • Page 47: Wechseln Der Klang- Und Anzeigeeinstellungen

    P/M (Wiedergabemodus) Wechseln der Klang- und • LOCAL-ON/OFF (lokaler Suchmodus) (Seite Anzeigeeinstellungen – Wählen Sie „ON“, wenn Sie nur Sender mit starken Signalen einstellen wollen. — Menü • MONO-ON/OFF (monauraler Modus) (Seite Sie können folgende Optionen einstellen: – Wenn Sie „ON“ wählen, werden UKW- Stereosender monaural wiedergegeben.
  • Page 48: Auswählen Der Klangposition

    Auswählen der Klangposition Einstellen des Equalizers — My Best sound Position Sie können für sieben Musiktypen (XPLOD, (Beste Klangposition) (MBP) VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) eine spezielle Equalizer-Kurve Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Sie mit auswählen oder OFF (Equalizer AUS) einstellen. „Beste Klangposition“...
  • Page 49: Cd/Md-Gerät (Gesondert Erhältlich)

    Wählen Sie die gewünschte Frequenz und Lautstärke aus. CD/MD-Gerät (gesondert 1 Wählen Sie mit einer Seite von erhältlich) (SEEK) die gewünschte Frequenz aus. Mit jedem Tastendruck auf (SEEK) wechselt die Frequenz. Mit diesem Gerät können Sie externe CD/MD- Geräte steuern. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y...
  • Page 50: Informationen Im Display

    Informationen im Display Wiederholtes Wiedergeben von Titeln Wenn die CD/MD bzw. der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name* , falls vorhanden, der — Repeat Play neuen CD/MD bzw. des neuen Titels automatisch Sie haben folgende Möglichkeiten: angezeigt. Wenn die Funktion Auto Scroll auf •...
  • Page 51: Benennen Einer Cd

    Tips Benennen einer CD • Sie können einen Namen korrigieren oder löschen, indem Sie ihn einfach überschreiben oder „ _“ eingeben. — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit • Es gibt noch eine andere Möglichkeit, mit dem CUSTOM FILE-Funktion) Benennen einer CD zu beginnen: Halten Sie (LIST) 2 Sekunden lang gedrückt, statt Schritt 2 und 3 Sie können für jede CD einen individuellen auszuführen.
  • Page 52: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Drücken Sie 2 Sekunden lang Ansteuern einer CD/MD (ENTER). Der Name wird gelöscht. anhand des Namens Gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor, wenn Sie weitere Namen löschen wollen. — List-up (bei einem CD-Gerät mit CD TEXT-/ Drücken Sie zweimal (MENU).
  • Page 53: Auswählen Bestimmter Titel Für Die Wiedergabe

    Wiedergeben bestimmter Titel Auswählen bestimmter Titel Sie haben folgende Möglichkeiten: • „BANK-ON“ — Alle Titel mit der Einstellung für die Wiedergabe „PLAY“ werden wiedergegeben. • „BANK-INV“ (Inverse) — Alle Titel mit der — Bank (bei einem CD-Gerät mit der Einstellung „SKIP“ werden wiedergegeben. CUSTOM FILE-Funktion) Drücken Sie während der Wiedergabe Wenn Sie eine CD entsprechend definieren,...
  • Page 54: Weitere Informationen

    Batterien in die Sammelboxen beim vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall Handel oder den Kommunen. Entladen sind an Ihren Sony-Händler. Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
  • Page 55: Ausbauen Des Geräts

    Hinweise zur Lithiumbatterie Ausbauen des Geräts • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist Nehmen Sie die vordere Abdeckung umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen 1 Nehmen Sie dazu die Frontplatte ab Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den (Seite 8).
  • Page 56: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Kassettenspieler Ausgänge Audioausgänge (hinten) Wiedergabesystem 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Motorantennen- Gleichlaufschwankungen 0,08 % (bewertet) Steuerleitung Frequenzgang 30 – 18.000 Hz Steuerleitung für Signal-Rauschabstand Endverstärker Kassettentypen Eingänge Steuerleitung für Stummschaltung beim TYPE II, IV 61 dB Telefonieren TYPE I 58 dB BUS-Steuereingang...
  • Page 57: Störungsbehebung

    Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Störungsbehebung Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Anhand der folgenden Checkliste können Sie die Kassettenwiedergabe meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Der Ton ist verzerrt. Gerät auftreten, selbst beheben. Der Tonkopf ist verschmutzt. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, t Reinigen Sie den Tonkopf mit einer überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät handelsüblichen...
  • Page 58: Fehleranzeigen

    Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display. *2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben läßt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
  • Page 60 Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de cassettes Sony. Vous pourrez exploiter les multiples fonctions de cet appareil à l’aide des accessoires ci-dessous : • Appareils CD/MD en option (changeurs et lecteurs).* • Informations CD TEXT (affichées lorsqu’un disque CD TEXT* est écouté...
  • Page 61 Table des matières Lecteur CD/MD (en option) Emplacement des commandes ... 4 Précautions ......6 Lecture d’un CD ou d’un MD.
  • Page 62: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages Mini-télécommande RM-X116 indiquées. : pendant la lecture d’une cassette TAPE : pendant la réception radio RADIO : en mode menu MENU : en cours de lecture CD/MD (en option) CD/MD SCRL DSPL (DISC)
  • Page 63 Appareil principal OPEN XR-CA800 a Touche Mise sous tension/hors * Avertissement en cas d’installation de tension* 8 l’appareil dans une voiture dont le contact b Fenêtre d’affichage ne comporte pas de position ACC c Touche Z (eject) (située sur la partie avant (Accessoires) de l’appareil, derrière la façade) 9...
  • Page 64: Précautions

    • Si la bande est détendue, la cassette peut rester ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez coincée dans l’appareil. Avant d’insérer la votre revendeur Sony le plus proche. cassette, utilisez un crayon ou un objet similaire pour tourner l’enrouleur et retendre la Pour conserver un son de haute qualité...
  • Page 65: Préparation

    L’utilisation de cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes n’est pas Préparation recommandée, sauf pour une lecture continue de longue durée La bande utilisée pour ces cassettes est très fine et se détend facilement. En cas de lectures et d’arrêts répétés, ces Réinitialisation de l’appareil cassettes risquent de s’emmêler dans le mécanisme de la platine cassette.
  • Page 66: Dépose De La Façade

    Mise en place de la façade Dépose de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la broche B de l’appareil, puis poussez doucement la façade vers le côté gauche. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.
  • Page 67: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Lecteur de cassettes L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Ecoute d’une cassette Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur la touche (MENU), puis Appuyez sur la touche (OPEN), puis appuyez plusieurs fois sur l’un des insérez une cassette.
  • Page 68: Lecture D'une Cassette Avec Différents Modes

    Lecture d’une cassette avec Radio différents modes L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations Vous pouvez lire la cassette avec différents pour chaque bande (FM1, FM2, FM3, MW et modes : LW). • Le mode METAL vous permet de lire une cassette métal ou CrO Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous...
  • Page 69: Réception De Stations Mémorisées

    Réception de stations Mémorisation des stations mémorisées souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) stations souhaitées sur n’importe quelle touche pour sélectionner la radio. numérique. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio.
  • Page 70: Syntonisation D'une Station Via Une Liste

    Syntonisation d’une station via une liste — List-up Aperçu de la fonction RDS Pendant la réception radio, appuyez brièvement sur (LIST). Les stations FM disposant du système RDS La fréquence ou le nom attribué à la station (Radio Data System) émettent des informations que vous syntonisez clignote.
  • Page 71: Resyntonisation Automatique Pour Une Meilleure Réception

