Endress+Hauser Micropilot FMR51 Instructions Condensées
Masquer les pouces Voir aussi pour Micropilot FMR51:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01100F/00/FR/04.17
71379800
Products
Instructions condensées
Micropilot FMR51, FMR52
HART
Radar à émission libre
Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Micropilot FMR51

  • Page 1 Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Micropilot FMR51, FMR52 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Sommaire Sommaire Informations importantes relatives au document ....... . . 4 Symboles .
  • Page 4: Informations Importantes Relatives Au Document

    Informations importantes relatives au document Micropilot FMR51, FMR52 HART Informations importantes relatives au document Symboles 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas DANGER évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 5: Symboles Pour Certains Types D' I Nformations

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Informations importantes relatives au document 1.1.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Symbole Signification Autorisé A privilégier Procédures, processus ou actions Procédures, processus ou actions à autorisés. privilégier. Interdit Conseil Procédures, processus ou actions Indique la présence d' i nformations interdits.
  • Page 6: Consignes De Sécurité De Base

    Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
  • Page 7: Sécurité Du Travail

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Consignes de sécurité de base l' é lectronique. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣...
  • Page 8: Conformité Eac

    Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. Par l' a pposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l' a ppareil a passé les tests avec succès.
  • Page 9: Description Du Produit

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Description du produit Description du produit Construction du produit 3.1.1 Micropilot FMR51 A0016818  1 Construction du Micropilot FMR51 (26 GHz) Boîtier de l' é lectronique Raccord process (raccord fileté) Antenne cornet Bride Extension d' a ntenne Endress+Hauser...
  • Page 10: Micropilot Fmr52

    Réception des marchandises et identification du produit Micropilot FMR51, FMR52 HART 3.1.2 Micropilot FMR52 A0016788  2 Construction du Micropilot FMR52 (26 GHz) Boîtier de l' é lectronique Raccord process tri-clamp Raccord laitier Revêtement PTFE Bride Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises...
  • Page 11: Identification Du Produit

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 12: Stockage, Transport

    Stockage, transport Micropilot FMR51, FMR52 HART Stockage, transport Conditions de stockage • Température de stockage admissible : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utiliser l' e mballage d' o rigine. Transport du produit vers le point de mesure AVIS Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé...
  • Page 13: Montage

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage Montage Conditions de montage 6.1.1 Position de montage • Distance A recommandée entre la paroi et le bord du piquage : ~ 1/6 du diamètre de la cuve. En aucun cas, l' a ppareil ne doit être monté...
  • Page 14: Eléments Internes

    Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART 6.1.2 Eléments internes Eviter que des éléments internes (fins de course, sondes de température, renforts, anneaux à vide, serpentins de chauffage, déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d' o ndes. Tenir compte de l' a ngle d' é...
  • Page 15: Eviter Les Échos Parasites

    également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C' e st pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d' é mission. Pour plus d' i nformations, adressez-vous à Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 16: Possibilités D'optimisation

    Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART A0017123 6.1.5 Possibilités d'optimisation • Taille de l' a ntenne Plus l' a ntenne est grande, plus l' a ngle d' é mission α est petit et les échos parasites moins nombreux →  17.
  • Page 17: Angle D'émission

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage 6.1.6 Angle d'émission A0016891  4 Relation entre l' a ngle d' é mission α, la distance D et la largeur de faisceau W L' a ngle d' é mission est l' a ngle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à...
  • Page 18 Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART Diamètre du faisceau W en fonction de l' a ngle d' é mission α et de la distance D : FMR51 Taille de l'antenne 40 mm (1½ in) 50 mm (2 in) 80 mm (3 in) 100 mm (4 in) Angle d'émission α...
  • Page 19: Conditions De Mesure

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage FMR52 Taille de l'antenne 50 mm (2 in) 80 mm (3 in) Angle d'émission α 18° 10° Distance (D) Diamètre du faisceau W 3 m (9,8 ft) 0,95 m (3,1 ft) 0,53 m (1,7 ft)
  • Page 20 Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART • Dans le cas de produits à faible CD (ε = 1,5 … 4) , le fond de la cuve peut être visible à travers le produit lorsque le niveau est faible (petite hauteur C). Dans cette zone, il faut s' a ttendre à...
  • Page 21: Montage De Brides Plaquées

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage Montage de brides plaquées • Utiliser autant de vis de bride que de trous dans la bride. • Serrer les vis avec le couple de serrage requis (voir tableau). • Resserrer les vis après 24 heures ou après le premier cycle de température.
  • Page 22: Montage Sur Un Piquage

    Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART ° ° ° ° ° ° A0018974 Selon la version de l' a ppareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Montage sur un piquage Pour une mesure optimale, l' a ntenne doit dépasser du piquage. Selon la taille de l' a ntenne,...
  • Page 23: Conditions Pour Des Piquages Plus Longs

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage Antenne Hauteur du piquage maximale H BC : Cornet 80mm/3" 211 mm (8,31 in) BD : Cornet 100mm/4" 282 mm (11,1 in) Caractéristique 070 de la structure du produit Conditions pour des piquages plus longs Si le produit à...
  • Page 24: Raccord Fileté

    Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART Diamètre du piquage D Hauteur du piquage maximale Antenne recommandée 100 mm (4 in) 500 mm (19,7 in) BD : Cornet 100mm/4" 150 mm (6 in) 800 mm (31,5 in) BD : Cornet 100mm/4" Caractéristique 070 de la structure du produit Si l' a ntenne ne dépasse pas du piquage, veillez aux points suivants :...
  • Page 25: Antenne Cornet Affleurante (Fmr52)

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage 6.4.3 Antenne cornet affleurante (FMR52) Orientation • Orienter l' a ntenne perpendiculairement à la surface du produit. Si l' a ntenne n' e st pas alignée verticalement, la portée maximale peut être réduite. • Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride) ou la traversée facilite l' o rientation.
  • Page 26: Montage Dans Un Tube De Mesure

    BP : Cornet 80mm/3" 500 mm (19,7 in) Caractéristique 070 de la structure du produit En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. • Pour des brides avec revêtement PTFE : Respecter les instructions de montage des brides revêtues →  21.
  • Page 27: Montage Dans Un Bypass

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage • La différence de diamètre entre l' a ntenne cornet et le diamètre intérieur du tube de mesure doit être la plus petite possible. • Soudure plate et le long de l' a xe des lumières.
  • Page 28: Recommandations Pour Le Bypass

    Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART • Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve. • Il est possible d' e ffectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l' a ccès à l' a fficheur et au compartiment de raccordement →...
  • Page 29: Rotation De L'afficheur

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en plastique ; 2,5 Nm pour un boîtier en aluminium ou en inox).
  • Page 30: Contrôle Du Montage

    Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART Revisser fermement le couvercle du compartiment de l' é lectronique sur le boîtier du transmetteur. Serrer la griffe de sécurité à l' a ide d' u ne clé pour vis six pans (couple de serrage : 2,5 Nm).
  • Page 31: Raccordement Électrique

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique Raccordement électrique Conditions de raccordement 7.1.1 Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART – – 4...20 mA – – 4...20 mA A0011294  9 Occupation des bornes 2 fils ; 4-20mA HART Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions...
  • Page 32 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART Afficheur analogique : respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Raccordement 4-20mA HART (passif) : bornes 1 et 2 Module de protection contre les surtensions Borne de raccordement pour câble d' é quipotentialité...
  • Page 33 Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique 2 fils : 4-20mA HART, sortie de commutation – ≥250 Ω 4...20 mA – ≥250 Ω 4...20 mA A0013759  10 Occupation des bornes 2 fils ; 4-20mA HART, sortie de commutation Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions...
  • Page 34 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART Entrée de câble pour 4-20mA HART Entrée de câble pour sortie de commutation Module de protection contre les surtensions Endress+Hauser...
  • Page 35 Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique 2 fils : 4-20mA HART, 4-20mA – 4...20 mA – 4...20 mA – 4...20 mA – 4...20 mA A0013923  11 Occupation des bornes 2 fils, 4-20 mA HART, 4-20 mA Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions...
  • Page 36 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART Afficheur analogique : respecter la charge maximale Afficheur analogique : respecter la charge maximale Energie auxiliaire pour sortie courant 2 (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes Module de protection contre les surtensions Raccordement pour la sortie courant 2 : bornes 3 et 4 Borne de raccordement pour câble d' é...
  • Page 37 Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique 4 fils : 4-20mA HART (10,4 … 48 V ≥250 Ω 4...20 mA A0011340  12 Occupation des bornes 4 fils ; 4-20mA HART (10,4 … 48 V Unité d' e xploitation, par ex. API Résistance de communication HART (≥...
  • Page 38 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 V ≥250 Ω 4...20 mA A0018965  13 Occupation des bornes 4 fils ; 4-20mA HART (90 … 253 V Unité d' e xploitation, par ex. API Résistance de communication HART (≥...
  • Page 39 Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique ATTENTION Pour assurer la sécurité électrique : ‣ Ne pas déconnecter le raccordement du fil de terre (6). ‣ Avant de débrancher le fil de terre (7), débrancher l' a ppareil de l' a limentation.
  • Page 40: Connecteurs D'appareil

    Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART 7.1.2 Connecteurs d'appareil Pour les versions avec connecteur d' a ppareil (M12 ou 7/8"), il n' e st pas nécessaire d' o uvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. Occupation des bornes pour le connecteur M12...
  • Page 41: Tension D'alimentation

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique 7.1.3 Tension d'alimentation 2 fils, 4-20mA HART, passif "Alimentation, "Agrément" Tension U aux Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U sortie" bornes de l'alimentation l'appareil 3) 4) A : 2 fils ;...
  • Page 42 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART "Alimentation, "Agrément" Tension U Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U sortie" aux bornes l'alimentation l'appareil B : 2 fils ; 4-20 • non Ex 13 … 35 V R [ ] mA HART, •...
  • Page 43 Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique Protection contre les inversions de polarité intégrée Ondulation résiduelle < 1 V admissible à f = 0 ... 100 Hz Ondulation résiduelle < 10 mV admissible à f = 100 ... 10000 Endress+Hauser...
  • Page 44: Protection Intégrée Contre Les Surtensions

    Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Protection externe contre les surtensions Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. Vous trouverez plus d' i nformations dans les documents suivants : •...
  • Page 45: Raccordement De L'appareil

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique Raccordement de l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur. ‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA). ‣ N' u tiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Veiller à ce que l' a limentation électrique corresponde aux indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 46: Bornes À Ressort Enfichables

    Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART Passez le câble à travers l' e ntrée de câble. Ne retirez pas la bague d' é tanchéité de l' e ntrée de câble, afin de garantir l' é tanchéité. Retirez la gaine de câble.
  • Page 47: Contrôle Du Raccordement

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique ≤ 3 (0.12) A0013661  15 Dimensions : mm (in) Pour retirer les câbles de la borne : A l' a ide d' u n tournevis plat ≤ 3 mm, appuyez sur la fente entre les deux trous de borne tout en tirant simultanément l' e xtrémité...
  • Page 48: Mise En Service Via L'assistant

    état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé de réinitialiser les réglages. DeviceCare peut être téléchargé sous www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d' ê tre enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 49: Mise En Service (Via Le Menu De Configuration)

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Mise en service (via le menu de configuration) Mise en service (via le menu de configuration) Module d'affichage et de configuration 9.1.1 Apparence de l'affichage User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635  16 Apparence du module d' a ffichage et de configuration pour la configuration sur site Affichage de la valeur mesurée (1 valeur)
  • Page 50: Eléments De Configuration

    Mise en service (via le menu de configuration) Micropilot FMR51, FMR52 HART 9.1.2 Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. A0018330 Pour l' é diteur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
  • Page 51: Ouverture Du Menu Contextuel

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Mise en service (via le menu de configuration) 9.1.3 Ouverture du menu contextuel A l' a ide du menu contextuel, l' u tilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l' a ffichage opérationnel les menus suivants : •...
  • Page 52: Menu De Configuration

    Mise en service (via le menu de configuration) Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Paramètre/sous-menu Signification Description Language Définit la langue de programmation de l' a fficheur sur site. Configuration Une fois tous ces paramètres réglés, la mesure devrait en principe être entièrement...
  • Page 53: Déverrouillage De L'appareil

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Mise en service (via le menu de configuration) Déverrouillage de l'appareil Si l' a ppareil est protégé en écriture, il doit d' a bord être déverrouillé. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service de l' a ppareil : BA01049F (FMR51/FMR52, HART) Réglage de la langue de programmation...
  • Page 54: Configuration D'une Mesure De Niveau

    Mise en service (via le menu de configuration) Micropilot FMR51, FMR52 HART Configuration d'une mesure de niveau 100% A0016933 Configuration → Désign. point mes.  Entrer la désignation du point de mesure. Configuration → Unité de longueur  Sélectionner l' u nité de longueur.
  • Page 55: Applications Spécifiques À L'utilisateur

    Micropilot FMR51, FMR52 HART Mise en service (via le menu de configuration) Configuration → Niveau  Affichage du niveau mesuré L. Configuration → Distance  Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
  • Page 56 *71379800* 71379800 www.addresses.endress.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Micropilot fmr52

Table des Matières