Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..... 4 8.4 Controlling the hood via the cooktop ...... 26 1.1 Safety definitions............ 4 8.5 Overview of the hood control settings ...... 26 1.2 General information............ 4 9 Cleaning and maintenance ........ 27 1.3 Intended use .............. 4 9.1 Cleaning agents.............
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- ¡ In private households and in enclosed spaces in a resi- tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury dential environment. to persons.
Page 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS A fire could occur during cooking. Use Proper Pan Size - This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes. ▶ Always have a working smoke detector near the kitchen.
Page 6
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do Not Use Water on Grease Fires. WARNING Storage in or on Appliance - The use of corrosive chemi- ▶ Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type cals in heating or cleaning will damage the appliance and extinguisher.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Liquid between the pot base and the cooktop may build up they have been given supervision or instruction concern- steam pressure. This may cause the pot to jump suddenly ing use of the appliance by a person responsible for their causing injury.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS may cause interference with television or radio reception. CAUTION If interference occurs, the user should try to correct the in- The cooktop is equipped with a cooling fan on its under- terference by side.
Preventing material damage en-us 2 Preventing material damage 3 Environmental protection and en- Preventing material damage Environmental protection and energy-saving ergy-saving Preventing material damage NOTICE: Environmental protection and energy-saving Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic 3.1 Disposal of packaging surface. Check the bottom of the cookware before setting it ▶...
en-us Induction cooking ¡ Controlling the heat supply and safety; the cooktop in- creases or decreases the heat supply as soon as the user changes the setting. The induction cooking zone stops the heat supply when you remove the cookware from the cooking zone without you having to switch it off first.
Familiarizing yourself with your appliance en-us 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Manual covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
en-us Operation 5.3 Cooking zones Here you can find an overview of the cooking zones avail- Only use cookware that is suitable for induction cooking. able on your cooktop. Place the cookware on the cooking → "Induction cooking", Page 9 zone that best matches its size. Refer to the overview of models and dimensions.
Operation en-us Select in the settings area. Pot roast 4.0 - 5.0 a The residual heat indicator lights up after approximately Fish 4.0 - 5.0 10 seconds. Ongoing cooking without lid Note: You can also switch off the cooking zone directly by touching the cooking zone symbol for longer than 3 sec- Cooking onds.
en-us Operation Flexible cooking zone as one large cooking zone Adding cookware to the flexible cooking zone Possible cook- Explanation You can add a piece of cookware while you are cooking ware positions on the flexible cooking zone. The cookware diameter is smaller than Place the additional piece of cookware on the flexible or equal to 5⅛"...
Operation en-us Cooking areas for small pans Press kitchen timer. lights up in the timer display. a The indicator above kitchen timer lights up. Set the desired time in the settings area. Press kitchen timer to confirm. a The time starts to count down after a few seconds. a When the time has elapsed, a beep sounds.
en-us Operation Activating SpeedBoost® Activating ShortBoost Press to select a cooking zone. WARNING Touch speed boost. Oil and fat heat up quickly with the ShortBoost function. lights up in the cooking zone display. Overheated oil and fat may ignite. Never leave the cooktop unattended during cooking. ▶...
Page 17
You can purchase suitable sensor frying pans from Cus- The AutoChef® function has been configured specifi- ▶ tomer Service, in our online shop www.bosch-home.com/ cally for our system pans. us/shop or in specialized stores. Always indicate the rele- Other frying pans may overheat. They may reach a tem- ▶...
Page 18
en-us Operation Frying recommendations Here you can find recommendations which frying level is Cooking tips best used for particular foods. The frying time depends on ¡ The frying levels stated here are for cooking with the the type, weight, thickness and quality of the food. system pan.
Page 19
Operation en-us Vegetables and legumes Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal in min. Frying with a little oil Garlic 2-10 Onions, sautéed 2-10 Onion rings 5-10 Zucchini 4-12 Eggplant 4-12 Peppers 4-15 Frying green asparagus 4-15 Mushrooms 10-15 Sautéing vegetables in oil 10-20...
