Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Micropilot FMR51
Page 1
Solutions Services KA01100F/00/FR/02.13 71227837 Instructions condensées Micropilot FMR51, FMR52 Radar Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service contenu dans la livraison. Les informations détaillées figurent dans le manuel de mise en service et dans les autres documentations se trouvant sur le CD-ROM fourni ou sous "www.endress.com/deviceviewer".
Micropilot FMR51, FMR52 Informations importantes relatives au document Informations importantes relatives au document Conventions de représentation 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
Informations importantes relatives au document Micropilot FMR51, FMR52 1.1.3 Symboles d'outils A0011222 A0011220 A0011219 A0013442 A0011221 Tournevis Clé à six pans Tournevis plat Tournevis Torx Clé à fourche cruciforme creux 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés.
Micropilot FMR51, FMR52 Informations importantes relatives au document Symbole Signification Zone explosible Indique une zone explosible. A0011187 Zone sûre (zone non explosible) Indique une zone non explosible. A0011188 1.1.6 Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Instructions fondamentales de sécurité Micropilot FMR51, FMR52 Instructions fondamentales de sécurité Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d' u ne qualification, qui correspond à cette fonction et à...
Micropilot FMR51, FMR52 Instructions fondamentales de sécurité (176 °F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par dissipation d' é nergie de l' é lectronique. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer.
Page 8
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l' a pposition du sigle Endress+Hauser...
Micropilot FMR51, FMR52 Description du produit Description du produit Construction du produit 3.1.1 Micropilot FMR51 A0016818 1 Construction du Micropilot FMR51 (26 GHz) Boîtier de l' é lectronique Raccord fileté Antenne cornet Bride Extension d' a ntenne Endress+Hauser...
Description du produit Micropilot FMR51, FMR52 3.1.2 Micropilot FMR52 A0016788 2 Construction du Micropilot FMR52 (26 GHz) Boîtier de l' é lectronique Raccord process tri-clamp Adaptateur laitier Remplissage du cornet PTFE Bride Endress+Hauser...
Micropilot FMR51, FMR52 Description du produit 3.1.3 Boîtier de l'électronique A0012422 3 Construction du boîtier de l' é lectronique Couvercle du compartiment de l' é lectronique Module d' a ffichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l' a ppareil) Plaque signalétique...
Réception des marchandises et identification des produits Micropilot FMR51, FMR52 Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1 = 2 A0013696 A0016870 A0016871 A0013696 A0016872 Endress+Hauser...
Page 13
Micropilot FMR51, FMR52 Réception des marchandises et identification des produits Made in Germany, 79689 Maulburg DELIVERY NOTE A0013696 A0014038 A0013696 A0014037 Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser.
Réception des marchandises et identification des produits Micropilot FMR51, FMR52 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l' i dentification de l' a ppareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l' a ppareil sur le bordereau de livraison...
Micropilot FMR51, FMR52 Stockage, transport Stockage, transport Conditions de stockage • Température de stockage admissible : –40…+80 °C (–40…+176 °F) • Utiliser l' e mballage d' o rigine. Transporter le produit vers le point de mesure AVERTISSEMENT Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher.
Montage Micropilot FMR51, FMR52 Montage Conditions de montage 6.1.1 Position de montage • Distance A recommandée entre la paroi et le bord du piquage : ~ 1/6 du diamètre de la cuve. En aucun cas, l' a ppareil ne doit être monté...
Micropilot FMR51, FMR52 Montage 6.1.2 Eléments internes Eviter que des éléments internes (fins de course, sondes de température, traverses, anneaux à vide, serpentins de chauffage, déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d' o ndes. Tenir compte de l' a ngle d' é mission (→...
également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C' e st pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d' é mission. Pour plus d' i nformations, adressez-vous à Endress+Hauser. Endress+Hauser...
Montage Micropilot FMR51, FMR52 6.1.5 Possibilités d'optimisation • Taille de l' a ntenne Plus l' a ntenne est grande, plus l' a ngle d' é mission α est petit et les échos parasites moins nombreux (→ 21). • Suppression des échos parasites La suppression électronique des échos parasites permet d' o ptimiser la mesure.
Micropilot FMR51, FMR52 Montage 6.1.6 Angle d'émission A0016891 5 Relation entre l' a ngle d' é mission α, distance D et largeur du faisceau W L' a ngle d' é mission est l' a ngle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à...
Page 22
Montage Micropilot FMR51, FMR52 40 m (131 ft) 12,67 m (42 ft) 7,00 m (23 ft) 5,59 m (18 ft) 45 m (148 ft) 7,87 m (26 ft) 6,29 m (21 ft) 60 m (197 ft) 10,50 m (34 ft)
Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l' i ndustrie sont indiqués dans la documentation SD106F, qui peut être téléchargée à partir de la page Internet Endress+Hauser (www.endress.com).
Page 24
Montage Micropilot FMR51, FMR52 100% øD A0018872 Appareil A [mm (in)] B [m (ft)] C [mm (in)] H [m (ft)] FMR51 50(1,97) > 0,2 (0,7) 50…250 (1,97…9,84) > 0,3 (1,0) FMR52 200(7,87) Endress+Hauser...
Micropilot FMR51, FMR52 Montage Montage en émission libre sur une cuve 6.3.1 Antenne cornet (FMR51) Orientation • Orienter l' a ntenne perpendiculairement à la surface du produit. Si l' a ntenne n' e st pas alignée verticalement, la portée maximale peut être réduite.
Page 26
< 115 mm (4,53 in) < 210 mm (8,27 in) < 280 mm (11,0 in) En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. Indications sur le raccord fileté • Ne visser qu' à la tête hexagonale. • Outil : clé à molette 55 mm •...
Page 27
Micropilot FMR51, FMR52 Montage 6.3.2 Antenne cornet affleurante (FMR52) Orientation • Orienter l' a ntenne perpendiculairement à la surface du produit. Si l' a ntenne n' e st pas alignée verticalement, la portée max. peut être réduite. • Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride) ou la traversée facilite l' o rientation.
Page 28
< 500 mm (19,7 in) < 500 mm (19,7 in) En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. Dans le cas de brides plaquées PTFE : utiliser des rondelles élastiques (voir figure) pour compenser l' a ffaissement du placage de la bride.
Micropilot FMR51, FMR52 Montage Montage dans un tube de mesure A0016841 8 Montage dans un tube de mesure Repère pour l' o rientation de l' a ntenne • Pour l' a ntenne cornet : aligner le repère sur l' a xe des lumières.
Montage Micropilot FMR51, FMR52 Montage dans un bypass A0019446 9 Montage dans un bypass Repère pour l' o rientation de l' a ntenne Raccords de cuve • Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve. • Il est possible d' e ffectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral.
Micropilot FMR51, FMR52 Montage Cuves avec isolation thermique A0019142 Pour éviter l' é chauffement de l' é lectronique par rayonnement thermique ou convection, il faut inclure l' a ppareil dans l' i solation usuelle de la cuve (2) en cas de températures de process élevées.
Montage Micropilot FMR51, FMR52 Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour un boîtier en alu ou en inox). Tourner l'afficheur 3 mm A0013905 Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle de l' é lectronique et pivoter la griffe de sécurité...
Page 33
Micropilot FMR51, FMR52 Montage L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ? La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser...
Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique Conditions de raccordement 7.1.1 Spécification de câble Pour une température ambiante T ≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des températures T +20 K. HART • Si seul le signal analogique est utilisé : câble de raccordement standard suffisant.
Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique 7.1.2 Affectation des bornes 2 fils : 4-20mA HART – – 4...20 mA – – 4...20 mA A0011294 10 Occupation des bornes 2 fils ; 4-20mA HART Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Séparateur pour alimentation électrique (par ex.
Page 36
Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 Module de protection contre les surtensions Borne de raccordement pour câble d' é quipotentialité Entrée de câble Endress+Hauser...
Page 37
Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique 2 fils : 4-20mA HART, sortie tout ou rien – 4...20 mA ³ – 4...20 mA ³ A0013759 11 Occupation des bornes 2 fils ; 4-20mA HART, sortie tout ou rien Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions...
Page 38
Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 Borne de raccordement pour câble d' é quipotentialité Entrée de câble pour 4-20mA HART Entrée de câble pour sortie tout ou rien Module de protection contre les surtensions Endress+Hauser...
Page 39
Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique 2 fils : 4-20mA HART, 4-20mA – 4...20 mA – 4...20 mA – 4...20 mA – 4...20 mA A0013923 12 Occupation des bornes 2 fils, 4-20mA HART, 4-20mA Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions...
Page 40
Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale (→ 48) Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX100 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale (→ 48) Afficheur analogique : respecter la charge maximale (→...
Page 41
Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique 4 fils : 4-20mA HART (10,4…48 V 4...20 mA ³ A0011340 13 Occupation des bornes 4 fils ; 4-20mA HART (10,4 ... 48 VDC) Unité d' e xploitation, par ex. API Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale (→ 50) Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX100 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale (→...
Page 42
Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 Avant de raccorder l' a limentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne (8). Si nécessaire, raccorder la ligne d' é quipotentialité à la borne de terre externe (12). Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l' a ppareil à...
Page 43
Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique 4 fils : 4-20mA HART (90…253 V 4...20 mA ³ A0018965 14 Occupation des bornes 4 fils ; 4-20mA HART (90 ... 253 VAC) Unité d' e xploitation, par ex. API Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale (→ 50) Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX100 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale (→...
Page 44
Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 Avant de raccorder l' a limentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne (8). Si nécessaire, raccorder la ligne d' é quipotentialité à la borne de terre externe (12). Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l' a ppareil à...
Page 45
Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien A0015909 A0015910 15 Raccordement d' u n relais 16 Raccordement à une entrée numérique Résistance de pull-up Relais adaptés (exemples) : Entrée de commutation •...
Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 7.1.3 Connecteur de l'appareil Pour les versions avec connecteur d' a ppareil (M12 ou 7/8"), il n' e st pas nécessaire d' o uvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. Occupation des bornes pour le connecteur M12...
Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique 7.1.4 Alimentation électrique 2 fils, 4-20mA HART, passif "Alimentation, "Agrément" Tension Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U sortie" U aux l'alimentation bornes l'appareil A : 2 fils ; • non Ex 10,4…...
Page 48
Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 "Alimentation, "Agrément" Tension Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U sortie" U aux l'alimentation bornes l'appareil B : 2 fils ; 4-20 • non Ex 12… R [ ] W mA HART, •...
Page 49
Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique Protection contre les inversions de polarité intégrée Ondulation résiduelle < 1 V admissible à f = 0 ... 100 Ondulation résiduelle < 10 mV admissible à f = 100 ... 10000 Hz Endress+Hauser...
Page 50
Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 4 fils, 4-20 mA HART, actif "Energie auxiliaire ; sortie" Tension aux bornes U Charge maximale R K : 4 fils 90-253 VAC ; 4-20 mA HART 90…253 V (50…60 Hz), catégorie de 500 Ω...
Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique 7.1.5 Parafoudre Si l' a ppareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d' e ssai 60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs) : garantir une protection contre les surtensions par un parafoudre intégré...
Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 Raccorder l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur. ‣ Respecter les instructions des Conseils de sécurité (XA). ‣ N' u tiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Vérifier que l' a limentation correspond aux indications de la plaque signalétique.
Page 53
Micropilot FMR51, FMR52 Raccordement électrique Serrer fermement les presse-étoupe. A0013837 Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes (→ 35). En cas d' u tilisation d' u n câble blindé : raccorder le blindage du câble à la borne de terre.
Micropilot FMR51, FMR52 Intégration dans un réseau PROFIBUS Contrôle du raccordement L' a ppareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? La tension d' a limentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
Intégration dans un réseau PROFIBUS Micropilot FMR51, FMR52 8.2.1 Adressage hardware Régler le commutateur 8 en position "OFF". Régler l' a dresse avec les commutateurs 1 à 7 selon le tableau ci-dessous. Le changement d' a dresse est effectif après 10 secondes. L' a ppareil redémarre.
Micropilot FMR51, FMR52 Mise en service Mise en service Afficheur 9.1.1 Apparence de l'affichage User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635 20 Apparence de l' a ffichage sur l' a fficheur Affichage de la valeur mesurée (1 valeur) 1.1 En-tête avec tag et symbole d' e rreur (en cas d' e rreur)
Mise en service Micropilot FMR51, FMR52 9.1.2 Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut. Pour l' é diteur alphanumérique A0013969 Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Page 59
Micropilot FMR51, FMR52 Mise en service Touche Signification Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). A0013954 Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches) Pour l' a ffichage des valeurs mesurées...
Mise en service Micropilot FMR51, FMR52 Menu de configuration Paramètre/sous-menu Signification Description Langue Définit la langue de programmation de l' a fficheur sur site Configuration Une fois ces paramètres de configuration réglés, la mesure devrait en principe être entièrement paramétrée.
Micropilot FMR51, FMR52 Mise en service Déverrouiller l'appareil Si l' a ppareil est protégé en écriture, il doit d' a bord être déverrouillé. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service de l' a ppareil : BA01049F (FMR51/FMR52, HART) Régler la langue d'interface...
Mise en service Micropilot FMR51, FMR52 Configurer la mesure de niveau 100% A0016933 Configuration → Désign. point mes. Entrer la désignation du point de mesure. Configuration → Unité longueur Sélectionner l' u nité de longueur. Configuration → Type de cuve ...
Page 63
Micropilot FMR51, FMR52 Mise en service Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). Configuration → Niveau Affichage du niveau mesuré L. Configuration → Distance Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
Mise en service Micropilot FMR51, FMR52 Applications spécifiques à l'utilisateur Réglage des paramètres pour les applications spécifiques à l' u tilisateur, se référer à la documentation séparée : BA01049F (manuel de mise en service, FMR51/FMR52, HART) Voir aussi pour le sous-menu Expert : GP01014F/00/FR (description des paramètres de l' a ppareil, FMR5x, HART)