    Pour les stations sans fréquence Resyntonisation automatique alternative pour une meilleure réception Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) tandis que le nom de la station — Fonction AF clignote (pendant 8 secondes). L’appareil commence à rechercher une autre La fonction Fréquences alternatives (AF) permet fréquence avec les mêmes données à...
  • Page 72: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Ecoute des messages de Présélection des stations radioguidage RDS avec les réglages AF et — TA/TP En activant les fonctions Traffic Announcement Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, (TA) et Traffic Programme (TP), vous pouvez l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de automatiquement écouter une station FM chaque station de même que sa fréquence.
  • Page 73: Syntonisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Remarque Syntonisation d’une station Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains pays où les données PTY (sélection du type en fonction du type d’émission) ne sont pas disponibles. d’émission Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de réception FM jusqu’à ce que —...
  • Page 74: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Vous pouvez également commander l’appareil — CT (et les appareils CD/MD en option avec un Les données CT (Clock Time) accompagnant la satellite de commande. transmission RDS permettent un réglage RM-X5S (fourni)/RM-X4S (en option) automatique de l’horloge.
  • Page 75 En appuyant sur les touches En tournant la commande Tournez la molette pour modifier la direction des rayons infrarouges. (RM-X5S uniquement) (ATT) (SOUND) Commande (SOURCE) SEEK/AMS (MODE) Tournez la commande et relâchez-la pour: – Localiser le début de pistes sur la bande. (DSPL) –...
  • Page 76: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Modification du sens de Réglage des caractéristiques fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est du son réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi que Pour la balance gauche/droite et la balance avant/ augmenter arrière.
  • Page 77: Modification Des Réglages Du Son Et De L'affichage

    P/M (mode lecture) Modification des réglages du • LOCAL-ON/OFF (mode de recherche local) (page 11) son et de l’affichage – Sélectionnez “ON” pour syntoniser uniquement les stations ayant des signaux — Menu puissants. • MONO-ON/OFF (mode monaural) (page 11) Les paramètres suivants peuvent être réglés : –...
  • Page 78: Sélection De La Position Du Son

    Sélection de la position du Réglage de l’égaliseur Il est possible de sélectionner une courbe de l’égaliseur pour sept types de musique (XPLOD, — My Best sound Position (Meilleure VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, position du son) (MBP) CUSTOM et OFF (égaliseur désactivé)). Vous pouvez mémoriser et ajuster les réglages de Lorsque vous conduisez sans passager, vous fréquence et de niveau de l’égaliseur.
  • Page 79: Lecteur Cd/Md (En Option)

    Sélectionnez la fréquence et le niveau souhaités. Lecteur CD/MD (en 1 Appuyez sur l’un des côtés de option) (SEEK) pour sélectionner la fréquence souhaitée. A chaque pression sur (SEEK), la fréquence change. Cet appareil peut commander des lecteurs CD/ MD externes. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y Si vous raccordez un lecteur CD en option 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y...
  • Page 80: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage Lecture répétée de pistes — Lecture répétée Lorsque le disque/la piste change, tout titre préenregistré* du nouveau disque/de la nouvelle Vous pouvez sélectionner: piste est automatiquement affiché (si la fonction • REP-1 — pour répéter une piste. de défilement automatique, Auto Scroll, est •...
  • Page 81: Identification D'un Cd

    Conseils Identification d’un CD • Procédez par écrasement ou saisissez “_” pour corriger ou effacer un nom. • Il existe une autre méthode pour identifier un CD : — Fonction Disc Memo (pour un lecteur CD appuyez sur la touche (LIST) au lieu d’effectuer les disposant de la fonction CUSTOM FILE) étapes 2 et 3.
  • Page 82: Localisation D'un Disque Par Son Nom

    Appuyez sur (ENTER) pendant Localisation d’un disque par 2 secondes. Le nom est effacé. son nom Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez effacer d’autres noms. — List-up (pour un lecteur CD disposant de la Appuyez deux fois sur (MENU). fonction CD TEXT/CUSTOM FILE ou pour un Le lecteur revient en mode de lecture CD lecteur MD)
  • Page 83: Sélection De Pistes Spécifiques Pour La Lecture

    Ecoute de pistes spécifiques Sélection de pistes uniquement Vous pouvez sélectionner : spécifiques pour la lecture • “BANK-ON” — pour lire les pistes avec le réglage “PLAY”. — Bank (pour un lecteur CD disposant de la • “BANK-INV” (Inverse) — pour écouter les fonction CUSTOM FILE) pistes avec le réglage “SKIP”.
  • Page 84: Informations Complémentaires

    Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. + vers le haut Fusible (10 A) Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité...
  • Page 85: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Démontez le panneau avant 1 Otez la façade (page 8). 2 Appuyez sur l’attache du panneau avant à l’aide d’un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 de l’autre côté. Démontez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour enfoncer l’attache du côté...
  • Page 86: Spécifications

