Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L'APPAREIL.
HOMOLOGUÉS SELON LES NORMES
GL22N, GL28N, GL32N
GAZ NATUREL
GL22P, GL28P, GL32P
PROPANE
CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES MÉTHODES ANSI/CSA.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie ou une explosion pourraient
s'ensuivre, causant des dommages matériels,
des blessures corporelles ou des pertes de vie.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables à proximité de cet
appareil ou tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
d'un téléphone voisin. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur
de gaz, appelez le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent être faits par un
installateur qualifi é, une agence d'entretien ou le
fournisseur.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (mobile) déjà instalée à demeure si les
règlements locaux le permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne
peut être converti à d'autres gaz, sauf si une trousse de
conversion est utilisée.
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca
$10.00
ANSI Z21.60 / CSA 2.26
OUR LES APPAREILS DÉCORATIFS AU GAZ, POUR INSTALLATION DANS DES APPAREILS
À COMBUSTIBLE SOLIDE.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ET
D'OPÉRATION
APPOSEZ L'ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
GL28
C E R T I F I E D
N° DE MODÈLE
1.37
W415-1101 / A / 07.24.12
1
GL22
GL32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon GL22N

  • Page 1 être converti à d’autres gaz, sauf si une trousse de N° de série conversion est utilisée. N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca $10.00 1.37...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION INTRODUCTION INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE DIMENSIONS MINIMALES DE L’APPAREIL PLAQUE D’HOMOLOGATION INSTALLATION INSTALLATION DES PILES CONDUITE DE GAZ INSTALLATION DE LA BUTÉE DE REGISTRE FINITIONS REMPLACEMENT DU SABLE ET BRAISE DE VITRE ASSEMBLAGE DU CHENET TAS/BRAISES DE CHARBON DISPOSITION DES BÛCHES 4.4.1...
  • Page 3: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 4: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL. ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL.
  • Page 5: Information Générale

    23” 14” D’INSTRUCTIONS WOLF STEEL LTD. 14” GL28 20” 29” 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE. ONTARIO L4M 0G8 CANADA 14” 22” GL32 33” SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE: W385-0677 A LA PLAQUE D’HOMOLOGATION EST ATTACHÉE PAR UNE CHAÎNE AU SUPPORT DE L’ALLUMEUR PIÉZO ET EST GÉNÉRALEMENT RANGÉE SOUS L’ASSEMBLAGE.
  • Page 6: Installation

    3.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ DANS UN FOYER À COMBUSTIBLE SOLIDE AVEC UNE CHEMI- NÉE FONCTIONNELLE ET FABRIQUÉ DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES. L’appareil et les bûches à gaz fonctionnent en tant que système. Si l’appareil ne tire pas de façon adéquate et qu’il refoule dans la pièce (vérifi...
  • Page 7: Installation De La Butée De Registre

    Lorsque vous utilisez du propane, un régulateur doit être utilisé entre le réservoir et le mur extérieur de la maison pour assurer que la pression de la conduite ne dépasse pas 14” de colonne d’eau à l’intérieur du maison. Vérifi ez les raccordements pour des fuites de gaz dans le système avec un appareil détecteur de gaz. Une solution d’eau savonneuse peut aussi être utilisée pour vérifi...
  • Page 8: Finitions

    4.0 FINITIONS REMPLACEMENT DU SABLE ET BRAISE DE VITRE En utilisant le sable pour les models de gaz (GL22N, GL28N, GL32N) ou la braise de vitre pour les models de propane (GL22P, GL28P, GL32P), étaler les components décoratif également sur le plateau de bruleûr avec une pente descendante graduelle vers le face du plateau de bruleûr.
  • Page 9: Disposition Des Bûches

    DISPOSITION DES BÛCHES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
  • Page 10: Gl28

    4.4.2 GL28 ÉPINGLE Placer la bûche (#3) sur le chenet à Placer la bûche postérieur (#1) Placer la bûche (#2) sur le chenet côté droite comme illustée.Garantir sur les deux épingles, garantir que à la côté gauche, comme illustrée. que la bûche #2 et #3 sont centré...
  • Page 11: Installation Aux Maison Mobile

    INSTALLATION AUX MAISON MOBILE Cet appareil est certifi é pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada.
  • Page 12: Schéma De Câblage

    5.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL OU LA SOUPAPE DE GAZ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (110 VOLTS). Ce appareil est équipé avec une cas de piles. Installée les quatre AA piles dans le support de piles et attacher- la au faisceau de fi...
  • Page 13: Opération

    6.0 OPÉRATION Si le foyer est muni de portes vitrées, elles doivent demeurer complètement ouvertes lors du fonctionnement de cet ensemble de bûches à gaz. Gardez le brûleur et le compartiment des contrôles propres. INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS,DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE.
  • Page 14: Réglages

    7.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VÉRIFIER LA PRESSION : Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 15: Maintenance

    8.0 MAINTENANCE AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. ATTENTION : Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifi er chacun des fi ls avant de les débrancher.
  • Page 16: Rechanges

    9.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI- NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
  • Page 17: Accessoires

    W135-0526 BÛCHE, DEVANT GAUCHE (GL32) ACCESSOIRES DE REF BÛCHES À GAZ DESCRIPTION GD-660 INTERRUPTEUR MURAL AVEC FIL DE 20” TÉLÉCOMMANDE MARCHE/ARRÊT W415-1101 / A / 07.24.12...
  • Page 18: Guide De Dépannage

    10.0 GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION La veilleuse ne Piles Vérifi...
  • Page 19 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Du carbone se Le volet d’air est bloqué. Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par des dépose sur la fi bres ou autres obstructions. vitre, les bûches, Les fl ammes effl eurent la - Vérifi...
  • Page 20: Garantie

    11.0 GARANTIE Les produits NAPOLÉON® sont fabriqués conformément aux normes strictes du certifi cat d’assurance de qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque ensemble de bûches est soigneusement inspecté...
  • Page 21: Historique D'entretien

    12.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 43.1 W415-1101 / A / 07.24.12...
  • Page 22 13.0 NOTES 44.1 W415-1101 / A / 07.24.12...
  • Page 23 44.1 W415-1101 / A / 07.24.12...
  • Page 24 W415-1101 / A / 07.24.12...

Ce manuel est également adapté pour:

Gl28nGl32nGl22pGl28pGl32p

Table des Matières