Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 10 601 920...
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 3 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Fonctionnement de l'appareil................ 14 Schéma descriptif de la hotte ................ 15 Commande...................... 17 Allumer la soufflerie ....................17 Sélectionner le niveau de puissance ..............17 Arrêt différé......................
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager la hotte. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
Page 4
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
Page 5
Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 6
La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d'aéra- tion, la prudence est de rigueur.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d'aération, ce qui permet d'éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes présentent un risque d'incendie ! Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ;...
Consignes de sécurité et mises en garde Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs. Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele. Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
Page 13
Votre contribution à la protection de l'environnement Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Page 16
Éclairage des zones de cuisson c Filtres à charbon actif (2) Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recyclage d Filtres à graisses (DA 2360 : 1 unité, DA 2390 : 2 unités) e Éléments de commande f Touche Marche/Arrêt du ventilateur g Touches de sélection de la puissance d'aspiration...
Commande Cela permet également de prévenir la Allumer la soufflerie formation de résidus et des odeurs en Enclenchez le ventilateur dès que vous résultant. commencez à cuisiner. Les odeurs de cuisson sont ainsi aspirées dès le dé- Éteindre la soufflerie but.
Commande Allumer/éteindre l'éclairage de Système Powermanagement la table de cuisson La hotte dispose du système de gestion d'énergie Powermanagement qui per- Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclai- met d'obtenir des économies d'énergie rage de la table de cuisson indépen- en baissant automatiquement la puis- damment du ventilateur.
Commande Activation/Désactivation de la ges- Si vous ne confirmez pas votre choix tion du système Powermanagement dans les 4 minutes qui suivent la pro- grammation, l'appareil reprend automa- Vous pouvez désactiver le Powermana- tiquement les anciens réglages. gement. Gardez cependant à l'esprit que votre Arrêt de sécurité...
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. S'il n'y a pas assez d'air amené...
(disponible Nous vous recommandons par chez Miele). conséquent de respecter scrupuleu- Étalez une petite quantité de produit sement les conseils de nettoyage ci- uniformément à l'aide d'un chiffon dessous.
Nettoyage et entretien Filtre à graisses Risque d'incendie ! Les filtres à graisses saturés sont in- flammables. Nettoyez régulièrement les filtres à graisses. Les filtres à graisses réutilisables en métal retiennent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, pous- sière etc.) et empêchent l'encrassement ...
Page 23
Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle Disposez les filtres à graisses vertica- lement ou inclinés dans le panier infé- rieur du lave-vaisselle. Veillez à ce que les mouvements du bras de la- vage ne soient pas bloqués. ...
Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous avez besoin d'un kit DKF 19-1 pour filtre à charbon actif qui contient deux filtres à...
Nettoyage et entretien Éteignez la soufflerie et l'éclairage. Remplacer l'éclairage Utilisez uniquement les ampoules in- Les ampoules peuvent chauffer diquées. fortement en fonctionnement. Les autres ampoules, par ex. les am- Attendez quelques minutes avant de poules halogènes, peuvent entraîner changer les ampoules.
Montage La hotte est conçue pour un montage Avant le montage dans un meuble haut ou un fût, en hotte Avant le montage, lisez attentive- murale ou en îlot. ment les informations de ce chapitre Avant le montage, vérifiez si le haut et le chapitre “Consignes de sécurité...
Page 28
Montage a 1 raccord d'évacuation pour Veuillez conserver les pièces suivantes : conduite d'évacuation 150 mm. b 1 réducteur pour une conduite d'évacuation 125 mm. c Set d'adaptation pour fonctionne- ment en mode recyclage, com- Notice de montage prend une grille d'aération, un tuyau en aluminium et des colliers de ser- rage (accessoire en option, voir cha- pitre “Caractéristiques techniques”).
Montage a Possibilité de positionner le raccord d'évacuation vers l'arrière. b Conduit d'évacuation à la place d'un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. c La hotte se fixe par un système de clips fixés à la base de la hotte. Prévoyez un revêtement massif au plafond, en bois par exemple, et contrôlez la solidité...
Montage Conseils de montage – Notez que la hotte aspire d'autant moins bien les vapeurs et odeurs qu'elle est éloignée de la zone de cuisson. – Pour une aspiration optimale des va- peurs de cuisson, veillez à ce que la hotte couvre parfaitement la zone de cuisson.
Montage Surface de montage irrégulière Si la surface de montage est irrégulière et empêche le montage affleurant, le cadre peut être réajusté. Montez la hotte aspirante comme in- diqué sur le plan de montage. Insérez dans chaque douille d'am- ...
Conduite d'évacuation – Le conduit d'évacuation ne doit être En cas de fonctionnement simul- ni comprimé ni écrasé. tané d'une hotte et d'un appareil de chauffage qui utilisent l'air de la – Veillez à ce que tous les raccords même pièce.
Conduite d'évacuation Mode recyclage Amortisseur de bruit Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et la grille d'aéra- tion . Assurez-vous que l'espace Vous pouvez installer un amortisseur de d'encastrement est suffisant. bruit dans la conduite d'évacuation (ac- cessoires en option).
Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. Pour plus de sécurité, le VDE recom- mande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en amont par un disjoncteur différentiel ré-...
Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
1,5 m Poids DA 2360 11 kg DA 2390 13 kg DA 2360 EXT 6 kg DA 2390 EXT 8 kg *Série ...EXT : La puissance de raccordement et la puissance d'évacuation des appareils dépendent du ventilateur externe raccordé. Longueur du câble de raccordement vers le ventilateur externe 1,9 m.