Page 1
Instructions d’utilisation et d’installation Système de ventilation DA 289-4 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ce manuel d’instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 06 825 230...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser. Cet appareil est conçu pour Cet appareil est destiné à un usage évacuer uniquement la fumée et domestique seulement. Toute autre les odeurs de cuisson.
âgées ou handicapées se circonstances. Communiquez vos servir de l’appareil sans surveillance. exigences particulières au détaillant Miele le plus près ou au Service tech- Ne flambez pas et ne grillez pas d'aliments à la flamme nue sous la nique Miele.
Page 5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - POUR AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FEU DE FRITURE SUR LA FRITURE, RESPECTEZ LES CUISINIÈRE : CONSIGNES SUIVANTES : Ne laissez jamais la surface de ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à...
Page 6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Installation Tous les raccords, dispositifs de scellement et matériaux utilisés ,AVERTISSEMENT pour installer les conduits doivent être Afin de réduire le risque fabriqués de matériaux certifiés inin- d’incendie, utilisez uniquement des flammables. conduits en métal. Ne raccordez jamais la hotte à...
Description des fonctions La hotte fonctionne par extraction d’air. L’air est aspiré vers l’intérieur et nettoyé par les filtres à graisse pour ensuite être renvoyé à l’extérieur. La hotte est munie d’un clapet de re- tenue. Ce clapet se ferme automati- quement lorsque la hotte est arrêtée afin qu’il n’y ait aucun échange d’air entre celui de l’extérieur et celui de la...
Guide de la hotte a Rallonge de cheminée k Arrêt différé Ce bouton active la fonction d’arrêt dif- b Cheminée féré. Le ventilateur peut être program- mé pour s’arrêter automatiquement c Hotte après 5 ou 15 minutes. d Panneau de commande l Bouton du filtre à...
Fonctionnement Mise en marche du ventilateur Diminution automatique de la puis- sance intensive La puissance du ventilateur peut être programmée de façon à passer auto- matiquement du niveau 4 (puissance ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar- intensive) au niveau 3 après 10 minu- rêt.
Page 11
Fonctionnement Force du ventilateur Le débit d’air maximum est de 625 /min. Certains facteurs tels que le dia- mètre réduit du tuyau d’évacuation et Si les voyants des niveaux de puis- des coudes peuvent avoir une inci- sance 1 et 4 clignotent, cela signifie dence sur cette valeur.
Fonctionnement Arrêt différé Arrêt du ventilateur Si les odeurs ou la fumée restent dans la cuisine après la cuisson, vous pou- vez sélectionner la fonction d’arrêt dif- féré pour que la hotte continue de fonc- ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar- tionner pendant 5 ou 15 minutes.
Fonctionnement Allumer et éteindre les lampes Réglage de l’intensité de l’éclairage Les lampes qui éclairent la surface de cuisson s’allument et s’éteignent indé- Il est possible de régler l’intensité de pendamment du ventilateur. l’éclairage. ^ Lorsque les lampes sont allumées, appuyez sur l’interrupteur de l’éclairage.
Fonctionnement Minuterie du filtre à graisses Vérification de la minuterie du filtre à graisses Une minuterie compte les heures de fonctionnement du ventilateur. Le Pour vérifier le pourcentage de temps voyant du filtre à graisses s’allume déjà écoulé : après 30 heures d’utilisation. Le filtre à graisses et le panneau d’entrée d’air doivent alors être nettoyés.
Page 15
Fonctionnement Reprogrammer la minuterie du filtre à graisses La minuterie du filtre à graisses est déjà programmée à 30 heures. La période Le voyant du filtre à graisses et un des de temps programmée peut être de 20, voyants "–/+" clignotent. 30, 40 ou 50 heures.
Nettoyage et entretien Évitez d’utiliser : Avant de nettoyer la hotte ou d’y ef- – des agents nettoyants contenant de fectuer des travaux d’entretien, cou- la soude, des acides ou du chlorure; pez l’alimentation électrique en reti- rant le fusible, en basculant le dis- –...
Nettoyage et entretien Filtre à graisses et panneau Enlever le panneau d’entrée d’air d’entrée d’air Le filtre à graisses en métal réutilisable retient les particules solides présentes dans l’air qui est évacué de la cuisine (comme la graisse, la poussière, etc.). Le filtre à...
Page 18
Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à graisses ^ À la main : utilisez une brosse à ré- curer et de l'eau tiède savonneuse. N'utilisez pas de détergent non dilué, de nettoyants tout usage puissants, de vaporisateurs pour four, de net- toyants abrasifs ou de produits anti- tartre.
Les empreintes de doigts ou les huiles corporelles déposées Vous pouvez commander des am- sur l’ampoule, réduisent sa durabili- poules de rechange auprès du Ser- té. Veuillez suivre les instructions du vice technique Miele. manuel du fabricant. l 1-800-565-6435...
Service après-vente Si vous ne pouvez pas régler certaines pannes, communiquez avec le Service technique Miele : l 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Protection de l'environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Veuillez le transport. Ces matériaux sont biodé- communiquer avec le centre de gradables et recyclables.
Page 25
Accessoires d’installation 3 écrans de protection emêchent d’égratigner la cheminée du- rant l’installation. 5 vis à grosses têtes de 5 par 40 mm Plaque de retenue supérieure pour solidifier les plaques de retenue et solidifie la rallonge de cheminée. la hotte. Plaque de retenue du milieu (S8 ancres muraux fournis dans pour donner plus de stabilité...
Support en contre-plaqué ^ Tracez une ligne de découpage 3 po La majorité du poids du système de (76 mm) au-dessus et 3 po (76 mm) ventilation installé sera soutenu par au-dessous du contour de la plaque le bloc moteur. Son crochet de mon- de retenue.
La hotte est munie d’un câble élec- électricien agréé ou avec le service de trique de 4 pi (1.2 m) doté d’une fiche soutien technique Miele. NEMA 1-15 pour être branché à une l 1-800-565-6435 prise de courant 120 VAC, 60 Hz, 15 A.
Page 29
Dimensions de l’appareil 1) et 2) Distance entre la table de cuisson et Pratiquez un trou dans le mur ou la hotte (S) le plafond afin d’y passer un ^ Afin de respecter les recommanda- conduit de 6 po (150 mm) ou un tions de sécurité...
Installation Instructions d’installation Démonter ^ Consultez la feuille d’instructions Si la hotte doit être démontée, suivez d’installation ci-jointe. les instructions sur la feuille d’instructions en ordre inverse. ^ Veuillez lire les "Avertissements et instructions de sécurité" ainsi que les Un levier est inclus pour retirer facile- instructions d’installation avant ment la rallonge de cheminée.
LA SÉCURITÉ" pour réduire les ris- dans l’appareil. ques de blessures. Respectez le code – Si les conduits d’échappement pas- du bâtiment lorsque vous installez la sent par un mur extérieur, vous pou- hotte. vez utiliser l’évent mural télescopique de Miele.
Extraction d’air Purgeur de condensation (accessoire en option) Si les conduits d’échappement passent par un tuyau d’évent inactif, l’air doit Dans certains cas, un purgeur de être expulsé parallèlement à la direction condensation peut aussi s’avérer né- de la circulation d’air dans le tuyau. cessaire pour recueillir et évacuer la condensation.
Page 36
Tous droits de modification réservés / 3806 M.-Nr. 06 825 230 / 01 fr - CDN...