Page 20
en-us Operation Miscellaneous Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal in min. Frying with a little oil Camembert 6-10 Croutons 6-10 Dried ready meals 5-10 Toasting almonds 3-15 Toasting nuts 3-15 Toasting pine nuts 3-15 Teppan Yaki for the flexible cooking zone The Teppan Yaki accessories are ideal for the flexible uniform heat transfer make it possible to retain the consis- cooking zone and are optimal cookware for using the fry-...
en-us Operation Display Function Automatic panel lock Power management function. Limiting the to- This function automatically activates the panel lock when tal power of the cooktop. The available set- you switch off the cooktop. tings depend on the maximum power of the The automatic panel lock can be activated in the basic set- cooktop.
Home Connect™ en-us Tip: Press On/Off to leave the basic settings and turn off Tips the cooktop. ¡ Consult the Home Connect™ documents supplied. ¡ Follow the instructions in the Home Connect™ app as well. 6.16 Energy consumption display Notes This function indicates the total amount of energy con- ¡...
en-us Home Connect™ Setting Selection or display Description and additional information – Wireless module switched off Connection to the (Wi-Fi) – Wireless module switched on If (Wi-Fi) has been activated, you can use the Home Con- nect™ functions. In networked standby mode, your appliance requires a maximum of 2 W.
Cooktop-based hood control en-us ¡ Security certificate of the Wi-Fi communication module Notes (to ensure a secure data connection). ¡ Make sure you follow the safety instructions in the Use ¡ The current software and hardware version of your ap- and Care Manual for your hood and that these are com- pliance.
en-us Cooktop-based hood control Select the settings value in the settings area. Setting the fan a is blinking on the cooking zone display. Touch hood control. If the appliance is not yet connected to your home net- Select the fan level. work, press the WPS button on the router within the You can choose between the levels 1, 2 and 3.
Heating the You can purchase suitable cleaners and glass scrapers cleaner can chemically attack and damage the surface. from Customer Support or in our online shop www.bosch- home.com/us/shop. Requirements ¡ The cooktop has cooled off.
en-us Cleaning and maintenance Type of soil Recommendation 9.4 Cleaning recommendations Metal marks: irides- Pans with aluminum, copper or Follow these cleaning instructions for removing common cent stain stainless steel bases may leave soiling. marks. Treat metal marks immediately WARNING after the cooktop surface has The blade of the glass scraper is extremely sharp.
Troubleshooting en-us 10 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the appliance has an issue, call Customer Service. Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- fore contacting Customer Service. This may avoid unnec- WARNING essary repair costs.
en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting is displayed. The cooktop is unable to connect to your home network or to the hood. Switch the appliance off and on again. a If the fault was a one-off occurrence, the message disappears. If the message appears again, call Customer Service. Please specify the exact error message when calling.
FAQs en-us 11 FAQs FAQs FAQs 11.1 Using the appliance Question Answer Why can't I switch on the ¡ The panel lock is activated. You can find further information about this function under cooktop and why is the panel → "Panel lock", Page 21 lock symbol lit? Why are the illuminated dis- ¡...
Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact the Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop Rating plate 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories For assistance with connecting to Home Connect™, you can also view instructions here: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up...
Date of delivery by Bosch before service is performed. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
Page 35
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 36 8.3 Réinitialisation de la connexion........ 61 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 36 8.4 Contrôle de la hotte via la table de cuisson.... 62 1.2 Indications générales .......... 36 8.5 Aperçu des paramètres de commande de la hotte.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant Utilisez uniquement cet appareil : l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque ¡ pour préparer des aliments et des boissons. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les ¡...
Page 37
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des flammes peuvent être aspirées dans le système de Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec. ▶ ventilation. La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et ▶...
Page 38
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Éteignez toujours la table de cuisson et séchez le ▶ Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques panneau de commande. mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent Les débordements peuvent provoquer de la fumée et entraîner en brûlures de vapeur.
