Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
se:motion net
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sedus se:motion net

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso...
  • Page 2 Armlehnen tiefer stellen: Armlehnen ganz nach oben stoff nur mit Feinwaschmittel reinigen oder mit dem von ziehen und auf gewünschte Höhe senken Sedus angebotenen Reinigungsschaum. Die Polsterteile D Höhe der Lordosenunterstützung und die Membranbespannung der Rückenlehne können Lordose durch Verschieben in gewünschte Höhe nur werksseitig ausgetauscht werden.
  • Page 3 In the case of light damage or soiling to the upholstery, please only use suitable delicate cleansing agents, or Sedus cleaning foam. The upholstery and membrane covering of the backrest can only be changed at the factory.
  • Page 4: Conseils D'entretien

    éliminées avec une lessive pour linge délicat ou Pour régler les accoudoirs : monter les accoudoirs la mousse de nettoyage spéciale proposée par Sedus. à la hauteur souhaitée – les accoudoirs se bloquent Ne pas utiliser de détergent chimique. Les parties automatiquement capitonnées et le tissu Trévira tendu du dossier ne...
  • Page 5: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    Bekleding regelmatig stofzuigen. Vlekken meteen met lauwwarm water en vochtige doek deppen. Bij lichte bevuiling van de bekledingsstoffen alleen met zacht wasmiddel reinigen of met het door Sedus aangeboden reinigingsschuim. De gestoffeerde delen en de mem- braanbespanning van de rugleuning kunnen alleen in...
  • Page 6: Indicazioni Per L'utilizzatore

    Per abbassare i braccioli, alzarli completamente e tore a Sedus. Le imbottiture devono essere sostituite abbassarli all’altezza desiderata da personale specializzato. D Regolazione sostegno lombare...
  • Page 7 Si existe una ligera sucie- dad, utilizar única mente jabones neutros o la espuma de limpieza ofrecida por Sedus. Las piezas del tapizado y el tensado de membrana del respaldo sólo pueden reemplazarse en fábrica.
  • Page 8 Box Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaggio / Montaje push! push! push! push! push! push! push! push! push! Hinweis / Tip / Remarque / Opmerking / Indicazione / Nota Nach Montage Einzelteile durch Belastung (ca. 80 kg) verbinden, z. B. durch ruckartiges Daraufsitzen.

Table des Matières