    Spécifications Généralités Lecteur de cassettes Sorties Sorties audio (arrière) Piste cassette Stéréo 4 pistes 2 canaux Fil de commande de relais Pleurage et scintillement 0,08 % (WRMS) d’antenne électrique Réponse en fréquence 30 – 18.000 Hz Fil de commande Rapport signal/bruit d’amplificateur de Type de cassette puissance...
  • Page 87: Dépannage

    Lecture d’une cassette Dépannage Le son est déformé. La tête de lecture est encrassée. La liste de contrôles suivante vous aidera à t Nettoyez-la avec une cassette de nettoyage remédier aux problèmes que vous pourriez disponible dans le commerce. rencontrer avec cet appareil. La fonction AMS ne fonctionne pas Avant de passer en revue la liste de contrôles ci- correctement.
  • Page 88: Affichage Des Erreurs

    CD ou d’un MD, le numéro du CD ou du MD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 90 Congratulazioni! Grazie per aver acquistato questo lettore di cassette Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/ MD).* • Informazioni CD TEXT (visualizzate quando viene riprodotto un disco CD TEXT*...
  • Page 91 Indice Unità CD/MD (opzionale) Posizione dei comandi ....4 Precauzioni ......6 Riproduzione di CD o MD .
  • Page 92: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi Per ulteriori dettagli fare riferimento alle pagine Telecomando a scheda RM-X116 indicate. : Durante la riproduzione di un nastro TAPE : Durante la ricezione radio RADIO : Durante il modo menu MENU : Durante la riproduzione di CD/MD CD/MD SCRL (opzionale)
  • Page 93 Unità principale OPEN XR-CA800 a Tasto di accensione/spegnimento* 8 * Informazioni importanti per quando si b Finestra del display effettua l’installazione su un’auto c Tasto Z (espulsione) (situato sul lato sprovvista della posizione ACC (accessorio) sull’interruttore di anteriore dell’apparecchio, dietro al pannello...
  • Page 94: Precauzioni

    Per eventuali domande o problemi riguardanti ruotere la bobina eliminando ogni eventuale l’apparecchio non trattati in questo manuale, allentamento. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Per mantenere un audio di qualità elevata Fare attenzione a non versare liquidi o bibite sull’apparecchio o sui nastri.
  • Page 95: Operazioni Preliminari

    L’utilizzo di cassette della durata superiore ai 90 minuti non è consigliato ad eccezione Operazioni preliminari della riproduzione continua prolungata Il nastro utilizzato per tali cassette è molto sottile e tende ad allungarsi facilmente. La riproduzione e l’arresto frequenti di questi nastri potrebbero causarne il blocco all’interno Azzeramento del meccanismo della piastra a cassette.
  • Page 96: Estrazione Del Pannello Frontale

    Applicazione del pannello frontale Estrazione del pannello Allineare il foro A del pannello frontale con il perno B dell’apparecchio, quindi spingere frontale leggermente il lato sinistro verso l’interno. Il pannello frontale può essere estratto per evitare il furto dell’apparecchio. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione si trova nella posizione OFF senza che il pannello frontale sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi...
  • Page 97: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Lettore di cassette L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Ascolto di nastri Esempio: per impostare l’ora sulle 10:08 Premere (MENU), quindi premere un Premere (OPEN) e inserire una lato di (DISC) più volte fino a cassetta.
  • Page 98: Vari Modi Di Riproduzione Di Nastri

    Vari modi di riproduzione di Radio nastri Questo apparecchio può memorizzare fino a 6 È possibile riprodurre nastri in vari modi: stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW, e • METAL, per la riproduzione di un nastro metal LW). o CrO •...
  • Page 99: Ricezione Delle Stazioni Memorizzate

    Ricezione delle stazioni Memorizzazione delle memorizzate stazioni desiderate È possibile preselezionare manualmente le Premere (SOURCE) più volte per stazioni desiderate su qualsiasi numero prescelto. selezionare la radio. Premere (MODE) più volte per Premere (SOURCE) più volte per selezionare la banda. selezionare la radio.
  • Page 100: Sintonizzazione Di Una Stazione Da Un Elenco