Page 39
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou ▶ Il est possible que la fonction de détection des casseroles des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente pour éteindre la zone de cuisson ne fonctionne pas si des explosion de vapeur.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est ▶ Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans endommagé, coupez immédiatement le disjoncteur des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection dans le boîtier du disjoncteur.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE MISE EN GARDE Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre TLa table de cuisson est équipée d'un ventilateur de dispositif médical similaire devraient redoubler de refroidissement sur sa face inférieure. Des matériaux vigilance lorsqu'elles sont à...
fr-ca Prévenir les dommages matériels Cause Comment éviter 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
Cuisson par induction fr-ca Le fond de certains récipients à induction n'est pas Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que entièrement ferromagnétique : possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté En cas de grands récipients avec un fond ferromagnétique pour poursuivre la cuisson. plus petit, seule la surface ferromagnétique chauffe.
Page 44
fr-ca Cuisson par induction l'affichage s'éteigne. Si vous ne placez pas un récipient approprié sur le foyer dans les 90 secondes, ce dernier s'éteint automatiquement. Récipients vides ou à fond mince Ne chauffez aucun récipient vide et n'utilisez pas de récipients à fond mince. La table de cuisson est dotée d’un système de sécurité...
Description de l'appareil fr-ca 5 Description de l'appareil Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 5.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
fr-ca Fonctionnement Si vous retirez l'ustensile de la zone de cuisson pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance. 5.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson à disponibles sur votre table de cuisson.
Fonctionnement fr-ca ¡ Si les voyants clignotent alors que l'ustensile est ¡ Les ustensiles de cuisine peuvent devenir très chauds présent sur la zone de cuisson, vérifiez si l'ustensile est pendant la cuisson. Nous recommandons l'utilisation de adapté à la cuisson par induction. maniques.
fr-ca Fonctionnement Zone de cuisson flexible en deux zones de cuisson Bacon 6.0 - 7.0 séparées Œufs 5.0 - 6.0 Positions Explications Poisson 5.0 - 6.0 possibles des Crêpes 6.0 - 7.0 ustensiles de Retournez les aliments plusieurs fois. cuisine Les zones de cuisson avant et arrière Grande friture de gras comportent chacune deux éléments à...
Fonctionnement fr-ca Remarque : Si vous retirez l'ustensile de la zone de Zones de cuisson pour grandes casseroles cuisson ou que vous le soulevez, la zone de cuisson commence à rechercher l'ustensile. Le niveau de puissance reste le même. Désactivation de la fonction FlexInduction™ Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson de la zone de cuisson flexible.
fr-ca Fonctionnement s'allument sur l'affichage de la minuterie. Restrictions d'utilisation de la fonction a Le témoin au-dessus kitchen timer s'allume. SpeedBoost® Réglez l'heure souhaitée dans la zone des paramètres. ¡ Cette fonction ne peut être utilisée que sur une seule Appuyer sur la touche kitchen timer pour confirmer. zone de cuisson du même segment de table de cuisson a Le compte à...
Vous pouvez acheter des poêles à frire à capteur a s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson. adaptées auprès du service à la clientèle, dans notre boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop ou dans Désactivation de ShortBoost les magasins spécialisés. Indiquez toujours le numéro de référence correspondant.
Page 52
fr-ca Fonctionnement Vérifiez que le diamètre de la base de la poêle à frire ▶ corresponde à la taille de la zone de cuisson. Placez la casserole au centre de la zone de cuisson. Niveaux de friture La fonction AutoChef® offre 5 niveaux de friture. Niveau de Température Convient pour...
Page 53
Fonctionnement fr-ca Viande Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min. Faire frire dans un peu d'huile Escalope, nature 6-10 Escalope, panée 6-10 Filet 6-10 Côtelettes 10-15 Cordon bleu 10-15 Escalope viennoise 10-15 Steak, saignant 1 ¼ po (3 cm) d'épaisseur Steak, à...
Page 54
fr-ca Fonctionnement Légumes et légumineuses Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min. Faire frire dans un peu d'huile 2-10 Oignons, sautés 2-10 Rondelles d'oignons 5-10 Courgette 4-12 Aubergine 4-12 Poivrons 4-15 Friture d'asperges vertes 4-15 Champignons...
