Connexions .......................... 10 À propos de Diagnostic Suite ....................12 Licence ..........................12 Instructions d’utilisation ......................13 Panneau de commande AD528 ................... 14 Démarrage et réglage ......................16 Patients et sessions ......................20 Instructions d’utilisation – audiométrie ................. 23 3.4.2.1 Stenger ......................
Page 3
3.4.4.2 Hughson-Westlake ....................29 Maintenance ..........................31 Procédures générales de maintenance ................32 Réparations .......................... 33 Garantie ..........................33 Propriétés de calibration ...................... 34 Caractéristiques techniques ....................35 Valeurs de seuil équivalentes de référence pour transducteurs et paramètres de niveau d’audition maximum ......................
Introduction 1.1 À propos de ce manuel Ce manuel concerne l’Audiomètre de diagnostic Interacoustics AD528. Ce produit est fabriqué par : Interacoustics A/S Audiometer Allé 1 5500 Middelfart Danemark Tél : +45 6371 3555 Fax : +45 6371 3522 E-mail : info@interacoustics.com Web : www.interacoustics.com...
1.3 Description du produit L’AD528 est un audiomètre de type 2 offrant audiométrie aérienne, osseuse, une vocale et une sortie de ligne en champ libre. Il offre un large éventail de fonctions de test cliniques comme SISI, ABLB, Stenger et Békésy.
2.1 Déballage et inspection Conservation de la boîte d'expédition pour un envoi ultérieur Veuillez conserver la boîte d'expédition de l’AD528. Il peut vous être utile pour envoyer l’instrument à un centre de réparation. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez contacter votre distributeur local.
à des installations de collecte de déchets séparées pour le recyclage. La marque CE indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe II de la Directive 93/42/CEE sur les appareils médicaux. TÜV Product Service, n° d'identification 0123, a approuvé le système qualité.
Page 8
Rester à proximité Tenir au sec Plage de température pour le transport et le stockage Limites d’humidité pour le transport et le stockage Marquage ETL Logo D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 5...
à un réseau. Les exigences pour les dispositifs de séparation sont définies dans IEC 60601-1, article 16 Sécurité électrique Ne pas modifier cet équipement sans l’autorisation d’Interacoustics Ne AVERTISSEMENT pas démonter ou modifier le produit, ce qui pourrait avoir des conséquences sur sa sécurité...
L'utilisation d'accessoires, de transducteurs et de câbles différents des éléments spécifiés, à l'exception des transducteurs et câbles vendus par Interacoustics ou ses représentants, pourrait accroître les émissions ou réduire l'immunité de l'équipement. Pour obtenir une liste d'accessoires, de transducteurs et de câbles conformes à ces exigences, se reporter également à...
Page 11
être immédiatement remplacées par des pièces de rechange neuves fabriquées par ou achetées auprès d'Interacoustics. Interacoustics mettra à disposition sur demande les schémas électriques, nomenclatures, descriptions, instructions de calibrage ou autres informations susceptibles d'aider le personnel de service autorisé à réparer les pièces de l'instrument conçues par Interacoustics comme étant réparables par le...
En cas de décès ou d’incident grave liés à l’utilisation de l’appareil, l’incident doit être immédiatement signalé à Interacoustics et aux autorités locales et nationales compétentes. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR...
Ins. Droite Insert droit Gauche Sortie d'audiométrie gauche Droite Sortie d'audiométrie droite Consignes de sécurité pour connecter l'AD528 AVERTISSEMEN Utilisez uniquement l’alimentation électrique UES24LCP- 120200SPA. Le connecteur secteur séparable UES24LCP-120200SPA est utilisé AVERTISSEMEN pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur en toute sécurité.
Page 14
Fig. 1. AD528 utilisé avec l'alimentation électrique homologuée pour un usage médical. Fig. 2. AD528 utilisé avec un branchement câblé à un PC et à une imprimante. Fig. 3 AD528 utilisé avec une impression directe. Fig. 4 AD528 utilisé avec une impression thermique.
Pour ce faire, elle utilise un algorithme SHA-256. 2.7 Licence Lorsque vous recevez le produit AD528, celui-ci contient déjà la licence que vous avez commandée. Si vous souhaitez ajouter d'autres licences disponibles pour l'AD528, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir une licence.