    Sintonizzazione di una stazione da un elenco — Funzione di elenco Presentazione della funzione Durante la ricezione, premere (LIST) per un momento. La frequenza o il nome assegnato alla stazione correntemente sintonizzata L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che lampeggia.
  • Page 101: Risintonizzazione Automatica Per La Ricezione Ottimale

    Per le stazioni prive di frequenza Risintonizzazione automatica alternativa per la ricezione ottimale Premere un lato di (SEEK) mentre il nome della stazione lampeggia (entro — Funzione AF 8 secondi). L’apparecchio inizia a ricercare un’altra La funzione AF (frequenza alternativa) consente frequenza con gli stessi dati PI la sintonizzazione sulla stazione con il segnale (identificazione programma) (appare “PI...
  • Page 102: Ascolto Dei Notiziari Sul Traffico

    Ascolto dei notiziari sul Preselezione di stazioni RDS traffico con l’impostazione AF e TA — TA/TP Quando vengono preselezionate stazioni RDS, l’apparecchio memorizza l’impostazione Attivando le funzioni TA (Traffic (attivata/disattivata) AF/TA di ogni stazione oltre Announcement, notiziari sul traffico) e TP alla relativa frequenza.
  • Page 103: Sintonizzazione Delle Stazioni In Base Al Tipo Di Programma

    Nota Sintonizzazione delle Questa funzione non è disponibile in alcune nazioni dove i dati PTY (selezione tipo di programma) non stazioni in base al tipo di sono disponibili. programma Premere (DSPL/PTY) durante la ricezione FM fino a visualizzare “PTY”. — PTY È...
  • Page 104: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le — CT unità CD/MD opzionali tramite un telecomando I dati CT (Clock Time) della trasmissione RDS a rotazione. impostano l’orologio automaticamente. RM-X5S (in dotazione)/RM-X4S (opzionale) Durante la ricezione radio, premere (MENU), quindi premere un lato di Uso del telecomando a (DISC) più...
  • Page 105 Pressione dei tasti Tramite rotazione del comando Ruotare la manopola per cambiare la direzione dei raggi infrarossi. (solo RM-X5S) (ATT) (SOUND) Comando (SOURCE) SEEK/AMS (MODE) Ruotare e rilasciare per: – Individuare l’inizio dei brani sul nastro. (DSPL) – Sintonizzare stazioni automaticamente. (OFF) –...
  • Page 106: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    Modifica della direzione operativa Regolazione delle La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato sotto. caratteristiche dell’audio Per aumentare È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. I livelli dei bassi e degli acuti possono essere memorizzati indipendentemente per ciascuna sorgente.
  • Page 107: Modifica Delle Impostazioni Dell'audio E Del Display

    P/M (modo di riproduzione) Modifica delle impostazioni • LOCAL-ON/OFF (modo di ricerca locale) (pagina 11) dell’audio e del display – Selezionare “ON” per sintonizzare solo le stazioni con i segnali più forti. — Menu • MONO-ON/OFF (modo monofonico) (pagina È possibile impostare le voci seguenti: –...
  • Page 108: Selezione Della Posizione Dell'audio

    Selezione della posizione Impostazione dell’audio dell’equalizzatore — My Best sound Position (Posizione È possibile selezionare una curva di ottimale dell’audio) (MBP) equalizzazione per sette tipi diversi di musica (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, Quando si viaggia da soli, è possibile ottenere ROCK, CUSTOM, e OFF (equalizzatore OFF)).
  • Page 109: Unità Cd/Md (Opzionale)

    Selezionare la frequenza e il livello desiderati. Unità CD/MD (opzionale) 1 Premere un lato di (SEEK) per selezionare la frequenza desiderata. Ad ogni pressione di (SEEK), la Questo apparecchio è in grado di controllare frequenza cambia. unità CD/MD esterne. Se si collega un’unità CD opzionale dotata di 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y funzioni CD TEXT e di personalizzazione dei 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y...
  • Page 110: Voci Del Display

    Voci del display Riproduzione ripetuta dei brani Quando il disco/brano cambia, i titoli preregistrati* del nuovo disco/brano vengono — Riproduzione ripetuta visualizzati automaticamente (se la funzione di È possibile selezionare: scorrimento automatico è impostata su “ON”, i • REP-1 — per ripetere un brano. nomi più...
  • Page 111: Assegnazione Di Un Nome A Un Cd