Page 55
Fonctionnement fr-ca Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min. Faire frire des frites Sautés 6-10 Rouleaux de printemps 10-30 Camembert 10-15 Divers Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min.
Page 56
fr-ca Fonctionnement Poissons et fruits de mer Aliment Ustensile de cuisine Niveau du capteur de Temps de friture total friture après le signal (min) Filet de poisson, nature 10 - 20 Langoustine 4 - 8 Crevettes roses 4 - 8 Poisson frit, entier 15 - 30 Verduras Légumes...
Fonctionnement fr-ca Écran Fonction 6.13 Verrouillage du panneau Verrouillage du panneau Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour - Mode manuel empêcher la table de cuisson de s'allumer - Automatique accidentellement. - Fonction désactivée Signaux sonores MISE EN GARDE - Le signal de confirmation et le signal Le verrouillage du panneau peut être activé...
fr-ca Home Connect™ Allumez la table de cuisson. 7 Home Connect™ Home Connect™ Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur kitchen timer pendant environ 4 secondes. Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre Home Connect™ Les quatre premiers écrans affichent des informations appareil à un appareil mobile pour en effectuer la sur le produit.
Home Connect™ fr-ca Suivre les instructions de l'appli Home Connect™. 7.2 Présentation des paramètres Home Connect™ Vous pouvez ajuster les paramètres et les paramètres réseau pour Home Connect™ dans les réglages de base de votre appareil. Réglage Sélection ou affichage Description et informations complémentaires - Réseau non connecté/déconnecté...
fr-ca Home Connect™ 7.3 Modifiez les réglages via l’appli 7.6 Protection des données Home Connect™ Observez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un L’appli Home Connect™ vous permet de modifier les réseau domestique branché à Internet, votre appareil réglages pour les foyers et de les envoyer à...
Commande de hotte basée sur la table de cuisson fr-ca ¡ Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris a Les icônes de commande de la hotte s'allument sur le les interférences pouvant entraîner un fonctionnement panneau de commande. indésirable de l'appareil. Quitter les réglages de base.
fr-ca Commande de hotte basée sur la table de cuisson Appuyez et maintenez kitchen timer pendant Éteindre le ventilateur 4 secondes. Touchez kitchen timer. a Les renseignements sur le produit s’affichent. Sélectionnez le réglage du ventilateur. Appuyez sur kitchen timer à plusieurs reprises jusqu'à ce que sont affichés en alternance.
à ne pas brûler à la vapeur. Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés Certains nettoyants dégagent des fumées nocives et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La ▶ lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
fr-ca Nettoyage et entretien Polissez la surface avec une serviette en papier ou un Type de tache Recommandations chiffon propre. ¡ Tache alimentaire ¡ Posez une serviette en papier brûlé humide ou une éponge sur le 9.3 Nettoyage du cadre de la table de ¡...
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Taches d'eau calcaire Des liquides de cuisson chauds peuvent s'égoutter ou se renverser sur la surface de cuisson. Les minéraux de certaines eaux peuvent être transférés sur la surface de la table de cuisson et provoquer des taches.
fr-ca Dépannage 10 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut AVERTISSEMENT éviter des frais de réparation inutiles.
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage est affiché. La surface de cuisson n'est pas capable de se connecter sur votre réseau local ou à la hotte. Éteignez puis rallumez l'appareil. a Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître. Contactez le service à la cientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel, prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur.
fr-ca FAQ 11 FAQ 11.1 Utilisation de l’appareil Question Réponse Pourquoi ne puis-je pas ¡ Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations allumer la table de cuisson sur cette fonction sous et pourquoi le symbole de → "Verrouillage du panneau", Page 57 verrouillage du panneau est- il allumé? Pourquoi les voyants...
Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Vous trouverez également de l’aide pour contacter Home Connect™...
Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique recommande fortement de ne pas essayer de réparer le seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : services non agréé ;...
¡ Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre ou documents de livraison pour la validation de la garantie. de pièces installées par un centre de réparation non Numéro de modèle autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de (E-Nr.) procéder à sa réparation. Numéro de...
Page 72
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.