2. Il est recommandé d'utiliser l'instrument dans une plage de températures ambiantes précisée dans les caractéristiques techniques. 3. Le casque et l'écouteur à insert sont étalonnés par rapport à l'AD528 ; il est nécessaire de procéder à un nouvel étalonnage avant d'utiliser des transducteurs provenant d'autres équipements.
Le microphone est utilisé pour le talk forward si le microphone dans le casque de moniteur n’est pas connecté. Dédié Mise hors et sous tension de l’AD528. Shift (Décalage) La touche majuscule active les fonctions secondaires des autres touches. Configuration Maintenez enfoncé...
Page 18
Le matériel vocal doit être installé et configuré dans les réglages vocaux. Tests Appuyez sur Tests et utilisez la molette pour sélectionner le test désiré. Relâchez le bouton pour effectuer votre sélection. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 15...
Lorsque les canaux sont synchronisés une petite icône l’indique sur l’écran. 3.2 Démarrage et réglage L’AD528 démarrera toujours sur l’écran de test audiométrique son pur. Un réglage peut être enregistré de manière permanente en appuyant sur enregistrer ou temporairement en rappuyant dessus en quittant le menu réglage.
Marche fera s’afficher les symboles d’insert téléphonique sous la forme d’un téléphone. Filtre vocal Non-linéaire (par défaut), linéaire, Equ FF. Les symboles sont connus comme non-masqués/ masqués pour chaque schéma des symboles disponible. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 17...
Page 21
Niveau inconfortable Non entendu Français Casque Non entendu Insert téléphonique Non entendu Conduction osseuse Non entendu Champ libre Non entendu Niveau le plus confortable Non entendu Niveau inconfortable Non entendu D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 18...
Contenu wave La sélection disponible dépend du contenu vocal chargé sur le dispositif. Courbes normales... Réglez les courbes normales pour le contenu vocal du téléphone ou le champ libre, respectivement. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 19...
Supprimer le patient sélectionné Nouveau Créer un nouveau patient Edit Modifier le patient sélectionné (Modifier) Back Revenir à la session (Retour) Enregistrer Sauvegarder la session sous le patient sélectionné D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 20...
Page 24
Supprimer Supprimer le patient sélectionné Nouveau Créer un nouveau patient Edit (Modifier) Modifier le patient sélectionné Back (Retour) Retourner à la session. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 21...
Page 25
Suivant pour continuer et sur Terminé pour finir Reculer, verrouillage majuscules, shift, barre d’espace, annuler et suivant sont disponibles en tant que fonctions de touches lors de la saisie des informations du patient. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 22...
La gamme peut être étendue en appuyant sur la touche Gamme étendue. Curseur Le curseur de l'audiogramme permet de visualiser la fréquence et l'intensité de stimulus actuellement sélectionnées pour les canaux 1 et 2 respectivement. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 23...
Veuillez-vous référer à l’écran de test d'audiométrie son ci-dessus pour avoir une description complète de l’écran de test. Les touches de fonction 1, 5 et 6 sont disponibles sur l’écran Test Stenger. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 24...
La fonction du test de Son en milieu bruyant est le son (canal 1) et le bruit (canal 2) sont présenté à l’oreille du même côté. Les touches de fonction disponibles pour l’écran sont 1, 2, 5 et 6. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 25...
Les vagues de son indiquent le son présenté. Lorsqu’un son est présenté dans le canal 2 en utilisant une entrée externe (AUX ou MIC) ou un signal vocal sur le canal 2, le mesureur VU indique le niveau du son présenté. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 26...
Le contenu vocal peut être présenté aux deux oreilles en même temps. Ceci nécessite une licence et que le contenu soit indexé pour celle-ci. Veillez à ce que les canaux 1 et 2 soient réglés pour Wave. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 27...
3.4.3.2 Notation des phonèmes La notation des phonèmes est disponible sur l’AD528. Après chaque mot, le nombre de phonèmes sera indiqué entre parenthèses. Il est uniquement possible de noter les phonèmes en utilisant un clavier externe ou un pavé numérique.
SHIFT + bouton de lecture pour redémarrer le test. Pause Vous trouverez les paramètres du test Hughson-Westlake dans Réglages automatiques. Stimulus Hughson-Westlake ponctuel : Régler le stimulus ponctuel sur 1 ou 2 secondes. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 29...
Page 33
Temps aléatoire désactivé Hughson-Westlake Régler le temps aléatoire entre 0 et 1,6 secondes . D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 30...
être effectué périodiquement en conformité avec la norme IEC 60601-1, pièces appliquées de Classe II, type B ; ex. lors de l’étalonnage annuel. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 31...