    Suggerimenti Assegnazione di un nome a • Per correggere o cancellare un nome è sufficiente sovrascrivere o inserire “_”. un CD • Esiste un altro metodo per assegnare un nome ad un CD: premere (LIST) per 2 secondi invece di eseguire i punti 2 e 3.
  • Page 112: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Premere (MENU) due volte. Ricerca di un disco in base al Il lettore ritorna al modo normale di riproduzione CD. nome Note • Quando viene cancellata la funzione di promemoria — Funzione di elenco (per un lettore CD con di un disco CD TEXT, vengono visualizzate le la funzione CD TEXT/CUSTOM FILE o un informazioni originali del CD TEXT.
  • Page 113: Selezione Di Brani Specifici Per La Riproduzione

    Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici È possibile selezionare: • “BANK-ON” — per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “PLAY”. • “BANK-INV” (inversa) — per riprodurre i — Memoria programma (per un lettore CD brani con l’impostazione “SKIP”. dotato della funzione CUSTOM FILE) Durante la riproduzione, premere Se è...
  • Page 114: Informazioni Aggiuntive

    CR2025S. Se dopo la sostituzione si verifica un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Fusibile (10 A) Avvertenza Non usare mai un fusibile con un amperaggio lato + verso l’alto superiore a quello del fusibile fornito con l’apparecchio.
  • Page 115: Estrazione Dell'apparecchio

    Estrazione dell’apparecchio Estrarre il coperchio frontale 1 Staccare il pannello frontale (pagina 2 Premere il morsetto all’interno del pannello frontale con un cacciavite sottile. 3 Ripetere il punto 2 per l’altro lato. Estrarre l’apparecchio 1 Usare un cacciavite sottile per spingere il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il...
  • Page 116: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Generali Sezione lettore cassette Uscite Uscite audio (posteriori) Pista del nastro 4 piste 2 canali stereo Cavo di controllo del relé Wow e flutter 0,08 % (WRMS) dell’antenna elettrica Risposta in frequenza 30 – 18.000 Hz Cavo di controllo Rapporto segnale-rumore dell’amplificatore di Tipo cassetta...
  • Page 117: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    L’antenna elettrica non si estende. Guida alla soluzione dei L’antenna elettrica non ha un relé. problemi Riproduzione di nastri Fare riferimento alla seguente lista di verifica per L’audio è difettoso. risolvere la maggior parte dei problemi che si La testina del lettore è sporca. potrebbero verificare nell’uso di questo t Pulire la testina con una cassetta pulisci apparecchio.
  • Page 118: Indicazioni Di Errore

    CD o di un MD, il numero di disco del CD o MD non viene visualizzato nel display. *2 Il numero del disco che causa l’errore viene visualizzato nel display. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 120 Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Cassette Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers).* • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een...
  • Page 121 Inhoudsopgave CD/MD-apparatuur Bedieningselementen ....4 Voorzorgsmaatregelen....6 (los verkrijgbaar) Opmerkingen bij cassettes .
  • Page 122: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer Kaartafstandsbediening RM-X116 details. : Tijdens cassetteweergave TAPE : Tijdens radio-ontvangst RADIO : In de menustand MENU : CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) CD/MD SCRL (DISC) DSPL (+): hoger kiezen SHUF (SEEK) (–): links kiezen/ DISC MODE SOURCE –...
  • Page 123 Hoofdtoestel OPEN XR-CA800 a Aan/Uit toets* 7 * Opgelet bij het monteren in een auto b Display waarvan het contactslot geen ACC c Z (uitwerp) toets (op de voorzijde van het (accessory) stand heeft toestel, achter het frontpaneel) 9 Zet het contact af en druk de aan/uit-toets op...
  • Page 124: Voorzorgsmaatregelen

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing kunt u steeds terecht bij uw Sony handelaar. Behoud van een optimale geluidskwaliteit Slappe Let op dat u geen drankjes op het toestel of band cassettes morst.
  • Page 125: Aan De Slag

