Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 572 080

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 2360

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 572 080...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 3 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Description du fonctionnement .................  13 Schéma descriptif .................... 14 Utilisation ...................... 16 Enclencher le moteur de ventilation ..............16 Sélectionner le niveau de puissance ..............16 Arrêt différé......................
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res- pect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 4 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 5 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 6  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai- son des graisses accumulées.
  • Page 10: Montage Conforme

    Lors du montage, portez des gants pour vous protéger des cou- pures.  N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 13: Mode Évacuation

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont pos- sibles : (uniquement avec jeu d'adaptation et filtre à charbon actif en option, voir Mode évacuation "Caractéristiques techniques") L'air aspiré est nettoyé par les filtres à L'air aspiré...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Eclairage de la table de cuisson c Filtres à charbon actif (2 unités) Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage d Filtres à graisses (DA 2360 : 1 unité, DA 2390 : 2 unités) e Bandeau de commande f Touche Marche/Arrêt du moteur g Touches de réglage de la puissance d'aspiration...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Enclencher le moteur de venti- Allumer / Eteindre l'éclairage lation Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclai- rage indépendamment du moteur.  Appuyez sur la touche Marche/Ar- rêt .  Appuyez à cet effet sur la touche Eclairage . Le moteur passe au niveau 2. Le sym- bole ...
  • Page 17: Powermanagement

    Utilisation Activer / Désactiver le Powermana- Powermanagement gement La hotte dispose du système de gestion Vous pouvez désactiver le Powermana- d'énergie Powermanagement qui per- gement. met d'obtenir des économies d'énergie Gardez toutefois à l'esprit que cela peut en baissant automatiquement la puis- engendrer une augmentation de vos sance du moteur et en désactivant dépenses énergétiques.
  • Page 18: Arrêt De Sécurité

    Utilisation Arrêt de sécurité Si la fonction Powermanagement (ges- tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique- ment après 12 heures (moteur et éclai- rage de la table de cuisson).  Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt  ou la touche d'éclai- rage .
  • Page 19: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : – Pendant la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne- ment se font entendre.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    (dispo- Respectez les conseils de nettoyage nibles chez Miele). ci-dessous. Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
  • Page 21: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Nettoyage manuel des filtres à Filtres à graisses graisses  Un filtre saturé de graisses peut  Nettoyez le filtre à graisses avec une provoquer un risque d'incendie ! brosse dans de l'eau chaude addi- tionnée de liquide vaisselle doux. Les filtres à...
  • Page 22 Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Posez les filtres nettoyés sur un sup- port absorbant pour les faire sécher.  Une fois les filtres à graisses démon- tés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où la graisse s'est accumulée. Cette me- sure contribue à...
  • Page 23: Filtres À Charbon Actif

    Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous avez besoin d'un kit DKF 19-1 pour filtre à charbon actif qui contient deux filtres à...
  • Page 24: Remplacer L'éclairage

    Nettoyage et entretien  Allumez le moteur et l'éclairage de la Remplacer l'éclairage hotte. Utilisez uniquement les ampoules in- Les ampoules peuvent chauffer for- diquées. tement en fonctionnement. Les autres ampoules, par ex. les am- Attendez quelques minutes avant de poules halogènes, peuvent entraîner changer les ampoules.
  • Page 25: Montage

    Montage La hotte est conçue pour un montage Avant le montage dans un meuble haut ou un fût, en hotte  Avant de procéder au montage, murale ou en îlot. veuillez lire les informations du pré-  Avant le montage, vérifiez si le haut sent chapitre et des "Consignes de de l'appareil restera accessible une sécurité...
  • Page 26: Matériel Nécessaire

    Montage Matériel nécessaire...
  • Page 27 Montage a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation  150 mm b 1 raccord de réduction pour un conduit d'évacuation  125 mm. c Kit de recyclage, comprend une grille d'aération, un flexible en alumi- nium et des colliers de serrage (non fourni, accessoire en option, voir "Caractéristiques techniques").
  • Page 28: Dimensions

    Montage Dimensions Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 29 Montage Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 30: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage a Possibilité de positionner le raccord d'évacuation à l'arrière. b Conduit d'évacuation à la place d'un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. c La hotte se fixe par un système de clips fixés à la base de la hotte. Prévoyez un revêtement massif pour le support de montage, en bois par exemple, et contrô- lez la solidité...
  • Page 31: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage – Attention ! Plus la hotte et la table de cuisson sont distantes, moins les fu- mées de cuisson sont aspirées. – Pour une aspiration optimale des va- peurs de cuisson, vérifiez que la hotte couvre toute la superficie de la table de cuisson.
  • Page 32: Surface De Montage Irrégulière

    Montage Surface de montage irrégulière Si la surface de montage est irrégulière et empêche le montage affleurant, le cadre peut être réajusté.  Montez la hotte aspirante comme in- diqué sur le plan de montage.  Insérez dans chaque douille d'am- ...
  • Page 33: Conduit D'évacuation

     Nous vous recommandons d'installer En cas de doute, demandez à une un tuyau mural télescopique Miele ou société de ramonage de vous confir- une évacuation par le toit si l'air est mer que vous pouvez utiliser votre évacué...
  • Page 34: Réducteur De Bruit

    Conduit d'évacuation Mode recyclage Réducteur de bruit Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et la grille d'aéra- tion . Assurez-vous que l'espace Vous pouvez installer un réducteur de d'encastrement est suffisant. bruit dans le conduit d'évacuation (dis- ponible en option).
  • Page 35: Branchement Électrique

    Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, AC 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recomman- dons de monter un disjoncteur différen- tiel avec courant de déclenchement à...
  • Page 36: Service Après-Vente Et Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    1,5 m Poids DA 2360 11 kg DA 2390 13 kg DA 2360 EXT 6 kg DA 2390 EXT 8 kg *La valeur de raccordement et le débit d'air évacué des hottes de type EXT dépendent du moteur externe utilisé. Longueur du câble de raccordement électrique jusqu'au moteur externe : 1,9 m Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Kit de recyclage DUU 150 ou DUU 151 et jeu de filtres à...
  • Page 38: Pour Les Instituts De Contrôle

    Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse suivante : – testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale ainsi que le modèle et la ré- férence de la hotte (voir plaque signalétique).
  • Page 39: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2360 Consommation énergétique annuelle (AEC 49,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 52,9 hotte Efficacité...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2360 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 41 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2390 Consommation énergétique annuelle (AEC 55,3 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 54,1 hotte Efficacité...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2390 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 8,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 43 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 44 DA 2360 DA 2390 DA 2360 EXT DA 2390 EXT  fr-FR M.-Nr. 10 572 080 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 2390Da 2360 extDa 2390 ext

Table des Matières