Page 1
MANUEL MIELE DA 2698 IX NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
Page 2
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
Page 3
Description du fonctionnement ............... 16 Première mise en service ................. 17 Choisir entre les modes évacuation et recirculation ........... 17 Activer Miele@home.................... 17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity .....................
Page 4
Table des matières Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique........32 Remplacer les filtres à graisses..............35 Filtres à charbon actif..................35 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif......................... 36 Jeter le filtre à charbon actif................36 Installation......................
Page 5
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Page 7
EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation.
Page 8
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Page 12
Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage. N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
Page 13
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Page 14
Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
Page 16
Schéma descriptif a Raccord d'évacuation Au choix : évacuation par l’arrière ou par le haut. b Éclairage de la table de cuisson c Filtre à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Uniquement DA 2668, DA 2698 d Filtre à graisses DA 2668, DA 2698 : 1 pièce, DA 2628 : 2 pièces e Panneau d'aspiration périphérique...
Page 17
(Hottes de la série ... EXT/EXTA) Mode évacuation Les hottes sont prévues pour être rac- cordées à un moteur externe de Miele La hotte aspire les vapeurs de cuisson : placé à l'extérieur de la cuisine, à l'em- l'air traverse le panneau d'aspiration placement de votre choix.
Page 18
Miele. le ou les filtre(s) à charbon. Si votre table de cuisson Miele est éga- Éteignez le ventilateur et l'éclairage. lement connectée au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande auto- ...
Page 19
Première mise en service Disponibilité Miele@home Pour la connexion, vous avez besoin : L'utilisation de l'App Miele dépend de la 1. du mot de passe de votre réseau Wi- disponibilité du service Miele@home de votre pays. 2. le mot de passe de la hotte Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.
Page 20
Première mise en service Désactivez la hotte. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup). Maintenez la touche « » enfoncée. Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . ...
Page 21
La hotte peut être déconnectée dans sur votre routeur. Veuillez répéter les les deux minutes qui suivent. étapes indiquées ci-dessus. Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele.
Page 22
Effleurez la touche « ». une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
Page 23
Conditions préalables : table de cuisson. - Réseau Wi-Fi local - Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Connectez la hotte et la table de cuis- son au réseau Wi-Fi local (voir « Ins-...
Page 24
Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir chapitre « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre « Utilisation (mode manuel) », section Exemples pour les niveaux de puissance 1 à...
Page 25
Utilisation en mode automatique ou activez la fonction Arrêt différé Ensuite le niveau de puissance est de nouveau contrôlé par la fonction de la hotte. Le moteur s'arrête une Con@ctivity. fois ce délai écoulé. L'éclairage reste activé. Vous pouvez aussi anticiper et sélectionner une autre puissance d'as- Vous pouvez maintenant utiliser les piration manuellement.
Page 26
Utilisation en mode manuel Désactiver le niveau Booster Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogram- La hotte peut être utilisée manuellement mé), le moteur repasse automatique- aux conditions suivantes : ment à la puissance 3 au bout de 5 mi- - la fonction Con@ctivity ne doit pas nutes.
Page 27
Utilisation en mode manuel Il est possible de désactiver le Power- Allumer / Eteindre / Varier management. l'éclairage Il faut toutefois garder à l'esprit que la Vous pouvez allumer, modifier ou désactivation peut engendrer une aug- éteindre l'éclairage indépendamment mentation des dépenses énergétiques. du moteur.
Page 28
Utilisation en mode manuel Arrêt de sécurité Si la fonction Powermanagement (ges- tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique- ment après 12 heures (moteur et éclai- rage de la table de cuisson). Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ...
Page 29
Utilisation en mode automatique et manuel Eteignez le moteur et l'éclairage de la Compteur d'heures de fonc- hotte. tionnement Appuyez simultanément sur la touche La hotte enregistre la durée de fonction- d'arrêt différé et sur les témoins nement. de saturation .
Page 30
Utilisation en mode automatique et manuel Modifier ou désactiver le témoin de Consulter le témoin de saturation des saturation du filtre à charbon actif filtres Les filtres à charbon actif sont néces- Avant l'écoulement de la durée de fonc- saires en mode recyclage. tionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de Vous pouvez régler le témoin de satura-...
Page 31
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
Page 32
(dis- propriés. ponible chez Miele). N'utilisez pas de détergent contenant de la soude, de l'acide, du chlore ou Consignes particulières pour les élé- des solvants.
Page 33
Nettoyage et entretien Sortir le panneau et le filtre à Filtres à graisses et panneau graisses d'aspiration périphérique Faites attention à ne pas faire Risque d'incendie tomber le filtre à graisses et le pan- Les filtres à graisses saturés sont in- neau lorsque vous les manipulez.
Page 34
Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : - de produit détartrant, - de poudre ou crème à récurer - de produit multi-usages agressif ou de spray dégraissant - de décapant four en bombe Nettoyage du panneau et des filtres à...
Page 35
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Posez les filtres nettoyés sur un sup- port absorbant pour les faire sécher. Une fois le panneau et les filtres à graisses démontés, nettoyez égale- ment les pièces accessibles de la carrosserie où la graisse s'est accu- mulée.
Page 36
Miele (voir à Si vous nettoyez les filtres à graisses la fin du présent mode d'emploi). Vous avant que le délai soit écoulé : trouverez la désignation du type dans le...
Page 37
Nettoyage et entretien Remettez les filtres à graisses. Fréquence de remplacement Remplacez les filtres à charbon actifs lorsqu'ils ne retiennent plus suffisam- ment les odeurs, au minimum tous les 6 mois. En s'allumant, le témoin de satura- tion vous rappelle de changer régu- lièrement les filtres à...
Page 38
*INSTALLATION* Installation Avant l'installation Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». La hotte est conçue pour un montage dans un meuble haut ou un fût, en hotte murale ou en îlot.
Page 39
*INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Le plan n’est pas à l’échelle...
Page 40
*INSTALLATION* Installation Le plan n’est pas à l’échelle...
Page 41
*INSTALLATION* Installation a Possibilité de positionner le raccord d’évacuation d’air à l’arrière. b Possibilité de positionner le raccord d’évacuation d’air avec une gaine plate de 222 x 89 mm à l’arrière ou sur le côté. c La hotte se fixe par un système de clips fixés à la base de la hotte. Prévoir un revêtement massif pour le support de montage, en bois par exemple.
Page 42
*INSTALLATION* Installation Conseils de montage Matériel d'installation - Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le tra- vail sous la hotte même au-dessus des tables de cuisson électriques. 1 raccord d’évacuation - Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille pour un raccord d’évacuation 150 mm.
Page 43
*INSTALLATION* Installation Plan de montage Les différentes étapes de montage sont décrites sur le plan de montage. 4 vis M5 x 40 mm, 4 rondelles, 4 écrous de finition M5 pour fixer la hotte sur un faux-plafond ou une cloi- son intermédiaire. 10 vis M4 x 8 mm pour fixer la hotte. 4 vis M4 x 12 mm pour la fixation sup- plémentaire de la hotte sur des sur- faces de montage irrégulières.
Page 44
*INSTALLATION* Installation Surface de montage irrégulière Si la surface de montage est irrégulière et empêche le montage affleurant, le cadre peut être réajusté. Insérez l'une des vis fournies dans chaque ouverture. Montez la hotte comme indiqué sur le plan de montage.
Page 45
*INSTALLATION* Installation - La conduite d’évacuation ne doit pas Conduit d'évacuation être pliée ou écrasée. Risque d'intoxication en cas - Tous les raccords doivent être her- d'utilisation simultanée de la hotte et métiques et solides. d'un brûleur ! - Si la conduite d’évacuation dispose Consultez le chapitre « Consignes de de clapets, ces derniers doivent être sécurité...
Page 46
Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, nous recommandons l’installation d’un tuyau mural télescopique Miele ou d’un conduit de toit Miele (accessoires sup- plémentaires). Ils disposent d'un clapet anti-retour intégré. Si votre système d'évacuation n'est pas En plus d'isoler la conduite d'évacua-...
Page 47
*INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit En mode recyclage, le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'éva- cuation et la grille d'aération . Vérifiez l’espace d’encastrement. Pour amortir davantage les bruits, un En cas de fonctionnement avec un mo- réducteur de bruit peut être installé...
Page 48
(dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
Page 49
à graisses. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Page 50
Caractéristiques techniques Moteur* 80 W Éclairage de la table de cuisson DA 2668 2 x 4,5 W DA 2698 4 x 3 W DA 2628 3 x 4,5 W Puissance totale de raccordement* DA 2668 89 W DA 2698 92 W DA 2628 93,5 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique...
Page 51
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
Page 52
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 Consommation énergétique annuelle (AEC 28,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 42,3 hotte Efficacité...
Page 53
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 Consommation énergétique annuelle (AEC 28,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 37,7 hotte Efficacité...
Page 54
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 Consommation énergétique annuelle (AEC 26,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 37,7 hotte Efficacité...
Page 55
Consommation énergétique pondérée en marche (P 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 12,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de 650 Ix cuisson Facteur de prolongation Les valeurs ont été déterminées en association avec le moteur externe Miele ABLG 202.
Page 56
Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
Page 57
DA 2668, DA 2698, DA 2628, DA 2698 EXTA fr-FR M.-Nr. 12 262 100 / 01...