    Het frontpaneel verwijderen Aan de slag Het frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt zonder het voorpaneel te verwijderen, weerklinkt of na het vervangen van de autobatterij, dient u de waarschuwingstoon gedurende enkele...
  • Page 126: Klok Instellen

    Het frontpaneel bevestigen Klok instellen Plaats de opening A in het frontpaneel op de stift B op het toestel en druk vervolgens lichtjes op de linkerkant. De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden van (DISC) tot “CLOCK”...
  • Page 127: Cassette Player

    Diverse weergavestanden Cassette Player U kunt een cassette afspelen in verschillende standen: • METAL voor weergave van een metal of CrO Een cassette beluisteren cassette. • BL.SKP (Blank Skip) slaat blanco’s van meer dan 8 seconden automatisch over. Druk op (OPEN) en breng een cassette •...
  • Page 128: Radio

    Opgeslagen zenders Radio ontvangen Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW(MG) en LW(LG)) worden Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de opgeslagen. radio te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de Opgelet golfband te kiezen. Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen Druk op de cijfertoets ((1) tot (6)) te vermijden.
  • Page 129: Alleen Bepaalde Zenders Vastleggen

    Alleen bepaalde zenders Afstemmen op een zender uit vastleggen een lijst — List-up U kunt zenders handmatig opslaan onder een bepaalde cijfertoets. Druk tijdens radio-ontvangst even op (LIST). Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de De frequentie of de naam van de zender radio te kiezen.
  • Page 130: Overzicht Van Rds

    Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF functie Overzicht van RDS Met de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert. FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service sturen digitale informatie mee met het Frequenties worden automatisch gekozen.
  • Page 131: Verkeersinformatie Beluisteren

    Voor zenders zonder alternatieve Verkeersinformatie frequenties beluisteren Druk op een van beide zijden van (SEEK) terwijl de zendernaam knippert — TA/TP (binnen de 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere Met Traffic Announcement (TA) en Traffic frequentie met dezelfde PI (Programme Programme (TP) wordt automatisch afgestemd Identification) gegevens (“PI SEEK”...
  • Page 132: Rds-Zenders Instellen Met Af- En

    RDS-zenders instellen met Afstemmen op zenders AF- en TA-gegevens volgens programmatype — PTY Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA-instelling (aan/uit) en de U kunt afstemmen op een zender door het soort frequentie van elke zender op. U kunt de programma te kiezen dat u wilt beluisteren.
  • Page 133: Klok Automatisch Instellen

    Druk tijdens FM-ontvangst op Klok automatisch instellen (DSPL/PTY) tot “PTY” verschijnt. — CT Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Druk tijdens radio-ontvangst op De naam van het huidige programmatype (MENU)en vervolgens herhaaldelijk op verschijnt als de zender PTY gegevens een van beide zijden van (DISC) tot meestuurt.
  • Page 134: Andere Functies

    Knoppen indrukken Andere functies Draai aan de knop om de richting van de infraroodstralen te wijzigen. (alleen RM-X5S) U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD- (ATT) apparatuur) ook bedienen met een bedieningssatelliet. (SOUND) RM-X5S (meegeleverd)/RM-X4S (los verkrijgbaar) (SOURCE) (MODE) Gebruik van de bedieningssatelliet (DSPL)
  • Page 135 Door aan de bedieningssatelliet te De werkingsrichting wijzigen draaien De werkingsrichting van de bedieningselementen is af fabriek ingesteld zoals hieronder aangegeven. Verhogen SEEK/AMS regelaar Verlagen Als u de bedieningssatelliet rechts op de Draaien en loslaten om: – Te zoeken naar het begin van tracks op een stuurkolom moet monteren, kan de cassette.
  • Page 136: De Geluidskarakteristieken Wijzigen

    De geluidskarakteristieken Instellingen voor het geluid wijzigen en het display wijzigen — Menu U kunt de hoge en lage tonen, balans en fader regelen. De volgende instellingen zijn mogelijk: U kunt de hoge en lage tonen voor elke bron afzonderlijk regelen. SET (instelling) •...
  • Page 137: Geluidspositie Kiezen