Vérifier la tension du serre-tête du casque et du serre-tête du vibrateur osseux. S'assurer que les articulations pivotantes peuvent être retournées facilement sans jeu excessif. Vérifier les serre-têtes et articulations pivotantes sur des casques réducteurs de bruit pour d'usure et de fatigue du métal. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 32...
Interacoustics local pour identifier le centre de réparation approprié. La réparation ou le remplacement sera effectué aux frais d’Interacoustics, sous réserve des termes de cette garantie. L’instrument doit être renvoyé rapidement, dans un emballage assurant une protection efficace avec un affranchissement complet payé.
à une révision technique au moins une fois par an. Celle-ci doit avoir lieu dans un atelier agréé par Interacoustics. Interacoustics met des schémas et manuels d'entretien à la disposition des sociétés d'entretien agréées. Toute demande relative aux représentants et aux produits doit être adressée à : Interacoustics A/S Téléphone :...
Caractéristiques techniques Généralités Sigle médical CE : La marque CE indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe II de la Directive 93/42/CEE sur les appareils médicaux. L’homologation du système qualité est réalisée par TÜV – identification N° 0123 Normes : Sécurité...
Page 39
2% THD à 1000 Hz sortie max +9 dB (augmentant aux fréquences plus basses) Plage de niveau : -10 à 50 dB HL, THD global <6% 1. Signe ext. : Entrée 2. Signe int. : Fichiers wave D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 36...
Page 40
Plage dynamique : 23 dB Caractéristiques du rectificateur : Les entrées sélectionnables sont dotées d’un atténuateur permettant d’ajuster le niveau sur la position de référence de l’indicateur (0 dB). D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 37...
S3.6 2018 et ISO 389-2 1994. Le B71 utilise l’ANSI S3.13 ou IEC60318-6 2007 coupleur mécanique et le RETFL provient de l’ANSI S3.6 2010 et ISO 389-3 1994. Force 5,4N ±0,5N. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 38...
Page 42
Bruit blanc 42,5 La valeur de masquage effectif est RETSPL / RETFL ajoutez une correction d’1/3 d’octave pour le bruit à bande étroite d’ANSI S3.6 2010 ou ISO389-4 1994. D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 39...
Page 43
Mastoïde artificielle HL max HL max HL max HL max HL max Voix Équ fréquence FF. Parole non-linéaire Voix Équ voix FF. Voix non-linéaire Bruit blanc dans la voix D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 40...
Page 44
HL max HL max HL max HL max HL max Voix Équ fréquence FF. Parole non-linéaire Voix Équ voix FF. Voix non-linéaire Bruit blanc dans la voix D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 41...
2. Données - 2. Données - 3. Données + 3. Données + 4. Masse 4. Masse 1 x USB A & 1 x PC USB (compatible avec USB 1.1 et ultérieur) D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 44...
: Description Longueur (m) Filtré (Oui/Non) Casque de moniteur avec microphone Conducteur osseux Casque audiométrique Microphone Talk Back avec fixation Haut-parleurs champ libre 0,6+0,9 Commutateur réponse patient Câble USB D-0133761-A – 2022/09 AD528 - Instructions d'utilisation - FR Page 45...
Page 49
Installez et exploitez l'AD528 conformément aux informations relatives à l'EMC énoncées dans ce chapitre. L'AD528 a été testé par rapport aux émissions et l'immunité à l'EMC en tant qu'instrument indépendant. N'utilisez pas l'AD528 à proximité ou superposé sur d'autres équipements électroniques. Si une utilisation à...
Page 50
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique L'AD528 est destiné à une utilisation en environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'AD528 doit s'assurer de son utilisation dans ledit environnement. Test d'immunité Niveau de test Conformité Environnement CEI 60601 électromagnétique -...
Page 51
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique L'AD528 est destiné à une utilisation en environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'AD528 doit s'assurer de son utilisation dans ledit environnement, Test d'immunité CEI / EN 60601 Niveau de conformité...
Page 52
RF fixes, une étude de site électromagnétique doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'endroit où l'AD528 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, l'AD528 doit être examiné pour vérifier son fonctionnement normal. Si un fonctionnement anormal est observé, des mesures complémentaires peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou relocalisation de...
Page 53
Other : Date : Person : Please provide e-mail address or fax No. to whom Interacoustics may confirm reception of the returned goods: The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in and placed together with the item.