    P/M (weergavestand) Geluidspositie kiezen • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (pagina — My Best sound Position (Mijn Beste – Kies “ON” om alleen af te stemmen op Geluidspositie) (MBP) krachtige zenders. • MONO-ON/OFF (mono stand) (pagina 10) Wanneer u zonder passagiers rijdt, kunt u met –...
  • Page 138: De Equalizer Instellen

    Kies frequentie en niveau. De equalizer instellen 1 Druk op een van beide zijden van (SEEK) om de gewenste frequentie te kiezen. U kunt een equalizercurve kiezen voor zeven Bij elke druk op (SEEK), verandert de soorten muziek (XPLOD, VOCAL, CLUB, frequentie.
  • Page 139: Cd/Md-Apparatuur (Los Verkrijgbaar)

    Weergave via het display CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) Bij het veranderen van disc/track verschijnt een geregistreerde titel* van de nieuwe disc/track automatisch (als de Auto Scroll functie “ON” Met dit toestel kan externe CD/MD-apparatuur staat, rollen namen van meer dan 8 tekens in het worden bediend.
  • Page 140: Tracks Herhaaldelijk Afspelen

    Tracks herhaaldelijk afspelen Een CD benoemen — Repeat Play — Disc Memo (voor CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie) U kunt kiezen uit: • REP-1 — om een track te herhalen. U kunt elke disc zelf benoemen (Disc Memo). • REP-2 — om een disc te herhalen. Een disc-naam kan uit maximum 8 tekens bestaan.
  • Page 141 Druk tweemaal op (MENU). Tips • Overschrijf of voer “_” in om een naam te corrigeren Het toestel keert terug naar normale CD- of te wissen. weergave. • Een CD kan nog op een andere manier worden Opmerkingen benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in •...
  • Page 142: Een Disc Zoeken Op Naam

    Een disc zoeken op naam Bepaalde tracks kiezen voor weergave — List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/ CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur) — Bank (voor CD-apparatuur met CUSTOM U kunt deze functie gebruiken voor discs die u FILE functie) zelf hebt benoemd* of voor CD TEXT discs.* Wanneer u een disc benoemt, kunt u bepaalde tracks laten overslaan of afspelen.
  • Page 143: Aanvullende Informatie

    (SEEK) tot de gewenste instelling nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een verschijnt. defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Zekering (10 A) Druk op (ENTER). De weergave start vanaf de track die volgt op de huidige.
  • Page 144 Opmerkingen bij de lithiumbatterij Opmerkingen • Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten en • Hou de lithiumbatterij buiten het bereik van de sleutel uit het contactslot te halen alvorens de kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer aansluitingen te reinigen.
  • Page 145: Het Toestel Verwijderen

    Het toestel verwijderen Verwijder het frontdeksel 1 Maak het frontpaneel los (pagina 7). 2 Druk met een platte schroevendraaier op de clip in het frontdeksel. 3 Herhaal stap 2 voor de andere kant. Verwijder het toestel 1 Duw de clip links op het toestel in met een kleine schroevendraaier en trek dan de linkerkant van het toestel uit tot de vergrendeling...
  • Page 146: Technische Gegevens

    Technische gegevens Algemeen Cassettespelergedeelte Uitgangen Audio-uitgangen (achter) Band 4-sporen 2-kanalen stereo Elektrisch bediende Snelheidsfluctuaties 0,08 % (WRMS) antennekabel Frequentiebereik 30 – 18.000 Hz Vermogensversterkerkabel Signaal/ruis-afstand Ingangen Telephone ATT-kabel Cassettetype BUS bedieningsingang BUS audioingang TYPE II, IV 61 dB Afstandsbedieningsingang TYPE I 58 dB Antenne-ingang Toonregelingen...
  • Page 147: Verhelpen Van Storingen

    Cassetteweergave Verhelpen van storingen Het geluid is vervormd. De bandkop is vuil. De onderstaande checklist kan u helpen bij het t Reinig de kop met een in de handel oplossen van problemen die zich met het toestel verkrijgbare reinigingscassette van het kunnen voordoen.
  • Page 148: Foutweergave

    CD of MD, verschijnt het disc-nummer van de CD of MD niet in het uitleesvenster. *2 Het disc-nummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
  • Page 150 Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden. Modellbezeichnung sXR-CA800 Seriennummer (d.h. SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières